Translation for "шельды" to english
Шельды
Translation examples
Шельда и Западная Шельда и ее дельта: включая водные пути между Зеландией-Фландрией, с одной стороны, и между Валхереном и Зейд-Бевеландом - с другой, исключая канал Шельда-Рейн.
Scheldt and Western Scheldt and its mouth on the sea, including the waterways between Zeeland Flanders on the one hand and Walcheren and Zuid-Beveland on the other, excluding the Scheldt-Rhine Canal.
Западная Шельда / Флиссинген
Western Scheldt / Vlissingen
Западная Шельда / Тернезён
Western Scheldt / Terneuzen
Соглашение об охране реки Шельды
AGREEMENT ON THE PROTECTION OF THE SCHELDT
Королевство Бельгия: морской участок Шельды.
Kingdom of Belgium Maritime Scheldt.
Канал Рейн-Шельда: до устья в Волкераке.
Scheldt-Rhine Canal as far as the mouth in the Volkerak.
Международная комиссия по защите реки Шельды от загрязнения
International Commission for the Protection of the Scheldt against Pollution
Морская Шельда (вниз по течению от якорной стоянки в Антверпене).
Maritime Scheldt (downstream of Antwerp open anchorage).
Три короля Шельды отправились ко мне.
Three kings on the Scheldt embarked for me.
Три короля Шельды погибли ради меня.
Three kings on the Scheldt perished for me.
Два короля Шельды где-нибудь всплывут.
Two kings on the Scheldt will be washed up somewhere.
Двое уплыли по Шельде к облакам за морем.
Two drifted with the Scheldt to clouds across the sea.
Что то случилось с воротами шлюза однажды ночью, на Шельде.
Something was wrong with a lock gate one night, on the Scheldt.
Помимо колонки городских новостей я также отвечал за раздел культуры в газете "Шельд экспресс".
Apart from the city news, I also did the art page of The Scheldt Express.
Его Британское Величество получит Валхерен, устье Шельды и остров Кадзанд в качестве своей доли от завоёванных земель.
"His Britannic Majesty will receive Walcheren, "the mouth of the Scheldt and Cadzand "as his share of the conquered provinces.
Уважаемый господин Грюневельт! В "Шельд экспресс" 14 июля вы опубликовали статью о ремонте дороги на Верхней улице.
Dear Mr Groenevelt, In The Scheldt Express you published, on 14th July, an article about the road repairs in High Street.
Вам что-нибудь известно о моих братьях, один из которых спит там, на берегу Шельды, а двое других покоятся в пучине Карибского моря?
Of my brothers, one sleeps down there, on the shores of the Scheldt, the other two rest in the chasms of the Caribbean Sea.
Позади остался Антверпен, перед ними – полноводная Шельда.., канадская дивизия упорно продвигается вперед, цепляясь за каждый фут земли – медленнее, медленнее.., вот цепи дрогнули, готовые удариться в бегство.
Antwerp behind, the Scheldt ahead… the Canadian Division clambering, clawing, moving forward; then slowing, wavering, ready to turn away…
В половине XVII столетия на окраине небольшого, но укрепленного городка Терноз, лежащего на правом берегу Шельды, почти напротив острова Вальхерен, виднелся несколько выдвинувшийся вперед, по сравнению с другими домами, еще более скромными, небольшой, но весьма опрятный домик, построенный во вкусе того времени.
About the middle of the seventeenth century, in the outskirts of the small but fortified town of Terneuse, situated on the right bank of the Scheldt, and nearly opposite to the island of Walcheren, there was to be seen in advance of a few other even more humble tenements, a small but neat cottage, built according to the prevailing taste of the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test