Translation for "шахтер" to english
Translation examples
noun
5-летний стаж в системе пенсионного обеспечения шахтеров до ограничения профессиональной трудоспособности в качестве шахтера
Period of coverage in the Miners' Pension Insurance 5 years before the onset of the reduced working capacity as a miner.
Шахтеры, производственные рабочие и смежники
srodni rabotnici Miners, industrial and
Между солдатами и шахтерами существовала договоренность о том, что каждый шахтер будет оставлять на пункте входа/выхода один грамм золота каждый день.
The arrangement between the soldiers and the miners was that each miner would leave at the entry/exit point one gram of gold every day.
e) особая пенсия для шахтеров.
(e) Miner's special old-age pension.
Незаконная торговая цепочка начинается с шахтеров.
Illegal dealings start from the miners.
a) предоставление шахтерам возможности раннего выхода на пенсию.
(a) FiveByear miners= leave.
Независимый союз шахтеров - 16 000 членов;
Independent Union of Miners, with 16,000 members;
Кроме того, шахтеры по-прежнему ждут погашения задолженности по зарплате.
Furthermore, miners are still waiting for their wages in arrears.
Пенсия по старости для шахтеров с большим стажем работы под землей
Old—age pension for miners with long service underground
Они шахтеры, дружище.
They're miners, man.
Начнем допрашивать шахтеров.
Let's start interrogating miners.
Вы не шахтер.
Listen, you're no miner.
Она дочь шахтера.
She's a miner's daughter.
- Шахтеры ее зарезали.
Miners carved her up.
Шахтеры использовали их.
The miners used them.
Как чилийские шахтеры .
Like the Chilean miners.
~ А шахтеры роднее.
~ And the miners dearer.
Раньше этот человек был не иначе как шахтером — коренастый с очень короткими круглыми толстыми пальцами.
Now this man must have been a miner, or something—heavy built, with very stubby, rounded, thick fingers.
На шахтеров не походили.
But they were not miners.
- Да, конечно, - сказал шахтер.
      "Yeah, sure," the miner said.
А в «Шахтере» герой совсем другой.
But the hero of The Miner's different.
– крикнул один из шахтеров.
one of the miners shouted.
Все кошмары шахтера.
All a miner's nightmare.
— Болтал с одним шахтером.
To chat with a miner.
Говоришь, ты не шахтер?
You said you're not a miner?"
И шахтера Гектора Вальдина.
And by the miner, Hector Valdin;
– Оставь шахтеров в покое!
Leave the miners alone,
– Иногда шахтер иметь находка.
Miner finds things.
noun
- Я был шахтером.
- I were a Collier.
Шахтер и наш гражданский.
Collier and our civilian.
Есть отряд навигации, лекарей, поисково-спасательный отряд, кузнецов, толкователей погоды, шахтеров.
There's navigation, healing, search and rescue blacksmithing, weather interpretation, colliering.
Он не был глупцом, и я знал, что шахтеры пойдут за своим лидером а потом однажды он припер меня к стенке.
He wasn't daft and I knew the colliers would follow his lead... ..and then one day he collared me.
Я слышал об одном еврее, владельце дома в Тредегаре... который поднял шахтерам квартплату на шиллинг как только закончилась забастовка.
I heard about someJew landlord in Tredegar... put the colliers' rents up by a shilling the minute the strike was over.
Мать стирала на шахтеров, и мы сводили концы с концами.
Mother took in collier’s washing, and between us we kept the house going.
В такие времена мы забывали, что мы — шахтеры и заняты опасной и черной работой где-то в недрах земли; нет, мы были исключительные люди, занимающиеся всякими необычайными делами.
At such times we did not feel we were colliers doing menial and dangerous jobs in the bowels of the earth, but privileged human beings doing something extraordinary.
Два моих брата и сестра вышли за матерью из лавки, все черные, что воронье, а назавтра мы пошли на кладбище и еще с полсотни шахтеров, все отцовы дружки.
