Translation for "шато" to english
Шато
Translation examples
ОБРАЗОВАНИЕ Институт "Шато Мон-Шуази",
Education: Institution Chateau Mont-Choisi
- шоссе Сагбин поблизости от Шато дю Лак (попадание неразорвавшейся ракетой);
- The Saghbine highway near Chateau du Lac (rocket which did not explode)
a) Крупномасштабный проект во имя общего блага "Шато Марго 2010", направленный на защиту Великой стены;
(a) Chateau Margaux 2010 large-scale public welfare project for protecting the Great Wall;
4 сентября 1997 года: взрывы в гостиницах <<Копакабана>>, <<Шато>> и <<Тритон>> и в ресторане <<Бодегита-дель-Медьо>>.
4 September 1997: Explosions at the Copacabana, Chateau and Tritón Hotels, and at La Bodeguita del Medio.
10. 4 сентября 1997 года - организовал закладку взрывного устройства в отелях "Копакабана", "Тритон", "Шато-Мирамар" и ресторане "Ла-Бодегита дель-Медио" в городе Гавана.
10. 4 September 1997 - Arranged for explosive devices to be placed in the Copacabana, Tritón and Chateau-Miramar hotels and La Bodeguita del Medio restaurant in Havana.
Тот же Рауль Эрнесто Крус Леон 4 сентября 1997 года заложил четыре бомбы в гостиницах "Копакабана", "Шато" и "Тритон", а также в ресторане "Ла-Бодегита-дель-Медио".
On 4 September 1997, Raúl Ernesto Cruz León himself planted four bombs in the Copacabana, Chateau and Tritón hotels and in the restaurant La Bodeguita del Medio.
В 17 ч. 30 м. оккупационные войска произвели со своих позиций в Ксарат-эль-Уруше и Калаат-эш-Шакифе (Шато-де-Бофор) выстрелы артиллерийскими снарядами, которые опустились на высоте Суджуд.
At 1730 hours occupation forces fired shells from their positions at Ksarat al-Urush and Qal`at al-Shaqif (Chateau de Beaufort) that fell on Jabal Sujud.
В 01 ч. 50 м. оккупационные силы со своей позиции в Калат-эш-Шакиф (Шато де Бофор) выпустили несколько осветительных ракет над районами вдоль реки Литани в направлении Заутар-эль-Гарбии.
At 0150 hours occupation forces fired a number of illumination flares from their position in Qal`at al-Shaqif (Chateau de Beaufort) over areas along the Litani River towards Zawtar al-Gharbiyah.
h) итальянский гражданин Фабио ди Сельмо скончался 4 сентября 1997 года, а еще семь человек получили ранения в результате взрывов в гостиницах "Копакабана", "Тритон" и "Шато Мирамар" и ресторане "Ла Бодегита дель Медио";
(h) On 4 September 1997, Fabio di Celmo, an Italian citizen, was killed and seven other people injured as a result of explosive devices planted in the Copacabana, Tritón and Chateau Miramar hotels and in the Bodeguita del Medio restaurant;
Посещение туристических центров, где произошли взрывы (гостиницы "Копакабана", "Малиа-Коиба", "Тритон", "Национальная", "Капри", "Шато Мирамар", дискотека "Аче" гостиницы "Малиа-Коиба" и ресторан "Ла Бодегида дель Медио").
General Abelardo Colomé Ibarra, Minister of the Interior. Visit to tourist centres where attacks took place (Copacabana, Melía-Cohiba, Tritón, Nacional de Cuba, Capri and Chateau Miramar hotels; Ache discotheque in the Melía-Cohiba hotel; La Bodeguita del Medio restaurant).
Шато Д'Иквем.
Chateau d'Yquem.
Шато ду "уит".
Chateau du "whit".
А, шато Деспонт.
Ah, Chateau Despont.
Пейра-ле-Шато.
Peyrat-le-Chateau.
Шато Шиваль Блан.
Chateau Cheval Blanc.
Скорее в Шато.
More like the Chateau.
Да, другое Шато.
Yes, a-- Another Chateau.
Ладно. Шато Мармонт.
Okay, the Chateau Marmont?
Шато д'Икем 1847 года.
Chateau d'Yquem 1847.
Называется "Шато Барбос".
It's, um, called Chateau Marmutt.
Можно было положительно сказать, что по крайней мере одна треть оброку всего прежнего крепостного состояния получалась содержателем парижского Шато-де-Флёра (то-то счастливый-то человек!).
It may safely be said that the manager of the Chateau des Fleurs (lucky man!) pocketed at least a third of the money paid by Russian peasants to their lords in the days of serfdom.
«Шато Уистлер», Канада
Chateau Whistler, Canada
Добро пожаловать в мой шато!
Welcome to my chateau.
Полбутылки «шато-икема».
Half a bottle of Chateau d’Yquem.”
Мы перебрались в «Шато Мармо».
We moved over to the Chateau Marmont.
— Довези меня до «Шато Мармо».
Give me a ride to the Chateau Marmont.
Шато полностью уничтожен.
The chateau has been completely destroyed.
Войдя в магазин, он принялся бродить среди полок, вчитываясь в этикетки с великими названиями на них. «Монтраше», «Шато Лафит», «Шато Мутон-Ротшильд», «Ла Таш», «Кортон Шарлемань», «Моет-Шандон», «Дом Периньон», «Шато Петрюс», «Шато Марго».
Inside, he browsed among the shelves, reading the great names on the labels, Montrachet, Chateau Lafite, Chateau Mouton-Rothschild, La Tache, Gorton Charlemagne, Möet-Chandon, Dom Perignon, Chateau Petrus, Chateau Margaux.
- Как это, Шато-Тьерри?
“What do you mean, Chateau Thierry?”
Но «шато-икем» тоже люблю.
But I am also fond of Chateau d’Yquem.
Калифорнийское каберне, Шато Монтелена.
A California cabernet from Chateau Montelena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test