Translation for "шебека" to english
Шебека
noun
Translation examples
noun
— «Какафуэго» был тридцатидвухпушечный фрегат-шебека, милорд.
‘The Cacafuego was a thirty-​two gun xebec-​frigate, my Lord.’
Фрегат — шебека сидел низко в воде, но «Софи» сидела еще ниже.
The xebec-frigate was low in the water, but the Sophie was lower still.
На борту «Софи» воцарилась мертвая тишина: со стороны шебеки доносился говор.
Dead silence aboard the Sophie: gabble drifting across from the xebec.
Это была шебека, и выглядела она вполне пристойно – мне всегда везло на корабли.
She was a xebec and looked handy enough — I have always been lucky in my ships.
— Тридцатидвухпушечный фрегат — шебека, — определил Джек Обри. — Не иначе как испанец.
'A thirty-two-gun xebec-frigate,' said Jack, 'and she cannot be anything but Spanish.
— Фрегат — шебека, — ответил Джек. — Поаккуратнее с этими брасами, мистер Маршалл, делайте вид, что не торопитесь.
'A xebec-frigate,' said Jack. 'Handsomely with those braces, Mr Marshall: no appearance of hurry.
Но ощущение скорости пропадало, как исчезает ветер, когда быстрая шебека обгоняет шторм в Океане Урса.
Yet all such speed was invisible, as the wind vanishes when a swift xebec scuds before a tempest on the Ocean of Urth.
Хотя вы можете подумать, что у шебеки бывает бушприт, на самом деле это нечто вроде набалдашника на носу.
for although you may think xebecs have a bowsprit, it is really only a sorts of woolded boomkin.
Формой она напоминала шебеку, имела острую удлиненную корму, такой же острый, но еще более вытянутый нос и широкую среднюю часть.
In form it might have been a xebec, sharp fore and aft, wide amidships, with a long, overhanging stern and an even longer prow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test