Translation for "шалун" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Поймаем этого шалуна!
Let's get the varmint!
Как вам нравиться этот маленький шалун?
Will you stop that, you vicious little varmint? !
Скраффи, у тебя есть какая нибудь смазка для шалунов?
Scruffy, do you have any varmint grease?
Ёто - один из наибольшего и шалуна ита€, которого наиболее бо€тс€ (Ѕч√•) змеи
This is one of China's largest and most feared varmint(Á÷Ã¥) snakes
Тебе не кажется, что у этих шалунов есть уши?
Don’t you think these varmints have ears?”
noun
— Быстро беги домой и надень куртку, шалунья этакая!
You come inside and get your jacket, you imp,
noun
Ах шалуны, они не спят, они ждут своего папу.
Ej, the rogues, they do not sleep, it is waited for it their daddy.
позволь мне поцеловать твоего князя! – крикнула шалунья и действительно подскочила к князю и поцеловала его в лоб.
cried the young rogue, and sure enough she skipped up to the prince and kissed his forehead.
— Какой ты славный шалун, Джеми.
What a dear rogue ye are, Jemmie.
Он считает себя всего лишь эдаким шалуном-джентльменом.
He fancies himself a gentleman rogue.
Эти шалуны-джентльмены скользкие, будто смазаны свиным салом.
Gentlemen rogues are slick like they’re covered with lard.
Она приободрилась, увидев, как обломки «Шалуна» продолжают падать.
She smiled as she saw the Rogue's fragments continue to fall.
«Шалун» выпустил две серии ракет дальнего радиуса действия, направленных в «Пантеру» Кларка.
The Rogue launched two flights of LRMs that arrowed in on Clark's Panther.
Тем не менее подбитый «Шалун» свернул со своего курса, и Гарри засчитал это себе как победу.
Still, the boxy Rogue broke off its run and Harry counted that as a victory.
Ракеты взорвались, попав в нос и на капитанский мостик «Шалуна», но Гарри знал, что они не могли причинить ему значительных повреждений.
The missiles exploded as they walked up and over the Rogue's nose and cockpit, but he knew they had not crippled the craft.
Только начав опускать свою «Валькирию» на землю, Гарри заметил, что первый «Шалун» возвратился к нему.
Only when he began to bring the Valkyrie back to solid ground did Harry notice that the first Rogue had come back around for him.
Триумф очень быстро превратился в разочарование, когда Гарри увидел, что второй «Шалун» и пара «Трезубцев», следующих за ним, продолжают двигаться своим боевым курсом.
Triumph quickly soured in his mouth as the second Rogue and the pair of Tridents following it stayed on target.
Сияющий момент славы Гарри Полларда закончился, когда возвращающийся «Шалун» выпустил по его «Валькирии» залп из тридцати дальнобойных ракет.
Harry Pollard's shining moment of glory ended when the returning Rogue launched thirty long-range missiles at his Valkyrie.
noun
Кто такая шалунья?
Who's "pickle"?
- Просто Шалун, пожалуйста.
-Just Pickle, please.
Я не знаю, Шалун.
I don't know, Pickle.
Шалун, зачем ты так говоришь?
Pickle, why would you say that?
В любом случае, с днем рождения, шалунья.
Anyway, happy birthday, pickle.
Здесь мед, ах ты шалун
Here honey, i brought you the pickles
А теперь спать, моя шалунья.
Now go to sleep, my little pickle head.
Увидимся на следующей неделе, просто Шалун.
I'll see you next week, just Pickle.
Шалун, ты должны быть у своего отца.
Pickle, you should be at your dad's.
Шалун, это настолько идиотский, глупый поступок.
Pickle, that is such an idiotic, stupid thing to do.
noun
Они узнают, шалунья.
They will, monkey.
Я тоже, шалунья.
So do I, monkey.
А вот и праздник для Шалуна.
Here's monkey's playdate now.
Ах ты мой шалун-любовничек.
Oh, there's my little love monkey.
Мы пойдем гулять с Шалуном.
We're taking monkey for a walk.
Боюсь, Шалуну придется подождать.
As for monkey, I'm afraid he'll have to wait.
Прошу меня извинить, Шалун хочет продолжить прогулку.
If you'll excuse me, monkey needs his constitutional.
Со всеми этими событиями, не уверен, что это хорошая затея, шалунья.
With everything that's going on, I'm not sure if that's a good idea, monkey.
Мы с Шалуном думали провести отличный денёк далеко от Верхнего Ист-Сайда.
Monkey and I have a lovely day planned far from the Upper East Side.
И как мы видим, "дело" и ее подруга просто умоляют тебя отвести их в спальню Нэйта, пока я пойду выгуливать Шалуна.
And it just so happens that action and her friend are begging you to take them into Nate's bedroom while I take monkey for a stroll.
Бекки, хорошенькая шалунья, в которой энергия преобладала над здравомыслием — что, впрочем, простительно в её возрасте — принесла с собой марионетку-обезьянку.
Becky, a pretty hellion with more apparent energy than sense — excusable for her age — had brought along a monkey hand puppet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test