Translation for "чистосердечное" to english
Чистосердечное
adjective
Translation examples
adjective
Мы искренне и чистосердечно относим себя к членам международного сообщества.
We are genuine and sincere members of the international community.
1) явка с повинной, чистосердечное раскаяние, активное способствование раскрытию преступления;
(1) Admission of guilt, sincere repentance, actively facilitating investigation of the offence;
Мы чистосердечно согласились со всеми принципами, включенными в предусматриваемый инициативой Европейского союза мандат.
We have sincerely accepted all the principles incorporated in the mandate of the European Union Initiative.
Несмотря на заявления об обратном, участие этих государств в проводившейся работе не носило искреннего и чистосердечного характера.
Despite claims to the contrary, those States had not participated sincerely and candidly in the work undertaken.
Официальные лица Организации Объединенных Наций чистосердечно и откровенно описали эту операцию как беспрецедентную операцию всемирного масштаба.
Officials of the United Nations were candid and sincere when they described Operation Life-Line Sudan as unprecedented world wide.
c) поведение, которое свидетельствует о чистосердечном раскаянии осужденного лица, например, с помощью возмещения, по возможности, ущерба, причиненного преступлением;
(c) A conduct which demonstrates sincere repentance on the part of the convicted person, namely through reparation, as possible, of the damage caused by the crime;
В связи с этим трагическим событием мы выражаем наши искренние соболезнования послу Камеруна и семьям погибших, а также наше чистосердечное братское сочувствие.
On this painful occasion, we offer our sincere condolences to the Ambassador of Cameroon and the families of the deceased, along with our wholehearted brotherly sympathy.
Эта новая мера оказалась весьма эффективной в том, что помогла им чистосердечно раскаяться в совершенных преступлениях и приумножить свои трудовые усилия на благо общества и коллектива.
The new measure proved very effective in helping them repent of their crimes more sincerely and work harder for the society and collective.
По мнению того же правительства, "перечень смягчающих ответственность обстоятельств может быть примерным и включать совершение преступлений под влиянием угрозы, по приказу начальника, чистосердечное раскаяние или явку с повинной".
In the Government's view, the list of extenuating circumstances could be indicative in nature and could include, in particular, the commission of a crime under duress, on the order of a superior; and sincere remorse or acknowledgement of guilt.
Откровенно признавая эти исторические факты, я вновь выражаю глубокое раскаяние и от всего сердца чистосердечные извинения, а также испытываю скорбь по всем жертвам войны как в своей стране, так и за ее пределами.
Sincerely facing these facts of history, I once again express my feelings of deep remorse and heartfelt apology, and also express the feelings of mourning for all victims, both at home and abroad, in the war.
Ответ очень искренний, чистосердечный, в_котором_я_уверен_на_100_процентов_и совершенно недвусмысленный...
the answer is a sincere, enfatic, 100%definitiveneverbeensosureof anithinginmylifeunequivocal...
Я хочу сказать ему: "Брат мой, не бывает ошибок, которые нельзя простить, нет преступления, которое нельзя искупить чистосердечным покаянием".
To him I say... "My brother... there's no sin that cannot be forgiven... no crime that can't be atoned for... by sincere repentance"
На вопросы же, что именно побудило его явиться с повинною, прямо отвечал, что чистосердечное раскаяние.
And to the question of what precisely had prompted him to come and confess his guilt, he answered directly that it was sincere repentance.
В свойстве характера Катерины Ивановны было поскорее нарядить первого встречного и поперечного в самые лучшие и яркие краски, захвалить его так, что иному становилось даже совестно, придумать в его хвалу разные обстоятельства, которые совсем и не существовали, совершенно искренно и чистосердечно поверить самой в их действительность и потом вдруг, разом, разочароваться, оборвать, оплевать и выгнать в толчки человека, которому она, только еще несколько часов назад, буквально поклонялась.
It was a property of Katerina Ivanovna's character hastily to dress up any first-comer in the best and brightest colors, to shower him with praises, which made some even feel ashamed, to invent various nonexistent circumstances for praising him, and to believe with perfect sincerity and candor in their reality, and then suddenly, all at once, to become disillusioned, to cut short, berate, and drive out the person whom, only a few hours earlier, she had literally worshipped.
