Translation examples
adjective
5.5 Знак официального утверждения должен быть четким и нестираемым.
The approval mark shall be clearly readable and be indelible.
План действий должен быть сфокусированным, кратким, четким, понятным и не слишком масштабным.
It should be focused, concise, readable, easy to understand and not overly ambitious.
Так, например, знак должен быть четко виден водителям транспортных средств с включенными фарами.
For instance, it should be readable when driving under headlamp conditions.
6. Выступавшие с удовлетворением отметили более комплексный, четкий и аналитический характер доклада.
6. Speakers expressed appreciation for the report's improved comprehensiveness, readability and analysis.
В случае дорожно-транспортных происшествий часто оказывается невозможным четко установить идентификационный номер опасности и номер ООН.
In case of an accident, the hazard identification number and the UN number are often not readable.
Мы также приветствуем приложение, в котором содержатся ключевые рекомендации, изложенные четко и так, чтобы их было удобно читать.
We also welcome the annex, which gives the key recommendations in a clear, readable way.
Кроме того, было поддержано изменение структуры проектов статей в ходе второго чтения, благодаря чему они стали более четкими и ясными.
Moreover, support was expressed for the restructuring of the draft articles undertaken during the second reading, which had improved their clarity and readability.
Они не смогли достать четкий образец.
They couldn't get a readable sample.
На нем есть четкие отпечатки, но их нет в базе.
It has readable prints, but they're not in AFIS.
Они были очень четкими, можно было даже прочесть некоторые из лежащих на столе бумаг: в основном полицейские рапорты и юридические документы.
They were pretty clear in detail and a lot of the papers on the desk were readable. Most of them were parts of briefs, one a copy of an indictment and the rest of a general legal nature.
adjective
Задача состоит в простом и четком изложении материала;
The aim is to use a simple and crisp style
e) разнообразие вопросов, рассматриваемых системой развития Организации Объединенных Наций, затрудняет возможность четких заявлений о достигнутых результатах, особенно в краткосрочной перспективе.
(e) The diversity of issues addressed by the United Nations development system makes it difficult to provide crisp statements about achievements, particularly in the short run.
Пересмотр Устава в контексте обсуждения будущего коллективной безопасности могло бы привести к тому, что международное сообщество получило бы гораздо менее четкий и ясный текст, чем тот, который мы имеем в настоящее время.
To open up the Charter for a debate on the future of collective security might leave the international community with a much less clear and crisp text than the current one.
75. В ходе судебных процессов в МТБЮ, на которых присутствовали члены Группы экспертов в течение относительно коротких периодов времени, было отмечено, что допросы свидетелей, помимо экспертов, как представляется, характеризовались отсутствием четко сформулированных и целенаправленных вопросов и длинными и бессвязными ответами, которые представляли собой целые повествования, причем порой туманные, изобилующие повторами и не имеющие отношения к делу.
75. In ICTY trials observed by members of the Expert Group for relatively short periods, it was noted that the interrogation of witnesses, other than experts, seemed to be characterized by the absence of crisp, focused questions and by long, rambling answers tending to be narratives, at times vague, repetitive and irrelevant.
153. Хотя Инспектор считает, что в настоящей главе содержатся важные элементы его предложений, он воздерживается от использования для этого традиционной формы четких "рекомендаций", поскольку решения, касающиеся круга ведения Комитета, принимаются исключительно его членами с обеих сторон и зависят от соглашения по сложному комплексу положений, которое должно вырабатываться на основе переговоров.
153. While the Inspector considers this chapter as containing major elements of his proposals, he refrained from using the customary form of crisp "recommendations" for it, as the decisions concerning the terms of reference of the Committee belong exclusively to its members on both sides and depends on a negotiated agreement on a complex set of provisions.
Хорошо скроенные, довольно четкие, чистые линии.
Well dressed, pretty crisp, clean lines.
Детектив Главный Староста четкие хочет, чтобы вы.
Detective Chief Superintendent Crisp wants you.
Четко и ясно, всегда.
♪ in another block ♪ Crisp and vivid every day.
И звуки такие четкие, а цвета...
