Translation for "шатобриана" to english
Шатобриана
Translation examples
Как сказал некогда Шатобриан, "ориенталист это человек, который немало постранствовал".
Once Chateaubriand said, "Un orientaliste, c'est un homme qui a voyagé beaucoup."
У нас есть восхитительный шатобриан.
We have some delicious Chateaubriand.
Тебе понравился тот шатобриан?
How did you like that, uh, Chateaubriand?
Но... ты должна мне шатобриан.
But... you do owe me a Chateaubriand.
Ваш брат думает, что он - Шатобриан.
Your brother thinks he is Chateaubriand.
"Шатобриан" и "вишнёвый праздник".
To be followed by Caesar salad, chateaubriand and cherries jubilee.
Шатобриан - это такое нежное мясо, да? Да, мсье.
Chateaubriand's the most tender, isn't it?
Мальчики, принесите мне шатобриан с тушеным картофелем.
Boys, make mine a chateaubriand with sautéd potatoes.
Я буду спаржу под уксусным соусом и шатобриан.
Oh, I'll have the asperges, sauce vinagrette and then a Chateaubriand.
Шатобриан, а потом – Реставрация159. Двадцатые годы.
Chateaubriand and the Restoration. The Twenties.
Дениза выбрала стейк «Шатобриан» с соусом «беарнез».
She'd chosen Chateaubriand steak with bearnaise sauce.
– Хочешь разделить со мной «Букет Шатобриан»[21]?
You want to share the Chateaubriand Bouquetihre with me?
На рынке, на стволах деревьев на площади Шатобриана появляется объявление.
Posters go up in the market, on tree trunks in the Place Chateaubriand.
— Объясни им, что ребенок у меня… Пусть придут за ним ко мне, на улицу Шатобриан.
      "Go and tell them I've got the child... They can come and fetch it at my place, Rue Chateaubriand."
Домой он возвращался обычно около полуночи, на сон грядущий читал Руссо или Шатобриана.
He usually got back around midnight and read for a while: Chateaubriand or Rousseau.
Около полуночи они высаживаются в Сен-Мало, и такси довозит их до гостиницы на площади Шатобриана.
They come into Saint-Malo around midnight, and the cabdriver leaves them at a hotel on the Place Chateaubriand.
Она вела беседу легко, забавно и остроумно, цитировала Монтеня, Шатобриана и Вольтера.
She was well read, her conversation was amusing, light, and witty. She quoted Montaigne, Chateaubriand, and Voltaire.
Плакат на стене с изображением замка Комбо (где вырос Шатобриан) — напоминание об отпуске четырехлетней давности.
A poster, flat and pinned, of the château of Combourg (where Chateaubriand grew up) narrates a holiday four years ago.
– Мы начнем с пары Crepes Barbaras[22]на закуску. А потом «Букет Шатобриан». – Очень хорошо, мистер Катталакис.
"We'll start with two Crepes Barbaras for appetizers, then the Chateaubriand Bouquetihre." "Very good, Mr. Kattalakis. Very good."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test