Translation for "шеринг" to english
Шеринг
Translation examples
15. При этом маловероятно, что освещение вопросов обмена <<код-шеринга>> и слот-чартеров вызовет противоречия.
15. That being said, the coverage of code-sharing and slot-chartering is unlikely to be controversial.
В числе местных частных компаний были также "Банко ди Наполи", "Грин мобилити шеринг" и "Лете".
Private local companies were also represented by Banco di Napoli, Green Mobility Sharing and Lete.
При том что одни из этих проектов ориентированы на местные, а другие -- на международные рынки, они позволяют нам, используя свою международную сеть, рекламировать и сбывать продукцию с помощью таких организаций, как <<Хэндкрафтинг джастис>>, <<Шеринг фэа>> и Торгово-сбытовая организация Пастыря Доброго.
Some projects have a local market focus, others look to international markets. This is where our international network is able to promote and market products through such organizations as Handcrafting Justice, Sharing Fair and the Good Shepherd Trading Circle.
Концепция "открытого неба" в региональных интеграционных соглашениях или многосторонних соглашениях о воздушном сообщении еще более ускоряет интеграцию и улучшает распределение издержек за счет устранения ограничений в части прав на использование международных маршрутов и создания возможностей для использования кооперационных соглашений между авиакомпаниями (код-шеринг и совместная эксплуатация маршрутов).
"Open skies" within regional integration agreements or plurilateral air services agreements further accelerates integration and better cost allocation by avoiding restrictions on international route rights and enabling cooperative arrangements between airline companies (code and routes sharing).
Предприимчивые женщины из числа владелиц кустарных промыслов в Боливии (Многонациональное Государство), Индонезии, Кении, Мексике, Перу, Сальвадоре, Таиланде, Филиппинах и Шри-Ланке наладили производство уникальных товаров ручного изготовления и их реализацию через <<Хэндкрафтинг джастис>> в Соединенных Штатах Америки, через организацию <<Шеринг фэа>> в Европе и через Торгово-сбытовую организацию Пастыря Доброго в Австралии в соответствии с принципами справедливой торговли.
The producers, enterprising women in Bolivia (Plurinational State of), El Salvador, Indonesia, Kenya, Mexico, Peru, the Philippines, Sri Lanka and Thailand, and produce unique, handmade goods that are marketed by HandCrafting Justice in the United States of America, Sharing Fair Europe and Trading Circle Australia according to fair trade principles.
23. Гн Леннард отметил также, что нынешний Комментарий Организации Объединенных Наций устарел и в других отношениях, в частности в нем: не учтены существенные изменения в функционировании авиатранспортных и судоходных отраслей, например совместная эксплуатация авиарейсов двумя и более авиакомпаниями (<<код-шеринг>>); используется устаревший термин <<пропаганда>> приводятся примеры <<дополнительных видов деятельности>>, которые редко встречаются на практике; и отсутствуют примеры более актуальных видов деятельности, например не освещены доходы от инвестиций, которые включены теперь в Комментарий ОЭСР.
23. Mr. Lennard also noted that the current United Nations commentary was out of date in other respects, including: not addressing significant changes in the operation of the airline and shipping industries, such as code-sharing of flights; use of the outmoded term "propaganda"; examples of "auxiliary activities" that have limited relevance in practice; and a lack of more relevant examples, such as coverage of investment income now included in the OECD commentary.
13. В нынешнем комментарии к Типовой конвенции ОЭСР отмечается, что примером деятельности, охватываемой этим положением, <<могла бы быть международная транспортная компания, занимающаяся международными перевозками, часть пассажиров или грузов которой перевозятся по международным маршрутам на морских или воздушных судах, эксплуатируемых другими компаниями, например в соответствии с соглашениями о рейсах <<код-шеринг>> или слот-чартерах, или для того, чтобы воспользоваться более ранним отплытием>>. <<Слот-чартер>> -- это морской термин, применяемый к чартер-партии, то есть договору, согласно которому перевозчик арендует одну или контейнерную ячейку (единицу контейнеровместимости) на борту контейнеровоза.
13. The OECD Model Convention commentary now notes that one example of activities covered by the provision "would be that of an enterprise engaged in international transport that would have some of its passengers or cargo transported internationally by ships or aircraft operated by other enterprises, e.g. under code-sharing or slot-chartering arrangements or to take advantage of an earlier sailing". A slot charter is a maritime term for a charter party where the shipper leases one or more "slots" aboard a container ship.
Это тайм-шеринг.
This is time-sharing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test