And the sounds are so crisp, and the colors...
Пройди каждый поворот так четко, как ты умеешь.
Make every corner as crisp as you can.
Предпочитаю держать дистанцию, четкую и ясную.
I prefer to keep the boundaries between us crisp and clear.
Как вы видите, след правой ноги очень четкий,
Now, you see, prints on the right are crisp.
Вы получить на что, я буду поставить четкие изображения.
You get onto that, I'll put Crisp in the picture.
Потому что я современный дальнобойщик, а современные дальнобойщики четкие и крутые.
Because I'm a modern lorry driver, and modern lorry drivers are crisp and sharp.
Кровь колотится в висках, голова кружится, но каким же четким видится каждое мгновение!
You feel blood pumping, you'll feel faint, but every moment is crisp and clear.
Почерк был элегантным и четким.
The handwriting was elegant and crisp.
Уоттс говорил четким, уверенным голосом.
Watts’ voice was crisp.
Ему ответил четкий бодрый голос.
A crisp, alert voice answered.
Так же четко и ясно, как в тот день, когда было снято.
As crisp and clear as the day it was taken.
Она по– дала их с четким кивком.
She handed them over with a crisp nod.
Вдруг картинка стала четкой и гладкой.
Suddenly the picture turned crisp and smooth.
– Нет, – четко и резко возразил Эйдан. – На это раз, нет, Вулф.
“No.” Aidan's voice was crisp. “Not on this, Wulf.
Твердым, четким, учительским голосом она объявила:
In her crisp, clear teaching voice
— Конечно. — Птолемей отдал несколько четких приказов.
Ptolemaios gave a couple of crisp orders.
Маленькое входное отверстие и четко очерченное выходное.
A small frontal and a crisp exit wound.
adjective
Цель плана четко определена.
The plan’s goal is precisely stated.
Мандат должен быть четким и окончательным.
The mandate should be precise and finite.
d) Необходимость в четких обязательствах.
(d) Need for precise obligations.
Прежняя концепция не дает на это четкого ответа.
The early literature is not precise.
В статье IV совершенно четко говорится:
It precisely states in article IV:
Вопросы должны быть сформулированы как можно более четко.
Questions should be precise as far as possible.
товар должен иметь четкую спецификацию;
The good must have a precise specification;
Эти доклады -- исчерпывающие по своему охвату, четкие и, разумеется, полезные.
They are comprehensive, precise and of course useful.
268. Охват профилактических мер четко определен.
The scope of preventive measures is precisely defined.
a) четкое определение подлежащих кодификации областей;
Precise identification of the domains requiring codification;
Один рычаг двигает другой. Всё четко.
It's about precision.
Фусбол это четкий спорт.
Foosball is a precision sport.
Все должно быть четко!
It needs to be very precise.
Это четко спланированное преступление.
This was a crime of precision.
Но у нас четкий график.
We're on a precise schedule.
Вы должны четко следовать его инструкциям.
You must follow his instructions precisely.
Да, провернули по-военному четко, майор?
Done with military precision, hey, Major?
Нет. Указания должны быть ясными и четкими.
Response directives have to be clear and precise.
Мисс Дикс направила меня сюда с четкими инструкциями.
Miss Dix dispatched me with precise instructions.
Хорошо, тогда расскажи все четко и спокойно!
Okay, you need to be really clear and really precise!
Разговаривает очень четко – никаких неопределенностей, каждая фраза словно бритвой отрезана. И герцог, стоя позади, добавил: – Типичный ученый.
Has a precise way of speaking—clipped off, no fuzzy edges—razor-apt." And the Duke, behind them, had said: "Scientist type."
Одна яркая звезда висела так низко над горизонтом, что ее свет как бы дрожал – она мерцала в четком, размеренном ритме: тик-тик-тик – тик-тик-тик – тик…
She saw one bright star so low on the horizon that it twinkled with a clear, precise rhythm—a trembling of light: blink-blink-blink-blink-blink .
Я ответила четко и ясно.
I answered precisely.
Четким, автоматическим движением.
Precise, automatic gesture.
Разрезы были четкими и точными.