Нет, его улыбка была абсолютно чистосердечной.
No, his smile was sincere;
Кабир чистосердечно вздохнул.
Kabir sighed sincerely.
— Вы искренняя и чистосердечная, и это бросается в глаза.
You radiate candor and sincerity.
- Я сражен, - сказал Кармоди совершенно чистосердечно.
‘I was overwhelmed,’ Carmody said in all sincerity.
Его благодарность была настолько чистосердечной, что я даже смутился.
His gratitude was so sincere that it embarrassed me for a moment.
– Я чувствую себя уже в большей безопасности, – чистосердечно сказала Лунзи.
"I'm feeling more secure already," Lunzie said, sincerely.
Он говорил очень чистосердечно, нисколько не рисуясь и не преувеличивая.
He had such a sincere manner about him, nothing fanciful.
— Сегодня ты выглядишь особенно очаровательно, — вполне чистосердечно сказал я.
"You're looking particularly lovely this evening," I told her sincerely.
— Нет! — с чистосердечной пылкостью отвечал Мэтт. — Во всем виноват был я.
“No!” Matt said with explosive sincerity. “That whole thing was my fault.
— Мы сами страшно рады, что сумели приехать, — чистосердечно призналась Джорджи.
“We’re happy to be able to come,” George said sincerely.
adjective
Комитет и представители Швеции провели чистосердечное и открытое обсуждение доклада.
The Committee and the Swedish representatives engaged in a frank and open discussion of the report.
В атмосфере чистосердечности и серьезности прошла вчера вечером трехсторонняя встреча, в которой приняли участие три партнера по Матиньонским соглашениям.
The tripartite meeting attended by the three partners to the Matignon Accords took place yesterday afternoon in a climate of frank and serious discussion.
25. Многие программы требуют "полного и чистосердечного признания и сотрудничества со стороны компании-заявителя, а также, в соответствующих случаях, ее директоров, должностных лиц и сотрудников".
25. Many programmes require, "full and frank disclosure and ongoing cooperation by the applicant, and if applicable, the applicant's directors, officers and employees."
172. Комитет благодарит правительство Дании за чистосердечное сотрудничество, о котором, в частности, свидетельствует ее третий периодический доклад, представленный в положенный срок.
172. The Committee thanks the Government of Denmark for its frank cooperation, demonstrated among other things by its third periodic report, which was submitted on time.
Конституционные принципы и эти акты предписывают государственной службе действовать в соответствии с законом и в интересах общества, давать безвозмездные и чистосердечные рекомендации министрам и исполнять министерские решения.
Constitutional principles and these statutes dictate that members of the public service act in accordance with the law and, in the spirit of service to the community, provide free and frank advice to Ministers and give effect to ministerial decisions.
168. 3 октября 2010 г. в эфире телеканала НТВ в рамках программы "Чистосердечное признание" был показан материал "Между нами девочками" о жизни, семьях и детях гомосексуальных и бисексуальных женщин в России и на Украине.
168. On 3 October 2010, the television channel NTV aired a feature entitled "Between Us Girls" on its programme Frank Confession, about the lives, families and children of homosexual and bisexual women in the Russian Federation and Ukraine.
По мнению заявителей, в "Чистосердечном признании" был продемонстрирован негативный и не соответствующий действительности образ лесбиянок и бисексуалок, были искажены факты и распространена информация о личной и семейной жизни конкретных лиц без их согласия (одной из участниц после выхода программы пришлось сменить не только место работы, но и город проживания).
The complainants considered that Frank Confession presented a negative and false image of lesbians and bisexual women, misrepresented the facts and disseminated information on the personal and family lives of specific persons without their consent (one of the participants was forced to change not only her place of work but also her place of residence after the programme was aired).
128. В обществе еще сохраняются признаки практики, унаследованной от прошлого режима, и судебные органы и правосудие переходного периода должны дополнять друг друга, чтобы противодействовать уклонению от наказания, обеспечить выплату надлежащих компенсаций и предоставить возможность для чистосердечного признания вины, прежде чем тунисцы смогут примириться друг с другом, своими институтами и своим прошлым.
