Translation for "читабельны" to english
Читабельны
Translation examples
Обзор основных опасностей, представлен в читабельном формате.
An overview on major hazards, presented in a readable format.
Кроме того, мы полагаем, что доклад должен быть простым, читабельным и неповторяющимся.
Furthermore, we believe the report should be simple, readable and unrepetitive.
Сокращение количества его страниц делает доклад не только более читабельным, но и более рентабельным.
Reducing the number of its pages makes the report not only more readable, but also more cost-effective.
МЦД должен выполнять технический анализ и приводить необработанные данные в более читабельную
The IDC should do technical analysis and refine the raw data into more readable form,
Один представитель добавил, что проект технических руководящих принципов следует сократить для того, чтобы сделать его более читабельным и полезным.
One representative added that the draft of the technical guidelines should be shortened to make it more readable and useful.
По мнению некоторых ораторов, он оказался более удачным, чем прошлогодний доклад, в частности с точки зрения его читабельности и ясности.
Several speakers felt that it was an improvement over the previous year's report, notably its readability and clarity.
Доклад является более читабельным и более содержательным, и в нем учитываются предложения, сделанные Комитетом в прошлом году.
The report was found to be more readable and more informative and had taken into account the suggestions made by the Committee the previous year.
Г-н КЛЯЙН (Докладчик) говорит, что он будет рад включить любые поправки, которые сделают текст более читабельным.
Mr. KLEIN (Rapporteur) said he would be happy to incorporate any amendments that made the text more readable.
47. Рабочая группа выразила признательность за разработку карт, которые значительно повысили читабельность второй оценки и ее влияние.
47. The Working Group expressed appreciation for the development of the maps, which greatly increased the readability and impact of the second Assessment.
Я пришла, чтобы сделать ее снова читабельной.
Just here to make it readable again.
Он читабельный и компактный, всё уместилось на страницу.
It's readable and compact, it's all on one page.
То сочинение было одним из твоих самых читабельных.
Oh, yeah. That was one of your most readable papers.
Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места.
Written by a madman, it's barely readable, but I've marked a few passages.
Мне пришлось процентов 90 вырезать, чтобы сделать его читабельным а остальные 10 - переписать.
I cut like 90 percent of it to make it readable. Another 10 percent to make it good.
— Читабельность, дорогуша, что же еще?
Readability, darling, what else?’
— А что это такое? — Что такое читабельность?
‘And what is that exactly?’ ‘Readability?’
коэффициент ее читабельности составил 26,3 и…
its readability quotient was 26.3, and—
Программа способна даже восстановить их в «читабельной» форме.
Software could often reassemble it into readable form.
Производится обследование читательских вкусов, испытание обсуждаемых книг на читабельность и доходчивость.
Surveys of public reading tastes, readability and appeal tests on books being considered.
В своей новой инкарнации автора «читабельных» книг я оказался эффективным противоядием от настоящего искусства.
In my new incarnation as a writer of what was ‘readable’ I was the antidote to art.
Я попыталась раскодировать несколько штук, на пробу, и они все оказались вполне читабельными, целыми. Нужна только матрица-переводчик.
I down-coded a few-and they’re good, still readable with a translation matrix.”
– Он еще не приобрел такую широкую известность, как вы, мистер Смитбек. Но должен заметить, что его, как вы сказали, творения вполне читабельны.
“He hasn’t made it big yet—not like you, Mr. Smithback—but I must say the books are readable.”
— Если ты не знаешь, что такое читабельность, дорогуша, — сказала она таким тоном, словно выносила приговор, — ты совершенно безнадежен.
‘If you don’t know what readability is, darling,’ she said, as though this might be the last conversation we would ever have, ‘you are beyond help.’
Я перечитал все читабельные книги в квартире — включая несколько с грязно-коричневых полок Теренса, — но дальше испытывать собственное терпение слишком утомительно.
I've read all the readable books in the flat — including some from Terence's lurid shelves — and playing patience is far too effortful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test