The cuts were smooth and precise.
Их чувства были четкими, выверенными и аналитическими.
That was precise, measured, analytical.
Как и всегда, все делалось вежливо и четко.
And so it went, as ever, with precision and grace.
Пишет он быстро, четким почерком.
His penmanship is swift and precise.
Не было времени думать о четком плане.
There was no time to think of a precise system.
— Джафримель звучал четко и холодно.
Japhrimel sounded chill and precise.
Он был тонкогуб и говорил быстро и четко.
He was thin-lipped and spoke with rapid precision.
Он выстукивал их в быстром и четком ритме.
He tapped at these in a quick precise pattern.
adjective
Они должны быть четкими и удобочитаемыми.
They shall be clearly legible.
(87) Св: числа четкими и нестираемые арабскими цифрами и буквы четкими и нестираемыми латинскими буквами
(87) S: for numbers in easily legible and indelible Arabic numbers and for characters in easily legible and indelible Latin characters
(5) Св: числа четкими и нестираемые арабскими цифрами и буквы четкими и нестираемыми латинскими буквами
(5) S: for numbers in easily legible and indelible Arabic numbers and for characters in easily legible and indelible Latin characters
Четкое и разборчивое указание даты и ссылки
Clear and legible date and reference
Эта маркировка должна быть четкой и нестираемой.
It shall be clearly legible and be indelible.
Маркировка должна быть четкой и нестираемой.
The marking shall be clearly legible and indelible.
4.4 Маркировка должна быть четкой и нестираемой.
The markings must be clearly legible and be indelible.
Следом идут их портреты. Они все еще четкие.
"Identification pictures follow." It's still legible.
Четко напечатано и почерк у тебя разборчивый.
It's bold type, and your handwriting is quite legible.
Но есть вероятность, что сердечное и четкое письмо, поможет ее делу, понимаете?
But maybe a heartfelt and actually legible letter would help her case, you know?
Характерный почерк: элегантный, очень четкий, твердый.
A characteristic handwriting, graceful, very legible, firm.
Почерк был мелкий и аккуратный, подпись – четкая, без завитушек.
The handwriting was small and neat, the signature legible and without flourishes.
Я прекрасно напечатал — четко и без помарок. — А подпись?
It was in my very best typing, beautiful and legible and clear.’ ‘And the signature?’
Это очень важно — подписывать бутылочки четко, чтобы легко можно было разобрать.
It’s so important to label things legibly.”
И три четко вырисовывающихся огненных слова. Глава 90
Three shining words were clearly legible. CHAPTER 90
Своим четким и очень мелким почерком Гибарян записал:
In his even, tiny but legible handwriting Gibarian had noted:
Его почерк был крупным, угловым и совершенно четким, не было ни одной ошибки.
His handwriting was heavy, angular and perfectly legible, and there were no misspellings.
Эта простыня была написана от руки, и Босх догадывался, что то был четкий, разборчивый почерк Уиш.
This one was handwritten and Bosch guessed it was Wish’s clean, legible hand.
Спирс водил рукой графа, но подпись вышла вполне четкой и разборчивой.
Spears guided the earl’s hand, but he did write his name and it was legible and strong.
Кроме того, каждую субботу они должны будут показывать свои дневники, аккуратно и четко заполненные.
Furthermore, they would show up their journals every Sunday, cleanly and legibly written.
adjective
Этот доклада носит четкий, откровенный и конструктивный характер.
It is concise, candid and constructive.
Декларация должна иметь четкий и последовательный характер.
The declaration should be clear and concise.
Они изложены четко, сжато и конкретно.
It does so in a clear, concise and robust manner.
ii) более лаконичному и четкому характеру описательных разделов;
making the narrative more concise and focused;
Такая информация должна быть максимально четкой и лаконичной.
Such information needs to be as clear and concise as possible.
Доклады должны быть четкими, краткими и ориентированными на конкретные вопросы.
Reports should be clear, concise and issue-oriented.
А вот проекты глав должны излагать информацию четко и по существу.
The draft chapters, however, must be clear and concise.
