Translation for "шварцшильд" to english
Шварцшильд
Translation examples
Кто такой, черт побери, Карл Шварцшильд?
Who the hell's Karl Schwarzschild?
- Карманные часы, принадлежащие Карлу Шварцшильду.
Pocket watch- belonged to Karl Schwarzschild.
Генерируя радиальное геодезическое движение, она создаёт мост Эйнштейна-Розена путём максимально расширенной экстраполяции метрики Шварцшильда.
By generating radial geodesic motion, it creates an Einstein-Rosen bridge, by way of a maximally extended extrapolation of the Schwarzschild metric.
Даже Альтинг не смог бы работать, если бы ИИ не управляли в реальном времени процессом Шварцшильд-модуляции…
Even the All Thing couldn’t work without AI management of the real-time Schwarzschild patterning…”
К тому же если мое предположение верно и кранг не создает непрерывность Шварцшильда, он не повредит коллапсару.
Besides, if my initial supposition is correct and the Krang does generate a Schwarzschild discontinuity it would not harm a collapsar.
Я увидел миры-корабли хичи, висящие за барьером Шварцшильда, и города хичи под стеклянными куполами;
I saw Heechee world-ships hanging near the Schwarzschild barrier, and Heechee cities under their glassed-in domes;
Они даже научились заглядывать за барьер Шварцшильда в черных дырах, и позже это оказалось для их технологии очень полезным;
They even learned to look inside the Schwarzschild barrier around black holes, a trick which led to some useful technology later on;
Дивясь, он наблюдал, как сфера Шварцшильда преобразуется в скулы, спиноры – в брови, а тензорные поля разрастаются в лоб.
He marvelled at the way Schwarzschild geodesies flowed into cheek-planes, the spinors transfigured themselves as eyebrows, and the tensor fields spread out and grew into the forehead of this blazing, inner face.
Он знал, почему его семья живет на корабле. Причина в том, что может настать время, когда им придется все бросить и нырнуть через барьер Шварцшильда в район наружных звезд.
He knew that the reason his family was on the ship was that there might come a time when they would all have to drop everything and plunge through the Schwarzschild barrier, and rejoin the outside stars.
Начальные условия для него были пограничными; такой подвешенности можно было избежать, если бы объект оставался над радиусом Шварцшильда или коллапсировал бы в стабильную конфигурацию слабых кварков и вырожденных нейтронов.
The initial conditions had always been borderline, and perhaps these entanglements could be avoided if it remained poised above its Schwarzschild radius; if it collapsed down to a stable configuration of strange quarks and degenerate neutrons instead.
После нескольких миллионов лет расточительного расходования энергии звезда взорвалась и превратилась в сверхновую, а в ее сердце чудовищное гравитационное давление сжало кусок материи в пределах радиуса Шварцшильда, и там образовалась черная дыра.
After several million years of profligate energy-expenditure the star had exploded as a supernova, and in its heart, tremendous gravitational pressure had smashed a lump of matter within its own Schwarzschild radius, until a black hole had been formed.
Взрыв заряда слаб и отсюда не заметен, но уже через секунду вырвавшаяся на свободу сфера Шварцшильда поглощает и его, и хрупкий додекаэдр весом тридцать шесть тысяч тонн. Область пространства радиусом в несколько тысяч километров сворачивается в кокон.
That tiny explosion had not been visible but a second later the expanding Schwarzschild radius is eating its shell, swallowing thirty-six thousand tons of fragile dodecahedron, and growing quickly to gobble several thousand kilometers of space around it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test