128. There are still signs of the practices inherited from the former regime and the judiciary and transitional justice must complement one another in opposing escape from punishment, ensuring due compensation and giving priority to frank admission before Tunisians can be reconciled with each other, their institutions and their past.
Позвони мне, если соберешься чистосердечно признаться.
Just give me a call if you decided to be frank about it.
Я хочу, чтобы мои дети были счастливыми, чистосердечными и авантюрными.
I want my children to be joyful and frank and adventurous.
- Вы весьма чистосердечны. Но мы убеждены, что вы именно тот человек.
- That's very frank of you but we're convinced that you're the man for the job.
Я хочу напомнить, что мой клиент пришел в полицейский участок добровольно, и его признание было полным и чистосердечным.
I would remind you that my client walked into the police station of his own accord and made a full and frank confession.
Из деликатности я стараюсь быть чистосердечной, терпеливой, хотя могла бы доказать тебе, что ты очень часто меня хотел и что... ты хочешь меня в данный момент.
I go out of my way to be frank and patient. But I can prove that you've often desired me and that you desire me at this very moment.
Вы получите от 7 до 14, но, и это очень большое "но", Том... с вашим полным чистосердечным признанием... вы могли бы немного скостить свой срок, если бы вы рассказали мне, что произошло.
You're look at between 7 and 14, but - and it is a very big but, Tom... with a full and frank confession from you... you might get a bit of time knocked off, if you tell me what happened.
- Вам, конечно, известно, что только чистосердечное признание может вас спасти?
“Naturally you’ll be aware that only a full and frank confession can save you?”
Делайте ваше чистосердечное показание, я вам постараюсь помочь.
If you make a full and frank confession I’ll try to help you.
Но благоразумные, чистосердечные заявления граждан не могут быть воспрещены никому.
But no one can take exception to a reasonable and frank expression of a citizen's views.
Уолдо не понимал, почему испытал такое унижение от ее чистосердечного признания.
Waldo wondered why he should feel such humiliation at this frank avowal.
Я знаю, что вы говорите чистосердечно, и я вас уверяю, что никакая откровенность не может обидеть.
I know you speak from your excellent heart, and I assure you no degree of frankness can possibly offend.
Роста она, кажется, довольно высокого (для девушки) и не очень худощава, а в лице ее есть что-то чистосердечное, мягкое, словно ей очень хочется, чтобы все были к ней добры.
She seemed quite tall (for a girl) and not very thin, and there was something frank and soft about her face, and as if she wanted you to be nice to her.
Напротив, лорд Дэлгарно встретил своего нового знакомого с чистосердечной искренностью и любезностью, которая сразу завоевывает сердце бесхитростной юности.
on the contrary, Lord Dalgarno received his new acquaintance with the open frankness and courtesy which makes conquest at once, when addressed to the feelings of an ingenuous young man.
Квентин был готов допустить, что весь его предыдущий разговор с королем был только сном или что почтительность кардинала и чистосердечная искренность обращения любезного бургундца усыпили в Людовике подозрения.
Quentin was tempted to suppose, either that the whole of his previous conversation with Louis had been a dream, or that the dutiful demeanour of the Cardinal, and the frank, open, and gallant bearing of the Burgundian noble, had entirely erased the King's suspicion.
Меня же с очень давних пор отталкивала ее назойливая добродетель. Я росла чистосердечной и бесхитростной, но со временем поняла, что взрослые живут, замкнувшись в четырех стенах своего внутреннего мирка.
It worked the other way too: her prudishness had frozen me at a very early age. As a child I was a frank little girl; and then I saw the way grown-ups lived, each shut up inside little private walls;
Я отношусь с недоверием ко всем откровенным и чистосердечным людям, в особенности когда их рассказы о себе правдоподобны, и я долгое время подозревал, что Роберт Кон никогда не был чемпионом бокса - просто на лицо ему наступила лошадь, а может быть, мать его испугалась или загляделась, или он в детстве налетел на что-нибудь; но в конце концов мне удалось навести справки у Спайдера Келли.