Для этого требовалось, чтобы показатели были краткими и в то же время имели четкую процедуру расчета.
This meant that the indicators needed to be concise and yet clear to produce.
10. В целом делегации охарактеризовали доклад как четкий, полный и краткий.
Overall, delegations found the report to be clear, comprehensive and concise.
Этот Эван четко мыслит.
This Evan's a concise thinker.
Я сказал все подробно и четко.
I was thorough, concise.
Четкий, краткий, все по делу.
Clear, concise, to the point.
Все что ты сказал было так выразительно и четко...
Everything you said was just so concise and exactly...
В течение последнего часа мы проводили время выслушивая подготовительное заявление пожалуйста, кратко и четко.
Given the late hour and the time we've spent taking preliminary statements, please be brief and concise.
Все четко изложено в бумаге, которую вы держите, и да, это из-за книги.
Everything is explained clearly and concisely on the Page in your hands, but yes this is about the book.
Не предполагалось никакой смелости, Джейми. Это должна была быть четкая, аргументированная статья о нашей политике "разбитых окон".
And it wasn't supposed to be brave, Jamie, it was supposed to be a concise, reasoned case for our Broken Windows policy.
Говори ясно, четко и по делу.
Calm, concise and clear.
Доклады были четкими и по существу дела.
These reports were concise and factual.
Четко изложено, подумал он и спросил:
How’s that for concise, he thought.
— Только, если можно, четко и внятно.
      "In a concise, therefore comprehensible, manner, if you please."
Компьютер требует краткой, четко сформулированной информации.
The system requires brief, concise statements.
– Да, – подключился Фортиц. – Четкий, связный и полный.
"Yes," seconded Vorthys. "Concise, coherent, and complete.
Здесь она должна быть предельно краткой и четкой.
She knew she needed to be as clear and concise as possible.
Однако на этот раз его тетка изложила всё на удивление четко:
But on this occasion his aunt was almost shockingly concise.
Его заметки, короткие и четкие, были примером здравомыслия.
His notations, short and concise, were models of lucidity.
adjective
У нее нет четкого определения.
It lacks a neat definition.
Нет четкого разделения в вопросе о том, кто выступает и против чего.
There are no neat divisions as to who confronts what.
Он признает, что не всегда легко провести четкое различие между этими категориями.
He accepts that it is not always easy to draw a neat line between these categories.
7. Сайт выглядит хорошо оформленным и четко функционирующим в своих пределах.
7. The site looks neat and is well functioning within its limits.
Соответственно, дать четкую статистическую разбивку этих ответов невозможно.
It is therefore not possible to provide a neat statistical breakdown of follow-up replies.
Безусловно, члены Группы понимали, что разграничение между "сокращением масштабов" и "превентивными мерами" не всегда может быть четким и точным.
Of course, the Panel members were aware that the distinction between “reduction” and “prevention” cannot always be neat and clear-cut.
Они могут быть расположены логично и последовательно в виде простого, четкого, связного и комплексного текста, излагающего цельное и единообразное понимание.
They can be arranged logically and sequentially in a simple, neat, coherent and integrated text, articulating a unitary and unified understanding.
Прикольно, очень четко.
It's fun, really neat.
И весьма четкие.
Yes. A very neat one.
- Да, очень четкий почерк.
- Yes, very neat handwriting.
Смотрите, как все четко.
Just look how neat it is.
Chicago, четко, не так быстро.
(Laughter) Chicago. Neat, not that quick.
Написано слишком точно, слишком четко.
The writing is too perfect, too neat.
Очень четко на первом повороте.
That's very neat through the first corner.
Тебе нужно, чтобы все было четко и легко.
You need everything neat and easy.
Они хотят, чтобы все было четко, ясно и полностью.
They want everything neat, tidy and complete.
Цветая "четкие" или Они более "neato burrito?"
Are the colors "neat" or are they more "neato burrito?"
Какой четкий, изящный план — не губить лишних жизней, а поручить опасную задачу мальчику, все равно обреченному на заклание, чья смерть будет не потерей, а очередным ударом по Волан-де-Морту.
