Translation for "чупа" to english
Чупа
Translation examples
От пограничной вехи Паласио (точка А на приложеной карте № III; координаты: 14°06'28" северной широты, 88°49'18" западной долготы) вдоль реки Паласио вверх по течению до точки (точка В на приложенной карте № III; координаты: 14°06'38" северной широты, 88°48'47" западной долготы), расположенной западнее горы Теколате или Лос-Теколатес; оттуда вверх по реке до вершины горы Теколате или Лос-Теколатес (точка С на приложенной карте № III; координаты: 14°06'33" северной широты, 88°48'18" западной долготы; и вдоль водораздела этой горы до горного хребта продолжительностью приблизительно 1 км на северо-восток (точка D на приложенной карте № III; координаты: 14°06'48" северной широты, 88°47'52" западной долготы); оттуда в восточном направлении к соседней горе над верховьем Торренте-ла-Пуэрта (точка Е на приложенной карте № III; координаты: 14°06'48" северной широты, 88°47'31" западной долготы) и вниз по течению до точки, где оно встречается с рекой Гульсинга (точка F на приложенной карте № III; координаты: 14°06'19" северной широты, 88°47'01" западной долготы); оттуда граница проходит по середине реки Гульсинга вниз по течению до ее слияния с рекой Сасапала (точка G на приложенной карте № III; координаты: 14°06'12" северной широты, 88°46'58" западной долготы), а оттуда выше по течению по середине реки Сасапала до слияния реки Льяно Негро с этой рекой (точка Н на приложенной карте № III; координаты: 14°07'11" северной широты, 88°44'21" западной долготы); оттуда в юго-восточном направлении до вершины горы (точка I на приложенной карте № III; координаты: 14°07'01" северной широты, 88°44'07" западной долготы); оттуда в юго-восточном направлении до вершины горы, обозначенной на карте как гора высотой 1017 м (точка J на приложенной карте № III; координаты: 14°06'45" северной широты, 88°43'45" западной долготы); оттуда граница, отклоняясь еще более к югу, проходит через триангуляционный знак, известный как Ла-Каньяда (точка К на приложенной карте № III; координаты: 14°06'00" северной широты, 88°43'52" западной долготы); до хребта, примыкающего к горам, указанным на карте как гора Эль-Караколь и гора Эль-Сапо (через точку L на приложенной карте № III; координаты: 14°05'23" северной широты, 88°43'47" западной долготы); и оттуда до точки, указанной на карте как Портильо-эль-Чупа-Миель (через точку М на приложенной карте № III; координаты: 14°04'35" северной широты, 88°44'10" западной долготы); оттуда вдоль хребта до горы Эль-Кахете (через точку N на приложенной карте № III; координаты: 14°03'55" северной широты, 88°44'20" западной долготы); а оттуда до точки, где нынешняя дорога из Аркатао в Номбре-де-Хесус проходит между горой Эль-Окотильо и горой Лагунетас (через точку О на приложенной карте № III; координаты: 14°03'18" северной широты, 88°44'16" западной долготы); оттуда на юго-восток к вершине горы, обозначенной на карте как гора высотой 848 м (точка Р на приложенной карте № III; координаты: 14°02'58" северной широты, 88°43'56" западной долготы); оттуда на восток с незначительным отклонением в южном направлении до реки и вниз по руслу реки до ее слияния с рекой Гуалькукин (точка Q на приложенной карте № III; координаты: 14°02'42" северной широты, 88°42'34" западной долготы); затем граница проходит по середине реки Гуалькукин вниз по течению до Поса-дель-Кахон (точка R на приложенной карте № III; координаты: 14°01'28" северной широты, 88°41'10" западной долготы); для иллюстрации эта линия указана на приложенной карте № III.
