Translation for "чити" to english
Чити
Translation examples
Читая это, я получаю представление о том, что действительно произошло.
I can read this and get an idea of what actually happened.
Они дают ему бумагу, которую он подписывает, даже не читая содержания.
He was given a document that he signed without even taking the time to read it.
В присутствии сотрудника прокуратуры они, не читая, подписали запротоколированное заявление.
The youths signed a statement in front of an official from the public attorney's office, without reading it.
Как будто бы можно считать себя турком, но не читая Ясара Кемаля или не слушая Зульфура Ливанели.
It would be like feeling Turkish but not able to read Yasar Kemal or to listen to Zulfur Livaneli.
Читая между строчек доклада, становится ясным, что авторы знают о наличии такого различия.
Reading between the lines of the report, it was clear that its authors were aware of that discrepancy.
Все заключенные женщины утверждают, что они подписывали протоколы своих показаний под пытками, не читая.
All the women said that they had signed statements under torture, of which they had not read the content.
Читая об этих фактах, мы должны рассмотреть многочисленных преступников или эксплуататоров этих девочек.
When we read these facts we must consider the multiple predators or exploiters of these girls.
Для того чтобы добиться освобождения супруги, автор подписал все предложенные ему документы, не читая.
In order to obtain his wife's release, the author signed all the documents that were placed before him, without reading them.
Поэтому он был вынужден подписать все документы, которые следователи просили его подписать, даже не читая их.
He was thus forced to sign all the papers the investigators asked him to sign, without even reading their content.
Читая мимику людей?
By reading people's expressions?
просто читая книги.
I'll read some books.
- Даже читая либретто?
- Not even reading the libretto?
Я узнала это, читая.
I learned that reading.
- Что, читая "Спортивную Жизнь"?
- What, reading the "Sporting Life"?
Я была занята, читая...
I was too busy reading...
Читая чувства между строк.
by reading too many meanings
Читая про Оливию Поуп?
By reading the kill file on Olivia Pope?
Ты подписал, не читая?
Did you even read this before signing it?
Так, я всегда засыпаю, читая беллетристику.
I always read fiction.
И послал мое сочинение Эдгару — читая его, он очень смеялся.
I sent it to Edgar, who laughed when he read it.
Джессика, читая знаки на так хорошо знакомом ей лице, слегка расслабилась и глубоко вздохнула.
And Jessica, reading the signs of this face that she knew so well, allowed herself a deep breath.
— Не совсем так, сэр, — ответил Реддл. — Я наткнулся на этот термин, читая кое-что, и не вполне его понял.
“Not exactly, sir,” said Riddle. “I came across the term while reading and I didn’t fully understand it.”
Тем не менее язык этот никак мне не давался, и я продолжал работать над ним постоянно, читая газеты и прочее.
But the language was always difficult for me, and I kept working on it all the time, reading the newspaper, and so on.
Как-то раз я сидел на пляже, читая ту самую книгу, в которой говорилось, что стрекозы не кусаются.
So one day I was on the beach, and I’d just read this book that said dragonflies don’t sting.
Сам-то он понял это как нечто очевидное, уже читая записку, приложенную к герцогскому перстню с печатью.
He had known this fact as a by-the-way thing while reading the note that had accompanied the ducal signet in the pack.
Читая первый урок «Как держать волшебную палочку (несколько полезных советов)», Гарри услыхал за дверью шаги.
Harry was just reading “Lesson One: Holding Your Wand (Some Useful Tips)”
Однако, читая их, Элизабет замечала, что по каждому поводу Шарлотта высказывается именно так, как можно было заранее ожидать.
though, when the letters were read, Elizabeth felt that Charlotte expressed herself on every point exactly as she might have foreseen.
Я просидел у подоконника всю вторую половину дня, читая и посматривая на муравьев, пока один из них не забрел на мою полоску.
I sat there all afternoon, reading and watching, until an ant happened to walk onto one of my little paper ferries.
— Читая в прошлом месяце статью этой Скитер, я сквозь строчки узнал, что перед приездом в Хогвартс Грюм подвергся ночному нападению.
“and reading between the lines of that Skeeter woman’s article last month, Moody was attacked the night before he started at Hogwarts.
И, читая, улыбнулся.
He smiled as he read.
Он кивнул, читая расписку.
He nodded, reading.
Спокойно, будто читая книгу.
Like reading quietly.
Инспектор (читая билет).
INSPECTOR (reading the ticket).
Я удалила их все, не читая.
I deleted those without reading them.
Как будто читая ее мысли, он сказал:
As if he read her thoughts, he said,
– Читая для меня, – ответил Хиндмост.
The Hindmost said, “Read to me.”
Она наклонилась ближе, читая.
She leaned closer, reading.
Читая пальцами фолианты.
Reading paperback tomes with his fingers.
Письмо он утилизировал не читая.
He disposed of the letter without reading it.
1303/2004, Чити,
1303/2004, Chiti
Марио П. Чити (Италия)
Mario P. Chiti (Italy)
Джек Чити, автор сообщения и пятеро их детей
Jack Chiti, the author and their five children.
8. Гн Марио П. Чити (Италия)
8. Mr. Mario P. Chiti (Italy)
В. Сообщение № 1303/2004, Чити против Замбии
B. Communication No. 1303/2004, Chiti v. Zambia
2.4 31 октября 1997 года, через два дня после ареста г-на Чити, военнослужащие, полицейские и сотрудники государственной безопасности ворвались в государственную квартиру, в которой проживала семья Чити.
2.4 On 31 October 1997, two days after Mr. Chiti's arrest, soldiers, police officers and State security agents forced their way into the government flat in which the Chiti family was living.
Чити, я обязан быть честным.
Chiti, I have a responsibility to be honest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test