How neat, how elegant, not to waste any more lives, but to give the dangerous task to the boy who had already been marked for slaughter, and whose death would not be a calamity, but another blow against Voldemort.
Все было четко, Диана!
It was neat, Diane.
Ясный и четкий ответ.
A nice, neat answer.
Четкая организация, решил Мэт.
   A neat arrangement, Matt decided.
Слишком четкая, слишком самодостаточная;
It is too neat, too self contained;
Письмо было четким, буквы округлыми.
They were in a neat script, the letters rounded.
На ней действительно были выгравированы маленькие четкие буковки.
There, in small neat letters, was the word.
Не у каждой загадки имеется четкая разгадка.
Not all puzzles had neat solutions.
Записи сделаны четким каллиграфическим почерком.
The entries are written in a neat, clear hand.
Пятна были больше, и разметка не такая четкая.
The spots were larger. The markings weren't as neat somehow.
adjective
Это особенно четко отражено в Соглашении.
These are articulated particularly clearly in the Agreement.
17. Необходимо четко сформулировать цели.
17. Clearly articulated objectives are needed.
● обеспечение четкой формулировки всех аналитических допущений;
ensuring that all analytic assumptions are explicitly articulated;
Такая перспектива была четко изложена даже еще до официального провозглашения независимости.
That vision was articulated even before formal independence.
Эти ожидания должны четко формулироваться и регулироваться как Советом Безопасности, которому следует четко определить, чего он ожидает от деятельности миротворческой миссии, и Секретариатом.
Those expectations needed to be clearly articulated and managed by both the Security Council, which needed to articulate its expectations of what the peacekeeping mission was intended to achieve, and the Secretariat.
Крайне важно, чтобы голос развивающихся стран звучал более громко, осведомленно и четко и чтобы этому способствовали столь же заинтересованные, осведомленные и имеющие четкую позицию члены парламентов.
It is very important to have the voices of developing countries louder, more informed and more articulate and to have members of parliament similarly engaged, articulate and knowledgeable.
Сейчас уже четко сформулированы позиции по ключевым проблемам.
The positions on key issues have now been clearly articulated.
Я хотел бы дать высокую оценку его всеобъемлющему и четкому выступлению.
I commend him for his comprehensive and articulate statement.
Каждая из этих мер четко обоснована в подходе ПНРДР.
Each of these measures is explicitly articulated in the RTD-DC approach.
Этот принцип четко изложен в главе 8 Уголовного кодекса.
This is a principle clearly articulated in Chapter 8 if the Criminal Code.
Поднимите руки, медленно и четко.
Raise your arms slowly and articulately.
И спасибо за столь четкое их изложение.
And thank you for presenting it so articulately.
Да, позвони и четко донеси мою крайнюю степень недовольства.
Yes, call him and articulate to him my extreme displeasure.
- "Жертва не имеет четкого представления о том, что с ней произошло,"
The victim could not articulate what happened to her
я...я не могу четко выразить тебе это.
I... I can't articulate it to you because I don't understand it myself.
О, нет, она очень четкая, но опять же, в ней очень мало взаимодействия.
Oh, no, he's very articulate, but there isn't much interaction.
Сейчас я сниму это состояние, и ты будешь говорить четко, свободно и легко.
Now I'm going to lift this transfixion, and you'll be able to speak freely, easily and articulately.
Ну что ж, это не самая лучшая замена. Но ты четко выражаешь мысли, ты герой войны, и у тебя есть способности лидера
So it's not a perfect fit, but you're articulate, and a war hero, and you have the gravitas of a leader.
Он сможет полностью использовать свою новою руку, и она будет более четкой, чем та, что я сделал 20 лет назад.
He should have full usage of his new hand, and it's gonna be far more articulate than the one I operated on 20 years ago.
Потому что на YouTube есть отличное видео от профессора юридической школы, в котором он очень четко говорит, и аргументы его звучат очень убедительно.
'Cause there's this great video on YouTube by this law-school professor, and he's very articulate, and he makes a very compelling and convincing argument.
Она говорила четко, пылко, убедительно.
She was articulate, earnest, believable.
речь его была четкой, хотя и несколько отрывистой.
he was articulate if somewhat abrupt.
