Translation for "чирунду" to english
Чирунду
Similar context phrases
Translation examples
Достигнут прогресс в создании таких пунктов в Чирунду на границе между Замбией и Зимбабве.
Progress was being made to establish such posts on the Chirundu border between Zambia and Zimbabwe.
Зимбабве и Замбия уже изучили возможность создания единого пограничного пункта в Чирунду и в настоящее время прилагают активные усилия в этом направлении.
Zimbabwe and Zambia have already considered the possibility of establishing a one-stop border post in Chirundu and are actively working towards this.
В частности, Япония поддерживает идею создания такого пункта на мосту Чирунду между Замбией и Зимбабве путем оказания помощи различного характера, в том числе в деле разработки правовой базы, подготовки сотрудников и сооружения мостов и других пограничных объектов.
For example, Japan has been supporting the establishment of a one-stop border post on the Chirundu Bridge between Zambia and Zimbabwe through various forms of assistance, including the establishment of a legal framework, staff training and the construction of bridges and other border facilities.
В качестве инструмента по облегчению обмена транзитными декларациями и информацией о транзитных гарантиях между таможенными службами была разработана модель передачи данных о транзитных перевозках, которая в настоящее время применяется на пограничном пункте Чирунду в Замбии и на пограничном пункте Касумалеса в Демократической Республике Конго.
The transit data transfer module -- a tool developed to facilitate the exchange of transit declarations and transit guarantee information between/among customs administrations -- is being piloted at the Chirundu, Zambia, border post and at the Kasumalesa, Democratic Republic of the Congo, border post.
a) миссии и рабочие совещания: технические миссии для создания прототипа новой системы в штаб-квартире; установка системы для практического использования на экспериментальном объекте в Лусакском аэропорту, Лусакском порту и на пограничном пункте пропуска в Чирунду (информация о числе и продолжительности миссий, рабочих совещаний и учебных занятий отсутствует);
(a) Missions and Workshops: technical missions for the new system prototype building at head-quarter; installation for operational use in the Pilot site of Lusaka Airport, Lusaka Port and Chirundu Border Station (no information on number and period of missions, workshops and trainings);
В числе этих мер следует отметить применение информационных технологий, как то автоматизированная система обработки таможенных данных, и сооружение комплексных пограничных пунктов, как, например, пункт в Чирунду, на границе между Замбией и Зимбабве, который позволил сократить время пересечения границы с девяти дней до порядка девяти часов.
Those measures include the application of information technology, such as an automated system for customs data, and one-stop border posts, such as the one at Chirundu, on the border between Zambia and Zimbabwe, which has cut the border crossing time from nine days to about nine hours.
52. Четыре выделенные в "Синей книге" меры, которые были реализованы, включали в себя создание Агентства развития Замбии, организацию инвестиционного форума для азиатских фармацевтических компаний, открытие в Чирунду пограничного пункта пропуска, действующего по принципу "одного окна", а также предоставление телекоммуникационных лицензий на эксплуатацию международного голосового портала операторам частного сектора.
52. The four measures listed by the Blue Book and implemented included the establishment of the Zambia Development Agency, the organization of an investment forum for Asian pharmaceutical companies, the opening of a one-stop border post in Chirundu, and the awarding of telecommunication licenses for operating the international voice gateway to the private sector.
Реализация связанных с комплексными пограничными пунктами инициатив началась на границе между Кенией и Угандой, в Малабе, одном из самых оживленных пограничных пунктов в субрегионе; между Замбией и Зимбабве, в Чирунду; между Зимбабве и Мозамбиком, в Форбс/Мачипанда, вдоль проходящего через Калахари коридора; и в Западной Африке на некоторых пунктах на границе Ганы, Буркина-Фасо, Того и Мали.
One-stop border post initiatives have begun on the border between Kenya and Uganda at Malaba, one of the busiest border posts in the subregion; between Zambia and Zimbabwe at Chirundu; between Zimbabwe and Mozambique at Forbes/Machipanda along the Trans-Kalahari corridor; and in West Africa on some borders of Ghana, Burkina Faso, Togo and Mali.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test