Translation for "шарманщики" to english
Шарманщики
noun
Translation examples
Возьмем шарманщика Карло.
We'll capture Carlo the organ-grinder.
Это вам не шарманщик!
Not like at the organ-grinder's!
Идем к шарманщику Карло.
We're going to Carlo the organ-grinder's.
Это - бывший шарманщик Карло.
This is a former organ-grinder Carlo.
Ты выглядишь, как обезьянка шарманщика!
You look like an organ grinder's monkey!
Мы ждали шарманщика, а не его обезьянку.
We expected the organ grinder, not the monkey.
Поэтому я и спрашиваю шарманщика, а не ее обезьянку.
That's why I'm asking the organ grinder, not her monkey.
Верди, Россини, Пуччини - это музыка для шарманщиков с обезьянами.
Verdi, Rossini, Puccini that's music for an organ grinder with a monkey.
Так, значит, это в каморке старого шарманщика находится потайная...
So it is in the old organ-grinder's hovel- that's where there's a secret...
Свидригайлов поил и Катю, и шарманщика, и песенников, и лакеев, и двух каких-то писаришек.
Svidrigailov bought drinks for Katya, and the organ-grinder, and the singers, and the lackeys, and two wretched little scriveners.
Иначе как же отличить, что вы благородного семейства, воспитанные дети и вовсе не так, как все шарманщики;
Otherwise how can they tell you're educated children, from a noble family, and not at all like the rest of the organ-grinders;
Не доходя Сенной, на мостовой, перед мелочною лавкой, стоял молодой черноволосый шарманщик и вертел какой-то весьма чувствительный романс.
Just before the Haymarket, on the sidewalk in front of a grocery shop, stood a dark-haired young organ-grinder, turning out some quite heartfelt love song.
Та вдруг пресекла пение на самой чувствительной и высокой нотке, точно отрезала, резко крикнула шарманщику: «будет!», и оба поплелись дальше, к следующей лавочке.
She suddenly cut off her song on the highest and most heartfelt note, as with a knife, shouted a curt “Enough!” to the organ-grinder, and they both trudged on to the next shop.
Даже шарманщики добывают, а нас тотчас все отличат, узнают, что мы бедное благородное семейство сирот, доведенных до нищеты, а уж этот генералишка место потеряет, увидите!
Even organ-grinders make a living, and we'll be picked out at once, people will see that we're a poor, noble family of orphans, driven into abject poverty, and that runt of a general—he'll lose his position, you'll see!
Раскольников попробовал было убедить ее воротиться и даже сказал, думая подействовать на самолюбие, что ей неприлично ходить по улицам, как шарманщики ходят, потому что она готовит себя в директрисы благородного пансиона девиц… — Пансиона, ха-ха-ха!
Raskolnikov tried to persuade her to go back, and even said, hoping to touch her vanity, that it was not proper for her to walk the streets as organ-grinders do, since she was preparing to be the directress of an institute for noble girls . “An institute, ha, ha, ha!
Он сказал: — Я говорю только с шарманщиком.
He said: 'I only talks to the organ grinder.'
– Утка? – перебил я. – Или шарманщик с обезьянкой?
“A duck?” I said. “An organ-grinder with his monkey?
Для остального мира ты была заурядной обезьянкой шарманщика.
To the world you were just an organ-grinder's monkey.
Если обезьяна на месте, значит, шарманщик тоже поблизости.
If the monkey's around, the organ-grinder can't be far away.'
— Мне не нужно ни пенса, и лучше уж я выйду замуж за шарманщика, чем за тебя!
“I don’t want a penny, and I’d rather marry an organ-grinder!” she said.
Здесь же есть и шарманщики-итальянцы, и скрипачи-цыгане, мимы и кукольники.
while the main market has a little of everything, including Italian organ-grinders, gypsy fiddlers, mimes and puppeteers.
Я узнал старого шарманщика из Нью-Йорка, которого я однажды провожал до его берлоги на задах мэрии.
I recognized an organ-grinder from New York whom I had once tracked to his lair behind the City Hall.
Она и так уже видит постоянных обитателей: вот перед кондитерской Локхарта стоит шарманщик Хью Бэнтон — а он заметил ее?
Already she can’t help noticing the regulars: there, outside Lockhart’s Cocoa Rooms, stands Hugh Banton the organ grinder – has he seen her?
На пальто был меховой воротничок и красная шелковая подкладка, и сшито оно было, очевидно, на какого-то импресарио ростом не больше мартышки шарманщика.
It had a fur collar and a lining of crimson silk, and had apparently been made for an impresario about as big as an organ-grinder’s monkey.
Правда, ему сильно не повезло: он, говорят, попробовал, живучи в Лондоне, питаться одним лишь мясом итальянцев-шарманщиков.
He was, however, in a hard position; as it was said that he had attempted the experiment, and, living in London, had to subsist entirely on Italian organ-grinders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test