Translation for "шезлонге" to english
Translation examples
Есть опасность того, что будущие поколения будут оценивать наши нынешние действия в Ассамблее как ставшую притчей во языцех перестановку шезлонгов на палубе <<Титаника>>.
Our present actions in the Assembly in fact run the risk of being evaluated by later generations as the proverbial rearranging of the deck chairs on the Titanic.
Огромный бассейн, повсюду шикарные шезлонги.
You know,a huge pool,swanky deck chairs everywhere.
Может, усадить его в шезлонг?
Would you help me get him on a deck chair?
В уютном шезлонге на судне "Тео".
A nice, comfy deck chair on the 5.5'. Thea!
Сидите себе спокойно в своем шезлонге.
You-You-You can remain in your deck chair.
Сюда не поставишь шезлонг, чтобы посидеть в нем.
You can't take a deck chair out and sit in it.
Там военная зона между мамашами, которые дерутся за шезлонги.
It was a war zone of soccer moms fighting over deck chairs.
Выглядите такой расслабленной, как будто лежите на шезлонге у моря.
You look so relaxed you could be lying on a deck chair at the seaside.
ударяю ему в печень и этот неудачник складывается пополам как шезлонг
-- pop him in the liver. The sucker folds in half like a deck chair.
Его адвокат сложился словно шезлонг, после того как я нанесла удар уликами собранными Стрелой.
His lawyer folded like a deck chair after I hit him with the evidence that the Arrow gathered.
Прямо как с поздравительными открытками, где кошка сидит в шезлонге или где кошка бьет мышь ложкой.
It's like all those greetings card pictures of a cat on a deck chair or a cat hitting a mouse with a spoon.
Шезлонги сдвигаются вместе.
They drew deck-chairs together.
Сейчас я вынесу для вас шезлонг.
Now I will take out a deck chair for you.
Соня Мэрфи лежала в шезлонге.
Lying on a deck chair was Sonia Murphy.
Мобиль затормозил у шезлонга с Фа-рудом.
The mobile braked on a deck chair with Farud.
Сажерук снова откинулся в шезлонге.
Dustfinger leaned back in Elinor's deck chair.
Здесь стояли шезлонги и плетеные кресла.
There were some deck chairs and wicker armchairs.
Урсула насупилась и беспокойно заерзала в шезлонге.
Ursula shifted awkwardly in her deck-chair.
В кресле, на диване, в качалке, в шезлонге, на пуфе.
In an easy chair, on the sofa, in the rocker, the deck chair, on the hassock.
Отец с Таней сидели в саду в шезлонгах.
My father and Tania were in the garden, in deck-chairs.
Чарли нашел Дейзи на пляже, в шезлонге.
Charlie found Daisy on a deck chair out on the beach.
noun
В качестве многочисленных примеров можно привести достойные осуждения действия израильских граждан в городе Сдерот, где они установили шезлонги и кресла на холме, чтобы понаблюдать за бомбардировкой сектора Газа, поедая в то время попкорн и радуясь смерти палестинских женщин и детей.
Among the many examples of this are the condemnable actions by Israeli citizens in the town of Sderot, who have set up lounge chairs and couches on a hilltop to watch the bombs rain down on the Gaza Strip, eating popcorn while cheering the death of Palestinian women and children.
- Папа в шезлонге.
- Dad's in the lounge.
Он уснул на шезлонге.
He's sleeping on the lounge chair.
Позвольте мне подготовить шезлонг.
Ma'am, let me get you a lounge chair.
Даже помещение для шезлонга будет.
There's even room for a chaise lounge.
- Просто шезлонг, я его привязала. - Донна!
- It's just the chaise lounge I tied him to.
Шезлонги, и еще какая-то рухлядь.
There's a old rowboat, and some lounge chairs, things like that.
И есть еще кое-что, вроде занимания шезлонга полотенцем.
like the sun-lounge hogging with the towel.
Пожалуйста, я прошу тебя сесть в шезлонг.
I want you to have a seat on a chaise lounge.
Я видела кучу шезлонгов у экспозиции болота.
I did see a bunch of lounge chairs over by the swamp exhibit.
Тут у меня красивый, милейший, белый шезлонг... и только для тебя.
I got a beautiful, nice, white lounge chair for you.
Клэри чуть не вывалилась из шезлонга.
Clary almost fell off the lounge chair.
Дир восседал в мягком шезлонге.
Deere was seated in a cushioned lounge chair.
Посидела на солнышке возле бассейна в шезлонге.
I sat in a lounge chair by the pool, in the sun.
Она принесла полотенце и бросила его на шезлонг.
She tossed the towel she was carrying onto a lounge chair.
бедняга распух до размеров шезлонга и от этого умер.
he swelled to the size of a chaise lounge and so died.