My two brothers and a sister followed Mother out of that shop like a gaggle of black crows, and next day we went to the cemetery, with fifty-odd colliers who were mates of the old man.
Борстал, скажу я тебе, страшное место. Даже если хочешь отбыть срок без сучка без задоринки, все равно надо уметь за себя постоять. Ну, я-то, признаться, не сплоховал. Все мы хвастались кто во что горазд. Кто поглупей, врал, будто у него брат автогонщик или там классный жокей, всегда выигрывает, а я их развлекал по-своему: рассказывал, как в Уорксопе и Ретфорде молодые шахтеры сбиваются в шайки, да как они по субботам сходятся в Шер-вудском лесу, в глухом месте, и от нечего делать набрасываются друг на друга с бритвами и с бутылками.
That Borstal was a tough place, though. You had to fend for yourself, even if you wanted to get through it as easily as you could. But it didn’t seem too hard to me, I must admit. We all boasted as much as our imaginations let us. The stupid ones would claim that their brother was a racing driver or a champion jockey, but I used to entertain them with stories about gangs of young colliers from Worksop and Retford, who’d go to a lonely place in Sherwood Forest on Saturday afternoon to have fights with razors and bottles, just to pass the time, I said. I told them that even though I was young I’d been elected to the ranks of the Worksop Choppers because of my prowess at the pit face (where I’d never worked).
Федерация корейских профсоюзов шахтеров
Federation of Korean Mine Workers' Unions
4. Переходя к вопросу о найме иностранных шахтеров, оратор говорит, что высококвалифицированных иностранных шахтеров нанимают только в случае смерти местных работников.
4. Turning to the recruitment of foreign mine workers, he said that highly skilled foreign mine workers were recruited only in case of a dearth of local workers.
Закон, уменьшающий возраст выхода на пенсию шахтеров с 60 до 50 лет
Reducing the Retirement Age of Underground Mine Workers from 60 to 50
В Буркина-Фасо поддерживаемые ЮНИСЕФ партнеры создали новые возможности для 1786 детей-шахтеров.
In Burkina Faso, UNICEF-supported partners created new opportunities for 1,786 child mine workers.
Быстрое распространение ВИЧ среди шахтеров на юге Африки является вызывающим тревогу примером такой повышенной уязвимости.
The rapid spread of HIV among mine workers in Southern Africa provides a worrisome example of such increased vulnerability.
Например, использование беспилотных систем против митингующих шахтеров, хотя и является менее смертоносным, вполне может считаться менее гуманным обращением.
For example, using unmanned systems against striking mine workers, even if less lethal, could easily be viewed as less than human treatment.
ФЕФФИК был создан для удовлетворения возникшей у правительства, профессиональных союзов и ассоциаций предпринимателей необходимости в переобучении огромного количества шахтеров, потерявших работу.
FEFFIK was established in response to the need of government, unions and business associations to retrain mine workers who had been laid off in huge numbers.
Результаты исследований показывают, что высокие показатели инфицирования отмечаются среди водителей грузовиков, осуществляющих перевозки на дальние расстояния, шахтеров и других трудящихся-мигрантов.
Studies have identified high infection rates among long-haul truck drivers, mine workers and other migrant labourers.
Стандартные процедуры охраны труда в угольной промышленности пересматривались пять раз, чтобы обеспечить более эффективную охрану безопасности труда каждого шахтера.
The Standard Coal Mine Safety Procedures have been revised five times, so as to be more effective in protecting the personal safety and occupational health of mine workers.
По крайней мере, у шахтеров будет небольшая передышка.
Give the mine workers a little time off at least.
"Альянс" - профсоюз шахтеров и ученых потребовал, чтобы добыча бериния была остановлена.
"The Alliance", a federation of mine workers and scientists, demanded mining be stopped.
По сравнению с шахтерами все остальные выглядят попросту лентяями.
The others look lazy compared to the mine workers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test