Translation for "шерц" to english
Шерц
Similar context phrases
Translation examples
2. Г-жа ЗИС-ШЕРЦ (Австрия) напоминает о выраженной Комитетом озабоченности относительно отсутствия возможности возвращения к рассмотрению и повторного рассмотрения дел.
Ms. SIESS-SCHERZ (Austria) said the Committee had expressed concern that there was no possibility of reopening and re-examining cases.
34. Г-жа ЗИС-ШЕРЦ (Австрия) в ответ на 20-й вопрос говорит о наращивании усилий с целью обеспечить более действенный и эффективный контроль за слияниями.
Ms. SIESS-SCHERZ (Austria), replying to question 20, said that efforts had been stepped up to ensure more efficient and effective control of mergers.
25. Г-жа ЗИС-ШЕРЦ (Австрия), отвечая на 17й вопрос, говорит, что правила, определяющие порядок возмещения расходов в случаях, когда была предоставлена правовая помощь, не претерпели изменений.
Ms. SIESS-SCHERZ (Austria), responding to question 17, said that the regulation governing reimbursement in cases where legal aid had been granted had not been amended.
41. Г-жа ЗИС-ШЕРЦ (Австрия), касаясь 24го вопроса, говорит, что данный периодический доклад был подготовлен координаторами по правам человека, функционирующими на уровне министерств, провинций и на местном уровне.
Ms. SIESS-SCHERZ (Austria), turning to question 24, said that the periodic report had been produced by human rights coordinators working at the ministerial, provincial and local levels.
63. Г-жа ЗИС-ШЕРЦ (Австрия) благодарит членов Комитета за плодотворный диалог и подтверждает, что правительство ее страны тщательно изучит рекомендации Комитета в контексте текущего процесса конституционной реформы.
Ms. SIESS-SCHERZ (Austria) thanked the Committee for a fruitful dialogue and confirmed that her Government would give careful consideration to the Committee's recommendations in its ongoing constitutional reform process.
57. Г-жа ЗИС-ШЕРЦ (Австрия) отвечает, что Соображения Комитета и доклады, представленные правительством ее страны договорным органам Организации Объединенных Наций, будут размещены в полном объеме на немецком языке на новой сетевой странице, первоначальная версия которой должна увидеть свет к концу 2007 года.
Ms. SIESS-SCHERZ (Austria) said that the Committee's Views and the reports her Government had submitted to United Nations treaty bodies would be published in full in German on the new web page, a first version of which should be available by the end of 2007.
37. Г-жа ЗИС-ШЕРЦ (Австрия), касаясь 22-го вопроса, говорит, что во исполнение постановления Конституционного суда от 13 декабря 2001 года федеральным правительством была созвана серия т. н. "конференций о согласии" и утверждено новое предписание по топографическим названиям для Каринтии, а также предложены поправки к конституции, которые облегчат его выполнение.
Ms. SIESS-SCHERZ (Austria), turning to question 22, said that, following the Constitutional Court ruling of 13 December 2001, the Federal Government had convened a series of so-called "consensus conferences", adopted a new topographical ordinance for Carinthia, and proposed constitutional amendments facilitating its implementation.
Фритц Мюллер-Шерц и Райнер Вернер Фассбиндер.
Fritz Mueller-Scherz and Rainer Werner Fassbinder
Если гипотеза верна, он Шерцу не принадлежал. Тем более что никто не может определенно сказать, был у Шерца пистолет или нет.
If this theory is correct, it wasn’t Scherz’s revolver and certainly nobody so far has been able to say that Scherz ever had a revolver.”
Руди Шерц вел себя обычно.
Rudi Scherz had seemed just as usual.
– Но зачем Руди Шерцу понадобилось меня убивать?
But why should this Rudi Scherz want to murder me?
– Тогда Шерц мог преспокойно проникнуть через главный вход.
Then Scherz could have walked in quite easily that way.
Такое впечатление, что Шерц не оставил отпечатков пальцев.
Scherz doesn’t seem to have left any fingerprints anywhere.
Вы стреляли в мисс Блэклок, а потом убили Руди Шерца.
You shot at Miss Blacklock and then you killed Rudi Scherz.
Она ведь думала, что во время налета все смотрели на Руди Шерца!
She’d assumed that everybody would automatically be looking at Rudi Scherz.
– Руди Шерц работал санитаром в одной из бернских больниц.
“Rudi Scherz had been an orderly in a hospital in Berne.”
– А ты уверена, что она разговаривала именно с Руди Шерцем? – Конечно.
“You are sure it was this Rudi Scherz she was talking to?” “Of course I am sure.
Руди Шерц этого сделать не мог, потому что сам дал дуба.
And that couldn’t have been Rudi Scherz, because he’s as dead as a doornail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test