Он там, внизу, в шезлонге. – Спит? – спросила Кейт.
He's down there in a lounge chair." "Asleep?" Kate asked.
Он развалился в шезлонге рядом, с бокалом в руке.
He was sprawled on a lounge chair nearby, a drink in his own hand.
Лестница, широкая, как в парламенте, вела на террасу с шезлонгами.
There was a flight of steps wide enough for a parliament and a terrace with lounging-chairs.
Тот принял бокал и отправился на поиски свободного шезлонга.
Daeman accepted and went off in search of a lounge chair in the shade.
Мистер Контрерас возлежал в пластиковом шезлонге под огромным зонтом.
Contreras lay on a plastic lounge chair under a large umbrella.
noun
Интересно, насколько велики шансы приземлиться на шезлонг?..
What are the odds of landing on a daybed, eh?
Хлопнула дверь, огорошенные студенты уставились на пустой шезлонг.
The door swung shut and the class was left blinking at the empty daybed.
На оставшуюся часть занятия мадам Фиала попросила Каза занять полулежачее положение, и он, накинув халат, устроился на шезлонге, в позе не сказать чтобы вульгарной, но в определенной степени двусмысленной, чуть ли не с призывным выражением на лице.
Profesorka Fiala asked Kaz for a reclining pose for the rest of the period, and he draped himself back across the daybed in a way that, if not quite lewd, was certainly suggestive, knees just a bit too skewed, smile bordering on bedroom.
Местечко было изолировано от остального мира, здесь имелся великолепный бассейн с морской водой – сущий рай для купальщика, – винный подвал, теннисный корт и купальня с шезлонгами и топчанами, пригодными не только для того, чтобы сохнуть и греться после заплыва, поскольку он редко плавал в одиночестве или надевал плавки… В гараже на две машины стояли «мазерати» и могучий мотоцикл.
The isolated estate boasted a saltwater infinity swimming pool, a wine cellar, a tennis court and a cabana with a daybed that was useful for more than drying out after a dip, for he seldom swam alone or with a bathing suit on. In the two-car garage sat a Maserati coupé and a Ducati for his driving pleasure.
noun
Это лучший шезлонг комфортастической марки "Поклон Джентельменов", со встроенный массажером и совершенно волшебной подставкой для бокала.
It's a top-of-the-line comfortastic brand Gentlemen's reclining chaise With a pretty terrific massage feature
Он все еще полулежал в шезлонге.
He was still sitting in the recliner.
Соер опустился на шезлонг.
Sawyer sat back in the recliner.
— Шезлонги от «Лэй-Зи-Бой».
La-Z-Boy recliners.
Там в шезлонге привольно расположился мужчина.
About halfway down, a man was reclining in a basket chair.
Рядом с бассейном были разбросаны надувные матрасы и шезлонги;
Cushions and reclining chairs were strewn beside the pool;
Приняв душ и поплавав, Кристиан садиться в шезлонг.
Christian after a shower and a swim taking a reclining seat.
Шерри Норт сидела, откинувшись в шезлонге, на террасе отеля.
It was of Sherry North reclining on a sun couch on the hotel terrace.
Под сенью пальм возлежат в шезлонгах обернутые в простыни джентльмены.
Gentlemen recline wrapped in sheets under the palm fronds.
Она взяла пульт управления и, устроившись в шезлонге, включила телевизор.
She picked up the remote, settled in the recliner, and turned on the television.
Где у нас шезлонги?
Where are the chaise longues?
Я лучше полежу в шезлонге.
I'll stick to the chaise longue.
Поставил шезлонг и достал очки для оперы.
Pulled up a chaise longue and took out my opera glasses.
Прежние фасоны годились только для тех, кто весь день проводит в шезлонге. Но тем, кто занят делом, новые модели подходят больше.
The old clothes were all very well if one spent the day on a chaise longue, but if one wants to get anything done, the new clothes are much better.
Она опустилась в шезлонг.
Meredith sat down on the chaise-longue.
Он постелил себе на шезлонге.
He arranged the blankets on the chaise longue.
Равик улегся на шезлонге.
Ravic arranged himself on the chaise longue.
Лежу в шезлонге у бассейна.
I am lying on a chaise longue by the pool.
Софи-моль лежала на шезлонге бездыханная.
Sophie Mol was laid out on the chaise longue.
У стены стоял широкий шезлонг.
A modern broad chaise longue stood against the wall.
А вам следует лечь в шезлонг.
You must lie on your chaise longue, you know.
Он схватил полотенце и жестом показал на два шезлонга.
He grabbed a towel and signaled to two chaise longues.
Он очень удобно устроился в моем шезлонге.
He had an attitude of great comfort in the chaise longue.
Я усядусь в шезлонг, и мы будем говорить о деле.
I'll sprawl on the chaise longue and we'll talk business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test