Translation for "чимборасо" to english
Чимборасо
Similar context phrases
Translation examples
Боливар/Чимборасо/Котопакси/Тунгурауа/Пастаса
Bolívar/Chimborazo/Cotopaxi/Tungurahua/Pastaza
Место и дата рождения: Чамбо-Чимборасо, Эквадор, 28 июля 1952 года
Place and date of birth: Chambo-Chimborazo, Ecuador, 28 July 1952
В провинции Чимборасо чакареро представляют собой один из убедительных примеров передачи информации.
The traditional farmers of Chimborazo Province are a living example of how information is passed down.
В 2009 году планируется создать 200 малых предприятий в провинциях Чимборасо, Пастаса, Манаби;
For 2009, there are plans to organize 200 microenterprises in the provinces of Chimborazo, Pastaza and Manabí;
а) "Программа экологического просвещения по вопросам изменения климата" в провинциях Чимборасо, Асуаи и Эль-Оро в Эквадоре;
An "Environmental Education Programme on Climate Change" in the provinces of Chimborazo, Azuay and El Oro in Ecuador
В число провинций с аналогичными показателями не входят Чимборасо, Котопакси и Имбабура, где велика доля коренного населения.
Not found among them are Chimborazo, Cotopaxi and Imbabura, which have high percentages of indigenous population.
В Эквадоре я упирал на то, что Чимборасо находится почти на экваторе – идеально!
In Ecuador I pointed out that Chimborazo was almost on equator--ideal!
«Мы поднимемся на Чимборасо и установим на снежной вершине трехцветное знамя великой Америки, единой и свободной во веки веков!» – воскликнул он под конец.
“Then we will climb Chimborazo and plant on its snow-covered peaks the tricolor of an America that is forever great, united, and free,” he concluded.
В будущие столетия новые Колумбы отправятся открывать острова Чимборасо, Гималаи, Монблан[25], остатки Америки, Азии, Европы, ещё не поглощённые водой.
that by the raising of new continents the sea will cover the old, and that, in future ages, a Columbus will go to discover the islands of Chimborazo, of the Himalayas, or of Mont Blanc, remains of a submerged America, Asia, and Europe.
— Вот и я тоже! — воскликнула она. — В Буэнос-Айресе мы хотели посетить могилу моих родителей, но Бакстер узнал, что железнодорожная компания, которая платила за погребение, похоронила их на кладбище у края бездонного каньона, и когда началось извержение Чимборасо, Котопахи или Попокатепетля, все это дело лавиной покатилось вниз — памятники, гробы, скелеты, — дробясь и измельчаясь на бесконечно малые атомы.
“Me too!” she said. “In Buenos Aires we tried to visit my parents’ grave, but Baxter found the railway company that paid for the interment had put them in a graveyard on the edge of a bottomless canyon, so when Chimborazo or Cotopaxi or Popocatapetl erupted the whole shebang collapsed in an avalanche to the bottom crushing headstones coffins skeletons to a powder of in-fin-it-es-im-al atoms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test