Translation for "шарс" to english
Шарс
Similar context phrases
Translation examples
Таким образом, этот пункт может иметь определенные последствия для форм оперативного сотрудничества в области развития, осуществляемого ШАРС.
This paragraph may therefore have implications for the operational modalities of SDC development cooperation.
5. ШАРС уже выполняет рекомендацию пункта 16 путем ежегодного проведения семинаров-практикумов по вопросам наращивания потенциала.
5. SDC is already implementing the recommendation of paragraph 16 through annual capacity-building workshops.
В Пакистане, например, Швейцарское агентство в поддержку развития и сотрудничества (ШАРС) содействовало сдаче оборудования в аренду малым предприятиям и микропредприятиям.
For example, in Pakistan, the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) has supported leasing to small and microenterprises.
НИЦ-МКВК сообщил об успешном проведении проекта в области комплексного управления водными ресурсами в Ферганской долине и о проекте автоматического мониторинга трансграничных вод, оба из которых финансируются Швейцарским агентством развития и сотрудничества (ШАРС).
SIC-ICWC reported on a successful project on integrated water resources management in the Fergana Valley and a project on the automatic monitoring of transboundary waters, both funded by the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC).
Кроме того, в сотрудничестве со Швейцарским агентством содействия развитию и сотрудничеству (ШАРС) было создано восемь центров судебной медицины, которые предоставляют медицинский уход, психологические консультации и юридическую помощь жертвам проституции и торговли людьми.
Furthermore, eight forensic medical centres had been established in cooperation with the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) in order to provide medical care, psychological counselling and legal assistance to victims of prostitution and human trafficking.
Если Швейцарское агентство развития и сотрудничества (ШАРС), Швейцарское федеральное управление внешнеэкономических связей и министерство иностранных дел Ирландии будут продолжать финансировать эту программу, ЮНИТАР планирует распространить эту программу также на другие страны с переходной экономикой.
With continued funding from the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC), the Swiss Federal Office for Foreign Economic Affairs (BAWI), and the Irish Department of Foreign Affairs, UNITAR also intends to expand this programme to other economies in transition.
99. Среди двусторонних учреждений, занимающихся вопросами развития, ШАРС поддержало трехлетний мандат по оказанию содействия Международной группе по правам меньшинств в деле создания кадрового потенциала и более эффективного вовлечения меньшинств в сотрудничество в целях развития.
99. Among bilateral development agencies, SDC supported a three-year backstopping mandate with Minority Rights Group International to build the capacity of staff and support the organization as a whole to include minorities in development cooperation more effectively.
1. Три года назад Швейцарское федеральное статистическое управление (ШФСУ) и Швейцарское агентство развития и сотрудничества (ШАРС) решили организовать на совместной основе международную конференцию, посвященную применению статистических методов к анализу вопросов развития и прав человека.
1. Three years ago the Swiss Federal Statistical Office (SFSO) and the Swiss Development and Co-operation Agency (SDC) decided to jointly organize an international conference focusing on the application of statistical methods to the analysis of development and human rights issues.
В стратегии Швейцарского агентства содействия развитию и сотрудничеству (ШАРС) в отношении коренных народов, которая была принята в 1998 году, говорится о том, что Швейцария поддерживает ту точку зрения, что коренные народы имеют право на самоопределение, однако она прямо не признает такое право в связи с содержанием общей статьи 1.
In the policy of the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) on indigenous peoples, adopted in 1998, it is stated that Switzerland endorses the view that indigenous peoples have the right to self-determination but does not expressly recognize this in connection with common article 1.
В 2012 году премию "Земля для жизни" финансово поддержали компания "Элион рисорсес групп", Китай; Федеральное министерство по вопросам экономического сотрудничества и развития Германии (BMZ); Корейская лесная служба; Катарская национальная программа по продовольственной безопасности (КНППБ) и Швейцарское агентство по развитию и сотрудничеству (ШАРС).
The 2012 Land for Life Award received financial support from Elion Resources Group, China; the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ); the Korea Forest Service; the Qatar National Food Security Programme (QNFSP) and the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test