Translation for "шарлатанский" to english
Шарлатанский
adjective
Translation examples
adjective
Утка с апельсинами под шарлатанским соусом...
Duck a l'Orange avec du quack sauce...
Ты та, кто хотел, чтобы я лечился шарлатанскими лекарствами от половины докторов в Европе, но без малейшего намека на нежность или любовь
You are the one who wanted me to perform with quack medicines from half the doctors in Europe, but without the slightest hint of tenderness, or even liking.
Она собирала все шарлатанские журналы и все шарлатанские снадобья и, говоря фигурально, вооруженная смертью, мчалась на бледном коне, “а за нею все силы ада”.
She gathered together her quack periodicals and her quack medicines, and thus armed with death, went about on her pale horse, metaphorically speaking, with "hell following after."
оно помогает лучше любых шарлатанских снадобий и дорогих лекарств.
better than any number of quack remedies and expensive drugs.
Все-таки есть что-то в шарлатанских теориях о влиянии имени на характер человека.
You know, there’s something to all those quack theories about the influence a name has on a person’s character, after all.
Кроме того, она ежедневно наполняла его, словно кувшин, всевозможными шарлатанскими снадобьями.
She calculated his capacity as she would a jug's, and filled him up every day with quack cure-alls.
Лживые доклады и шарлатанские лекарства были неукротимым явлением во всем мире, и Бергену было об этом прекрасно известно.
False reports and quack cures were rampant in the streets all over the world, Bergen knew.
Он отпускал саркастические замечания о шарлатанских штучках, с помощью которых Лидгейт старается создать себе репутацию в глазах легковерных людей.
He threw out biting remarks on Lydgate's tricks, worthy only of a quack, to get himself a factitious reputation with credulous people.
Урсус исколесил всю Великобританию, продавая свои чудодейственные зелья и снадобья и проделывая с помощью волка шарлатанские фокусы странствующего лекаря;
He travelled freely from one end of Great Britain to the other, selling his philtres and phials, and sustaining, with the assistance of his wolf, his quack mummeries;
Он был типичнейший ипохондрик, и я, как сквозь сон, слушал бесконечное перечисление симптомов его болезней и нескончаемые мольбы объяснить ему состав и действие многочисленных шарлатанских снадобий, которые он всюду возил с собой в кожаном футляре.
He was clearly a confirmed hypochondriac, and I was dreamily conscious that he was pouring forth interminable trains of symptoms, and imploring information as to the composition and action of innumerable quack nostrums, some of which he bore about in a leather case in his pocket.
найдя для себя подходящей кличку «Урсус», он счел имя «Гомо» вполне подходящим для зверя. Содружество человека и волка пользовалось успехом на ярмарках, на приходских праздниках, на уличных перекрестках, где толпятся прохожие; толпа всегда рада послушать балагура и накупить всяких шарлатанских снадобий.
Having found Ursus fit for himself, he had found Homo fit for the beast. Man and wolf turned their partnership to account at fairs, at village fêtes, at the corners of streets where passers–by throng, and out of the need which people seem to feel everywhere to listen to idle gossip and to buy quack medicine.
Смешно, однако, что он понравился Лидии. Никогда не поймешь, почему женщине нравится мужчина, Лавиния даже хотела приобрести для моей жены какое-то шарлатанское снадобье в ярко-красном стеклянном кувшине со знаками зодиака — Элсворси рекомендовал, говорил, что оно из трав, собранных в полнолунье. Женщины легковерны. Могут поверить во что угодно.
Funnily enough Lydia liked him. You can’t trust women’s judgement about men. They cotton to some amazing bounders. She even insisted on taking some patent quack nostrum of his. Stuff in a purple glass jar with signs of the Zodiac all over it!
adjective
Очередная шарлатанская ересь.
Just more nonsense from the charlatans.
Я...я не дам ему это шарлатанское молоко.
I, I won't have him on that charlatan's milk.
— Я уже насмотрелся на эти шарлатанские фокусы, — произносит он. — Разорвать канал литотрансляции.
‘I’ve seen enough of his charlatan tricks,’ he says. ‘Break the lithocast link.’
В конце концов, черная магия — это не дешевые шарлатанские трюки, которые можно совершить посредством щелчка пальцев и клубов дыма.
Black magic isn't some cheap charlatan's trick you can perform with a finger snap and a puff of smoke, after all.
– Черт побери, Кейн! – раздраженно пробормотал Арбас. – Я все равно не вижу их дурацких парусов в эту шарлатанскую игрушку! Он опустил медный цилиндр и разглядывал его с хмурым видом, его сильные руки инстинктивно сжимались в желании раздавить хрупкий прибор.
"Damn it, Kane!" he muttered in annoyance. "I still can't even find their frigging sails in this charlatan's toy!" He lowered the telescope and regarded it with a frown, the powerful muscles of his lean arms twitching in eagerness to crumple the frail instrument.
За те десять лет, которым полагалось пройти между первым и вторым приездами Хью Персона в Швейцарию, он зарабатывал на жизнь различными скучными способами, что выпадают на долю множеству блестящих молодых людей, не наделенных ни особым даром, ни честолюбием, и привычно отдающих лишь часть ума выполнению пустых, а то и шарлатанских обязанностей.
During the ten years that were to elapse between Hugh Person's first and second visits to Switzerland he earned his living in the various dull ways that fall to the lot of brilliant young people who lack any special gift or ambition and get accustomed to applying only a small part of their wits to humdrum or charlatan tasks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test