Translation for "шейху" to english
Шейху
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Его Превосходительство президент Шейх Шариф Шейх Ахмед
His Excellency President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed
Относительно Хачимуддина Шейха, Мафрозы Хатун и Арифула Шейха
Concerning Hachimuddin Sheikh, Mefroza Khatun and Ariful Sheikh
Хачимуддин Шейх, Мефроза Хатун и Мастер Арифул Шейх
Hachimuddin Sheikh, Mefroza Khatun and Master Ariful Sheikh
c) Шейха Сахиба Ибн Шейха, муфтия Марселя, Франция;
Sheikh Sahib Ben Sheikh, Mufti of Marseille, France;
Шейх Радван
Sheikh Radwan
Шейх Хасина*
Sheikh Hasina*
Не "мистер" — шейх.
No Mr - Sheikh.
Это для Шейх.
For the Sheikh.
Халид Шейх Мохаммед?
SHEIKH KHALID MOHAMMED?
Я позвоню Шейху.
I'll call the Sheikh.
Давайте позвоним Шейху.
Let's call the Sheikh.
Шейх, эти профессионалы.
Sheikh, these are professionals.
Пойди скажт шейху.
Go tell the sheikh.
Шейх, это неповиновение!
Sheikh, this is disobedience!
Под именем Шейха.
Under the Sheikh's name.
Прекрати, Секси Шейх!
Stop it, Sheikh Sexy!
Но как быть с шейхом?
But what about the sheikh?
Шейх заметно смягчился.
The sheikh relaxed visibly.
Шейх Омар расхо­хотался.
Sheikh Omar laughed.
Я не знаю, кто такой шейх Юсуф, но если он шейх, то, наверное, человек небедный?
I don’t know who Sheikh Yusuf is, but if he’s a sheikh, I suppose he must be quite rich?”
– Разве я похож на шейха?
Do I look like a sheikh?
Идемте со мной шейх.
You come with me, Sheikh.
— Шейхов? — рассмеялась Бхаджат. — Городских шейхов. Денежных шейхов. Ты путешествуешь тропой бедуинов, только удобно укрывшись в своем разъездном фургоне.
Sheikhs?” Bahjat laughed. “City sheikhs. Money sheikhs. The only time you travel the Bedouin’s trail is when you are comfortably ensconced in your travel van.
Шейх Абдель-Бассит был прав.
Sheikh Abdel-Bassit was right.
шейх Джамиль аль-Хашими…
Sheikh Jamil al-Hashimi...
noun
18. Шейх Муса Халал, шейх племени мухаммед (28 ноября 2004 года).
18. Sheik Musa Halal, Sheik of the Mohameed tribe (28 November 2004).
Мохаммед Шейх Абди
Mohammed Sheik Abdi
Шейх Хасан Дахир Авейс
Sheik Hassan Dahir Aweys,
Шарм-эш-Шейх, Египет
Sharm El Sheik, Egypt
Шейх-Максуд, 13 апреля 2013 года
Sheik Maqsood, 13 April 2013
Шейх Юсуф Мохамед Саид Индохаде
Sheik Yusuf Mohamed Said Indohaadde, warlord/
Имама этой мечети звали шейх Абдулрахман Мохаммед.
The name of the Imam of the Mosque is Sheik Abdulrahman Mohammed.
Группа считает, что две последние программы организовали руководители <<аль-Итихад>> шейх Хасан Дахир Авейс и шейх Юсуф Индохаде.
Al Itihad leader, Sheik Hassan Dahir Aweys and Sheik Yusuf Indohaadde are believed by the Monitoring Group to have organized the latter two training programmes.
Его Превосходительство шейх Ахмед бен Хамад аль-Тани
H.E. Sheik Ahmed Bin Hamad Althani
Шейх Максуд, 13 апреля 2013 года[6]
Sheik Maqsood, 13 April 2013[6]
Шейх Эяд Хассун.
Sheik Eyad Hassoun.
К чёрту шейха.
Screw the Sheik.
Военоначальники, шейхи, ханы.
Warlords, sheiks and huns.
Железный Шейх? Хорошо.
Um, the Iron Sheik?
Шейх... он предатель.
Sheik... he's a traitor.
- Нет никакого шейха.
- Well... - There's no sheik.
Он не шейх
He ain't no sheik
Очень богатый шейх.
- A very wealthy sheik.
Шейх Абдулла арестован.
Sheik Abdullah has been arrested...
Я поддержу шейха.
I stand with the Sheik.
Мой шейхшейх шейхов, бог всех ханов, с острым, как у сокола, зрением, и храбрый, словно...;
My sheik is the sheik of all sheiks, the god of all khans, the eyes of the falcon, the courage
– Жаль, что ты не шейх.
But you are not sheik,
– А что бы ты сделал как шейх?
If you were sheik, what then?
Кроме того, был еще шейх, ее отец.
And there was The Sheik, her father.
На шатре хана изображен орел, ибо в нем живет шейх шейхов, бог всех ханов.
An eagle's tent has been spread for the sheik of all sheiks, the god of all knans.
Я видел шейха Детроя.
I have seen Sheik Detroy.
Хирон Ллойд не был салонным шейхом.
Heron Lloyd was no parlour sheik.
Ах ты, старый шейхов сын!
You old son of a sheik!
- Вот авиабилеты для вас и шейха Таджи.
Here are the air tickets for yourself and Sheik Taji.
Шейх подарил Ибрагиму серебряный кинжал до-оттоманского образца, а Ибрагим шейху - красивое верблюжье седло.
The sheik gave Ibrahim a silver dagger of pre-Ottoman vintage and Ibrahim presented the sheik with a handsome camel saddle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test