From the Pacacio boundary marker (point A on Map No. III annexed; coordinates: 14°06'28" N, 88°49'18" W) along the río Pacacio upstream to a point (point B on Map No. III annexed; coordinates: 14°06'38 N, 88°48'47" W), west of the Cerro Tecolate or Los Tecolates; from there up the quebrada to the crest of the Cerro Tecolate or Los Tecolates (point C on Map No. III annexed; coordinates: 14°06'33" N, 88°48'18" W), and along the watershed of this hill as far as a ridge approximately 1 kilometre to the north-east (point D on Map No. III annexed; coordinates: 14°06'48" N, 88°47'52" W); from there in an easterly direction to the neighbouring hill above the source of the Torrente La Puerta (point E on Map No. III annexed); coordinates: 14°06'48" N, 88°47'31" W) and down that stream to where it meets the river Gualsinga (point F on Map No. III annexed; coordinates: 14°06'19" N, 88°47'01" W); from there the boundary runs along the middle of the river Gualsinga downstream to its confluence with the river Sazalapa (point G on Map No. III annexed; coordinates: 14°06'12" N, 88°46'58" W), and thence upstream along the middle of the river Sazalapa to the confluence of the quebrada Llano Negro with that river (point H on Map No. III annexed; coordinates: 14°07'11" N, 88°44'21" W); from there south-eastwards to the top of the hill (point I on Map No. III annexed; coordinates 14°07'01" N, 88°44'07" W), and thence south-eastwards to the crest of the hill marked on the map as a spot height of 1,017 metres (point J on Map No. III annexed; coordinates: 14°06'45" N, 88°43'45" W); from there the boundary, inclining still more to the south, runs through the triangulation point known as La Cañada (point K on Map No. III annexed; coordinates: 14°06'00" N, 88°43'52" W) to the ridge joining the hills indicated on the map as Cerro El Caracol and Cerro El Sapo (through point L on Map No. III annexed; coordinates: 14°05'23" N, 88°43'47" W) and from there to the feature marked on the map as the Portillo El Chupa Miel (point M on Map No. III annexed; coordinates: 14°04'35" N, 88°44'10" W); from there, following the ridge to the Cerro El Cajete (point N on Map No. III annexed; coordinates: 14°03'55" N, 88°44'20" W), and thence to the point where the present-day road from Arcatao to Nombre de Jesús passes between the Cerro El Ocotillo and the Cerro Lagunetas (point O on Map No. III annexed; coordinates: 14°03'18" N, 88°44'16" W); from there south-eastwards to the crest of a hill marked on the map as a spot height of 848 metres (point P on Map No. III annexed; coordinates: 14°02'58" N, 88°43'56" W); from there slightly south of eastwards to a quebrada and down the bed of the quebrada to its junction with the Gualcuquín river (point Q on Map No. III annexed; coordinates: 14°02'42" N, 88°42'34" W); the boundary then follows the middle of the Gaulcuquín river downstream to the Poza del Cajon (point R on Map No. III annexed; coordinates: 14°01'28" N, 88°41'10" W); for purposes of illustration, this line is shown on Map No. III annexed.
Держи его, Чупа!
Hold him down, Chupa.
- Слышишь меня, Чупа?
You hear me, Chupa?
Пристрели меня, Чупа!
Kill me now, Chupa!
Чупа, ... уходи оттуда.
Chupa, ...get out of there.
Сейчас я наброшусь на тебя и обсосу твою голову, как Чупа-Чупс
Oh, I'm gonna leap onto you and suck your head like a Chupa Chup lolly.
Тут было все — топики для десятилетних, белые шорты в обтяжку, откровеннейшие стринги, руководство по употреблению чупа-чупсов… «Да, но они так необычно позиционированы… — уговаривала меня пресс-секретарша. — К тому же к вам едет сама главная редактриса, по-моему, это показатель…» Наверное, не все верят, что при виде женщины вас может как громом поразить;
while flicking through the magazine, I had, however, been surprised by the level of sluttishness that publications for young girls had stooped to: T-shirts cut to fit ten-year-olds, skintight white shorts, thongs showing everywhere, the knowing use of Chupa Chups, it was all there. “Yes, but they have a bizarre product positioning…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test