Translation for "чехия" to english
Translation examples
Словаки/чехи
Slovak/Czech
Национальность: чех
Nationality: Czech
Чехией/Германией
Czech/Germany
Посольство Чехии
Czech Embassy
Чехи и рома
Czech and Roma
Чехи и словаки
Czech and Slovakian
А я, чех...
I'm czech...
- Он был чех.
He was Czech.
Встреча с чехами
Meeting the Czechs.
Вы ведь чех?
Are you czech?
- Я из Чехии.
- I'm from Czech Republic.
- Мам, смотри, чехи!
- Mama, look it's the Czechs!
- Чехи задержали эшелон.
- The Czechs have delayed us.
Мы думаем он чех.
Czech-born. We think.
- Ларри Матейка, чехо-американец.
Larry Matejka, Czech-American!
Никогда страна не была до такой степени отечеством, чехи — до такой степени чехами.
The country had never been so thoroughly a homeland, or the Czechs so Czech.
А может, чехи или испанцы.
Possibly the Czechs or Spanish.
Если он окажется у чехов
If the Czechs got hold of it—
— Немец, чех, русский?
“German, Czech, Russian?”
Инквизитор, похоже, был чехом.
The Inquisitor looked like a Czech.
Но против наших чехов – никогда, никогда!
But against our Czechs, never, never."'
— Лично я бы обвинил во всем чехов.
I blame the Czechs, me.
— Чехам не следует знать, что вы волшебник.
"The Czechs are not to know that you're a magician.
Ты не забывай: мы ведь чехи, подозрительные чужестранцы.
We're Czechs, remember; suspicious customers.
Резиновый Чех прочистил глотку.
The Rubber Czech felt his throat.
Чехия (26), Словакия (40), Словения (11)
Czech Republic (26), Slovakia (40), Slovenia (11)
Чехия прошла в последние десятилетия нелегкий путь.
In recent decades, the Czech Republic has been through some hard times.
Сегодня официально оформлено вступление Польши, Венгрии и Чехии в Североатлантический альянс.
Today Poland, Hungary and the Czech Republic officially join the North Atlantic Alliance.
24. Сообщение правительства Чехии от 28 июля 1994 года.
24/ Communication from the Government of the Czech Republic dated 28 July 1994.
Я была щипачом в Чехии.
I was pickpocket in Czech Republic.
Абсент - настоящий абсент. Из Чехии
Absinthe-- like, real absinthe from the Czech Republic.
В Чехии упрощён процесс ЭКО.
The Czech Republic has a streamlined IVF process.
В Чехии тоже любят свинину.
Hey, in Czech Republic too, we love pork.
Татьяна доставляет удовольствие мужчинам из Чехии.
Tatyana caters to men from the Czech Republic.
Во время следующей гонки в Чехии
At the next race in the Czech Republic,
Но мы должны подумать о Чехии.
But we need to consider the Czech Republic.
Хорватия, Украина, Румыния, Чехия и Эстония.
Croatia, Ukraine, Romania, the Czech Republic, and Estonia.
Регистрация и паспортный контроль прошли быстро, виз в Чехию пока не требовалось.
Check-in and passport control went quickly; no visas were required for the Czech Republic.
– Неплохой шанс для расширения НАТО, – заметил Линкольн. – Привлечь к союзу Польшу, Венгрию и Чехию и с их помощью стабилизировать обстановку.
"This might be a good time to push the expansion of NATO," Lincoln pointed out. "Bring Poland, Hungary, and the Czech Republic into the fold to keep them stabilized.
Другое дело – высшие вампиры, которых в Москве и вообще в Восточной Европе почему-то нет. Исключение – Чехия и Румыния.
But Higher Vampires were a quite different matter, although for some reason there weren’t any in Moscow, or anywhere in Eastern Europe—with the exception of the Czech Republic and Romania.
Самец делегат Чехия самка делегат Гаити буфера отпусти да слушай. Боевик Магда на сцена взойди, за спина данный боевик, да ухо шепчи: — Крайне важно, товарищ, личная беседа сейчас проведи. Собрание мало-мало тише становись, агент моя голос громче звучи.
Gentleman delegate Czech Republic cease fondling coconuts of lady delegate Haiti. Operative Magda make small parade so mount stage, stance at behind shoulder of operative me, breathe whisper at ear of this agent, say, “Utmost crucial to initiate dialogue, comrade.”
— Этот елдак я ей на Рождество подарил. — Свин собака половинка снаряд потрясай, затем направление коробка указуй. — А сестра вот тот, розовый. А на этого красавца мы вместе скидывались, на День матери. — Свин собака толстый снаряд указуй, калибр 60 мм, как пехотный миномет «Антос 99», производство Чехия.
Remaining hold missile, brother say, “This here’s my last year’s Christmas present to Mom.” With missile, indicate other antitank warhead in box, say, “My sister got her that one.” Indicate other missile, huge missile, same size vzor 99 Antos light mortar sourced the Czech Republic, say, “We both chipped in on that one the Mother’s Day before.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test