Translation for "шартран" to english
Шартран
Translation examples
Поль Шартран (Канада)
Paul Chartrand (Canada)
Председатель: г-н Д. Шартран (Канада)
Chairman: Mr. D. Chartrand (Canada)
Ценную информацию и предложения представили многие отдельные лица, в частности Уоррен Олманд, Поль Шартран, Бартоломе Клаверо, Хорхе Дандлер, Роксана Дунбар Ортис, Магдалена Гомес, Диего Итурральде и Ли Суэпстон.
Many people have provided valuable information and suggestions, among them Warren Allmand, Paul Chartrand, Bartolomé Clavero, Jorge Dandler, Roxanne Dunbar Ortiz, Magdalena Gomez, Diego Iturralde and Lee Swepston.
10. По мнению г-на Поля Шартрана, Национальный совет метисов Канады, понятие самоопределения связано с представлением об общественной пользе и эффективном самоуправлении, что включает легитимность, законные полномочия действовать и наличие необходимых природных, финансовых и людских ресурсов.
10. Mr. Paul Chartrand of the Metis National Council in Canada stated that selfdetermination is related to a vision of the common good and effective self-government that includes legitimacy, legal authority to act and the necessary natural, financial and human resources.
3. В работе семинара принимали участие следующие эксперты: Саудата Абубакрин (Ассоциация <<Тин Хинан>>, Буркина-Фасо); Моника Алеман (организация <<МАДРЕ>>); Поль Шартран (Канада); Мария Чоке (Боливия); Фиу Элисара-Лаулу (организация <<Оле Сиосиомеаге сосаети инкорпорейтед>>, Самоа); Фамарк Хлончинг (Пакт коренных народов Азии); Джули Китка (Соединенные Штаты Америки); Ирина Шафранник (Российская Федерация).
3. The following invited experts participated in the workshop: Saoudata Aboubakrine of the Tin Hinan Association (Burkina Faso); Mónica Alemán of MADRE; Paul Chartrand (Canada); María Choque (Bolivia); Fiu Elisara-La'ulu, Ole Siosiomage Society Incorporated (Samoa); Famark Hlawnching, Asia Indigenous Peoples Pact; Julie Kitka (United States of America); Irina Shafrannik (Russian Federation).
Немного места к северу от шартран.
Uh, a little place north of chartrand.
Шартран ничего не понимал.
Chartrand felt perplexed.
Это был лейтенант Шартран.
It was Lieutenant Chartrand.
Шартран ощутил некоторую неловкость.
Chartrand felt uneasy.
Шартран и без его совета уже успел это сделать.
Chartrand was already doing it.
Шартран достал портативную рацию. – Капитан! – сказал он после того, как произошло соединение. – Говорит Шартран. Назначенное время прошло.
Chartrand pulled out his walkie-talkie. “Captain? Chartrand here. It is past time.
– Все еще в Сикстинской капелле, – ответил Шартран.
“Still in the Sistine Chapel!” Chartrand exclaimed.
– Оставьте меня! Шартран мгновенно отпрянул от него.
“Leave me!” Chartrand jumped back.
Шартран постучал фонарем по панели.
Chartrand took his flashlight and rapped on the door.
Шартран неохотно надавил на ручку двери.
Tentatively, Chartrand reached for the doorknob and turned.
Шартран срезал офицера тремя выстрелами.
Chartrand cut him down with three bullets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test