Translation for "шаманская" to english
Шаманская
Translation examples
a) Издательский фонд Палаты культуры, осуществляющий совместно с Палатой культуры Эквадора им. Бенхамина Карриона издание различных серий и собраний, в большинстве своем антологий, включающих прозу, детскую литературу, устный афро-эквадорский фольклор, традиционный шаманский фольклор, биографии великих создателей эквадорской литературы, фольклор в Эквадоре, народную культуру, а также журнал "Ревиста Насиональ де Культура".
(a) Publishing Fund of the House of Culture, which includes the joint publication, with the Benjamín Carrión House of Ecuadorian Culture, of various series and collections, for the most part anthologies, dealing with: fiction, children's literature, Afro-Ecuadorian oral tradition, shamanic tradition, biographies of major figures in Ecuadorian literature, Ecuadorian folklore, popular culture and the Revista Nacional de Cultura (National Cultural Review).
- Пинту шаманского сока.
- A pint of shaman juice.
Это называется шаманский сок.
It is called shaman juice.
Шаманскую охотницу с несколькими жизнями.
A shamanic huntress with multiple lives.
У вас есть что-нибудь шаманское?
Have you got anything shamanic?
Шепард организовывает шаманский ритуал исцеления.
Shepherd's setting up a shaman healing ritual.
У нас целый шаманский отдел.
Well, we've got a whole shamanic section.
Вернёмся к шаманскому суду.
Let us return to the matter of shamanic justice.
В религиозных, шаманских и духовных обрядах.
In religious, shamanic and spiritual contexts.
Это документально подтверждено в каждой шаманской традиции.
Hmm. There's a documented history through every shamanic tradition.
От своих предков он унаследовал великую шаманскую силу.
He has inherited great shamanic powers from his ancestors.
У него были шаманские регалии.
He had the parapherna of shamans.
- Видение, шаманский сон?
Some vision, some shamanic dream?
 ПСИХИЧЕСКИЙ (шаман/йог): шаманские практики, мистицизм природы, начальная тантра.
PSYCHIC (shaman/yogi): shamanic, nature mysticism, beginning tantric
За примитивное племя, подчиняющееся каким-то шаманским табу?
Primitive tribes, obeying some sort of shamanic taboo?
– Когда мы говорили о шаманах и шаманских превращениях, я рассказал тебе, как однажды я встретил облачного шамана.
When we were talking about shamans and shamans' transformations, I told you that I had once met a cloud shaman.
— В его энергии есть что-то очень животное, почти шаманское, но и это не совсем так.
“There’s something very animalistic, almost shamanic, to the energy of the piece, but that’s not quite it, either.”
Орво поднялся, сел и собрал свои шаманские принадлежности.
Orvo sat up and gathered together his shaman’s tools.
Конечно, это лишь умозрительное построение, соответствующее высоко развитому шаманскому видению.
That, of course, is speculation, and would represent a highly developed shamanic vision.
Шаманские тексты, опережая Эйнштейна с его «влиянием извне», рассказывают о лечении на расстоянии.
The Shamanic texts predict Einstein’s ‘remote influence’ in terms of healing at a distance.
Профессор Лорка хотел, чтобы был проведен лингвистический анализ шаманской манеры произносить слова.
Professor Lorca wanted a linguistic analysis to be performed on the shamans' utterances.
Это шаманский ритуал.
This is shamanistic ritual.
Это твой шаманский диагноз?
Is that your shamanistic diagnosis?
Эти шаманские секреты передавались из поколения в поколение.
These are shamanistic secrets, passed down from generation to generation.
Будучи профессиональным артистом, который одно время зарабатывал на жизнь играя в театре, он придавал огромное значение тому, что маги называют шаманским театром.
Since he was a bona fide professional actor who at one time had made his living acting in the theater, he put enormous stock into what sorcerers called the shamanistic theater.
Дон Хуан описал конечную цель своего шаманского знания как подготовку к окончательному путешествию, тому путешествию, которое каждому человеку приходится предпринимать в конце своей жизни.
Don Juan described the total goal of the shamanistic knowledge that he handled as the preparation for facing the definitive journey that every human being has to take at the end of his or her life.
Поскольку орк изучал некоторые из шаманских традиций, Брокс, ощущал невероятную силу и возраст своего спутника и, наблюдая, как Крас общался с драконами, пришел к логическому заключению, которое ускользнуло от большинства остальных.
As an orc who had learned some of the shamanistic traditions, Brox had sensed the incredible power and age of his companion and, watching Krasus deal with dragons, had come to the logical conclusion that so escaped most others.
Благодаря усилиям Флоринды Матус, которая вовлекла меня в изучение наиболее изощренных вариантов стандартных шаманских техник, разработанных шаманами древности, – например, перепросмотра, – мне удалось, к примеру, увидеть полученный с помощью дона Хуана опыт с такой силой, какую я никогда не мог бы даже вообразить.
Due to the effort of Florinda Matus, who engaged me in learning the most elaborate variations of standard shamanistic techniques devised by the shamans of ancient times, such as the recapitulation, I was able to view, for instance, my experiences with don Juan with a force I never could have imagined.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test