Translation for "чувствуя" to english
Чувствуя
Translation examples
Мы чувствуем, что глобализация сделала нас более уязвимыми.
We feel that globalization has made us vulnerable.
В этой Организации мы чувствуем себя семьей в семье.
In this Organization, we feel ourselves to be a family within a family.
Мы чувствуем, что жива невыносимая боль утрат.
We still feel the unbearable pain of loss.
Мы все, особенно женщины, чувствуем себя в абсолютной безопасности...>>.
We, especially the women are feeling an inexpressible safety and security ...
Мы чувствуем, что мы находимся в очень надежных и умелых руках.
We feel that we are in very safe and just hands.
Но я должен признаться, что иногда мы чувствуем себя одинокими в деле решения этой задачи.
But I must confess that we sometimes feel alone in this task.
Сегодня мы чувствуем себя более уверенными, чем когда-либо ранее, и не сомневаемся в том, что эпидемию можно победить.
We now feel more confident than ever that it is possible to beat the epidemic.
Члены Группы выразили свою обеспокоенность, чувствуя, что их работа не получает должной оценки.
The Group members voiced their concern, feeling that their work was not being appreciated.
Мы разделяем их радости и торжества; мы скорбим вместе с ними и чувствуем их боль.
We share their joys and celebrations; we grieve with them and we feel their pain.
Мы чувствуем стыд. Мы чувствуем вину.
We feel ashamed, and we feel guilty.
Мы теперь чувствуем?
We're feeling now?
Или даже чувствуем.
Or even feel.
- "Мы чувствуем 'печальку'."
- "We feel 'sadliness.'"
Мы чувствуем необходимость
We feel needed
- Мы просто чувствуем...
- We just feel...
Чувствуя горечь разочарования
Feeling bitterly let down,
Мы чувствуем причастность.
We feel the connection.
Мы чувствуем радость?
Do we feel happy?
– сказал хоббит, чувствуя, как у него болит голова.
he said, feeling his aching head.
Но когда мы чувствуем укол, мы найдем острие.
But as soon as we feel the prick we find S on the skin.
Джессика улыбнулась, чувствуя, как отступают страхи.
Jessica smiled, feeling her fears retreat.
Мы можем видеть острие, не чувствуя укола.
We can see S without feeling the prick.
Она наконец оторвалась от скалы, чувствуя, как к ней возвращаются силы.
She pushed herself away from the rock, feeling her strength return.
Гарри уставил взгляд в огонь, чувствуя себя усталым и выпотрошенным.
Harry gazed into the flames, feeling drained and exhausted.
— Нет, — в третий раз произнес Гарри, с каждой минутой чувствуя себя все большим дураком.
“No,” said Harry, feeling more stupid by the minute.
— Здравствуй, — отозвался Гарри, чувствуя, как начинает гореть лицо.
“Hi,” said Harry, feeling his face grow hot.
Гурни, не чувствуя пола под ногами, вышел вслед за ним и Стилгаром.
Gurney followed with Stilgar, stepping on ground that he did not even feel.
Джессика опустила веки, чувствуя, как в глазах закипают слезы.
Jessica closed her eyes, feeling tears press out beneath the lids.
и ничего не чувствуя.
and feeling nothing.
Вот так, а теперь как мы себя чувствуем?
There, how does that feel?
- Но я не чувствуя его совсем.
“But I don’t feel it.
Как мы себя чувствуем?
How are we feeling?
Как мы сегодня себя чувствуем.
How are we feeling today.
– Эй? – негромко позвал я, чувствуя себя неловко, чувствуя себя нелепо. – Эй?
“Hello?” I said quietly, feeling embarrassed, feeling foolish.
Сегодня мы чувствуем себя радостно.
We're feeling cheerful."
Поменяем то, что чувствуем мы, на то, что чувствуют они.
We'll exchange what we feel for what they feel.
Мы чувствуем, что умираем.
He feels himself dying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test