I mistrust all frank and simple people, especially when their stories hold together, and I always had a suspicion that perhaps Robert Cohn had never been middleweight boxing champion, and that perhaps a horse had stepped on his face, or that maybe his mother had been frightened or seen something, or that he had, maybe, bumped into something as a young child, but I finally had somebody verify the story from Spider Kelly.
adjective
- чистосердечно спросил он.
Ron asked with candid ingenuousness.
Иногда Офелия действительно бывала чересчур чистосердечной.
Sometimes she was simply too candid.
Спокойный, наблюдательный, сдержанный, чистосердечный молодой человек;
He was steady, observant, moderate, candid;
— Твое чистосердечное признание, — сказал он, — рассеяло последние мои сомнения.
'Your candid avowal,' it said, 'removes my last scruple.
Люди чистосердечные могут надеяться, что не все оно будет служить эгоистичным целям;
The candid may hope it is not all dedicated to selfish purposes;
– Я починил ее, – сказал он и рассмеялся самым чистосердечным и обезоруживающим смехом. – На днях.
"I fixed it up," he said, and laughed the most candid and disarming laugh in the world. "The other day.
— Говард, вы считаете человека чистосердечным, если он откровенно говорит вам, что он мошенник и врун.
Howard you think a fellow is candid because he tells you to your face that he is a liar and a cheat.
Нет ли у тебя еще какого предчувствия, душа моя, о котором тебе было бы приятно выслушать чистосердечное мнение твоей матери?
Is there any other presentiment, my dear, on which you would like to have your mother's candid opinion?"
Позвольте мне быть чистосердечным, тогда вы, может быть, увидите, что другие на моем месте поступили бы совершенно так же, не показав и половины моей уверенности.
Allow me now to be very candid; and then, perhaps, you will acknowledge that in my situation others would do the same, and, perhaps, not show half so much forbearance.
– Это и правда так? – спросила госпожа Арета.– По твоему чистосердечному суждению, теперь, когда ты получил возможность изучить наш город, как все лучшее, так и все худшее в нем? – Это так, госпожа.
“And is this true?” the lady inquired. “In your most candid judgment, now that you have had opportunity to study our city, its worst as well as its best?”
adjective
Чистосердечное признание в совершении преступлений и принесение извинений за них - вот единственный выход для Японии.
Open-hearted reflection on and apology for the crimes of its own making are the only way out for Japan.
Вслед за этим, в готовности действовать без оглядки и чистосердечно, Ливан присоединился к мирному процессу и принял в нем позитивное и конструктивное участие.
Subsequently, Lebanon entered the peace process with an open mind and an open heart and participated in a positive and constructive manner.
Ни малейшего любопытства, ни назойливости не было г, этом предложении — чистосердечном, непритязательном и добродушном.
There was not the least curiosity or impertinence in the manner of this offer, which was open-hearted, unaffected, and good-natured.
– Зачем ему лгать? – Постукивая пальцем по губам, Эхомба разглядывал простодушного чистосердечного зверя.
“Why would he lie?” Tapping a finger against his lips, Ehomba studied the guileless, open-hearted brute.
Она была твердо уверена, что люди предпочитают видеть своих царей чистосердечным, искренними, щедрыми и — больше всего — открытыми.
She was firmly convinced that people preferred their kings to be open-hearted, open-handed, and—most of all—open-faced.
Конфетка встретилась с одной из них взглядом, и обе улыбнулись — о, так бесхитростно, так чистосердечно! — увидев любовь к музыке, отражавшуюся в глазах каждой.
Sugar met the gaze of one such lady, and they both smiled – oh, such a guileless, open-hearted smile! – upon seeing the love of music reflected in each other’s eyes.
Он вам показался приятным человеком, чистосердечным, добродушным, искренним – словом, привлекательным, вполне нормальным существом, несмотря на вашу душевную неприязнь к аргентинцам, португальцам и грекам? – Да, – признался я.
You found him an agreeable man, open-hearted, good-natured, genial. Attractive in spite of your insular prejudice against the Argentines, the Portuguese and the Greeks - a thoroughly congenial personality?” “Yes,” I admitted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test