Translation for "шавиль" to english
Шавиль
Translation examples
Блуа-Шавиль, 1982 г. Понял.
Blois-Chaville, OK. '82.
Это Блуа-Шавиль, 1982 г.
It was Blois-Chaville, 1982.
недалеко от Шавиль.
- Where did you find her? - In the woods near Chaville.
Идемте, Ля Улетт! Ни к чему заставлять ждать беднягу Шавиля.
We mustn't keep Chaville waiting.
Буря уничтожила часть дороги в Шавиль.
- The rains, perhaps. Rains destroyed the road at Chaville.
Полагаю, мсье де Шавиль. У него память лучше всех.
Mr. de Chaville is our memory.
Так точно, Шавилы Позвать его ко мне в шатер.
Good old Chaville. Summon him to my tent.
Мысль, что она в Шавиле, одна, так его угнетала, что он посоветовал ей вернуться в Париж, начать встречаться с людьми.
Soon the knowledge of her being there, at Chaville, became so oppressive that he advised her to return to Paris, so that she should see people.
VIII Они поселились в Шавиле, между взгорьем и низиной, у старой лесной дороги, которая называлась Лесничьей, в бывшем охотничьем домике, на опушке леса.
VIII They settled at Chaville halfway up the slope between the high ground and the low ground, in a house standing on the old foresters’ road known as Keepers’ Causeway, an old hunting lodge at the entrance to the wood.
Был момент, когда ему хотелось войти и все ей сказать, но он убоялся ее криков, убоялся горячей сцены, свидетелем которой стал бы весь околоток, убоялся скандала, который всполошил бы и верхний и нижний Шавиль.
He wanted to go inside and tell her everything, there and then. But he was afraid of her shouting, of the dreadful scene the neighbourhood would hear, of a scandal that would reverberate through both upper and lower Chaville.
Было ли это истинной причиной его тревоги, или же он бессознательно мучился совсем не из-за того, но только забота о письмах толкнула его на неосторожный шаг: он решился поехать в Шавиль, решился на то, чего до сих пор так старательно избегал.
True or false, or masking without his realising it a concern of a different order, the preoccupation with his letters led him to decide on an unwise step: the visit to Chaville which he had always obstinately refused to make.
По воскресеньям в этом обширном оазисе среди обезлюдевшей летом парижской улицы, оазисе с его трепетом листьев, с запахом свежей земли у подножия растений, Госсен чувствовал себя совсем как в Шавиле — тот же деревенский воздух, да и пуща почти такая же, менее, впрочем, глухая и не оглашаемая рогом Эттема.
On Sundays in particular, with that wide window bay looking out on an empty Paris summer street, the rustling of leaves and smell of fresh earth at the plants’ bases, it was countryside quite as much as Chaville, without the hovering presence of the Hettémas and their hunting horn.
XIII На другой день Сезер поехал в Шавиль исполнять щекотливое поручение, то есть забрать вещи и книги племянника, завершить разрыв переездом, и вернулся очень поздно, когда Госсен уже извел себя дикими и зловещими догадками.
XIII The next day Césaire, who had taken on the delicate task of going to Chaville to collect his nephew’s books and effects, to finalise the break-up by removing his possessions, returned very late, just as Gaussin was beginning to succumb to all manner of wild and sinister imaginings.
С тех пор он стал получать из Шавиля раз в два-три дня письма, то короткие, то длинные — в зависимости от настроения той, которая их писала, и этот дневник горя, который у Госсена не хватало духу отослать обратно, затоплял его доброе, чувствительное сердце простой человеческой жалостью, жалостью не к любовнице, но к живому существу, страдающему из-за него.
After this letter, he received a communication of some sort from Chaville, often a strange one, every few days: long, short, a diary of unhappiness which he had not the strength to return unopened and which produced in his soft heart – even though love had departed – an ever sharper sense of pity, not directed any longer at his mistress but at the human being suffering because of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test