В разговоре Хесс чрезвычайно четко формулировал свои мысли.
In conversation Höss was extremely articulate.
Что именно, я четко сказать не могла, даже самой себе.
What it might be I would not articulate even to myself.
Он шутил, говорил очень четко, был очень самоуверен.
He was entertaining, highly articulate, possessed of enormous self-confidence.
Молли д'Экзержилло требовала, чтобы все было высказано, произнесено, четко сформулировано.
With Molly d’Exergillod everything had to be articulate, formulated, expressed.
и ангелами, и еще по каким-то причинам, которые он и сам затруднялся, очевидно, четко сформулировать.
and angels, for reasons even he probably could not articulate.
Питер никогда не слышал, чтобы Колин Нобл говорил так четко и убедительно.
Peter had never heard him speak so articulately, so persuasively.
Ее чистый голос дрожал и четко артикулировал восходящие арпеджио истерии.
Her voice was clear, thrilling, and minutely articulate--the rising arpeggios of hysteria.
Это был умно сформулированный вопрос, так как он четко выражал то, что уже зрело в мозгу Сэнди.
This was a clever question, because it articulated what was already growing in Sandy’s mind.
adjective
Позиция Ирака в этом отношении является совершено четкой.
The position of Iraq is clear-cut in this regard.
Отобранные категории по сути дела достаточно четко не определены.
The categories selected were not that clear cut.
Китайская делегация придерживается весьма четкой позиции в этом отношении.
In this regard, the Chinese delegation's position is clear—cut.
Сегодня нет четкого представления о том, как этот процесс будет проходить дальше.
Today, there is no clear-cut vision of how that process will go.
Каких-либо четких обследований или законодательств в отношении землепользования не существует.
There was no clear-cut survey or legislation regarding land.
В любом случае это различие в полной мере не является четким.
The distinction is not, in any event, entirely clear-cut.
В одних случаях оценка оговорок носит ясный и четкий характер.
In some instances, the assessment of reservations was clear-cut.
Они не создают четко очерченных и осуществимых жилищных прав.
This does not constitute clear-cut enforceable housing rights.
На глобальном уровне распределение обязанностей является менее четким.
At the global level, the division of responsibilities was less clear cut.
В этой связи политика Китая была четкой и последовательной.
In this regard, China's policies have been clear-cut and consistent.
Все четко и ясно.
Everything clear-cut.
Четкий и ясный.
CLEAR CUT AND PLAUSIBLE.
- Нет уж, граница весьма четкая.
No, no, it's pretty clear-cut.
Но это не четкое ADD или ОКР.
But it's not clear-cut ADD or OCD.
Это похоже на четкую и ясную вещь, подчиняющуюся здравому смыслу.
It seems like such a clear-cut, common sense type thing.
или как гулял по лесу и спотыкался об четко-срезанный пенек.
Or you go on into the forest and stumble upon a clear-cut.
Мы уже развенчали много устоявшихся теорий, плюс наметили четкие этапы сексуальной реакции ... четырех.
We've already debunked many established theories, plus charted clear-cut stages of sexual response... four in all.
Имеют единую, четкую цель обеспечение действий, свидетельств, установление связей между Уильямом Беллом и ZFT
Have a single, clear-cut goal To provide actionable evidence establishing a link Between william bell and z.f.t.
И когда мы находимся так близко к кладбищу, чтобы понять это проблема становится четкой и простой.
And when we get close enough to the graveyard to recognize it the issue becomes clear-cut and simple.
Однако я не мог жить, не получив ясного и четкого ответа на настоятельную потребность моей души.
And yet, i find it henceforth impossible to live any longer unless my restless soul be given a clear-cut reply.
Тепло и ясно сияло солнце; башни и высокие дома отбрасывали на запад длинные четкие тени.
The sun was now shining warm and bright, and the towers and tall houses cast long clear-cut shadows westward.
Теперь оно вырисовывалось ясно и четко.
It stood out, clear cut.
Для него все было четко и ясно.
To him it seemed clear-cut and easily understood.
Больше не существовало четких классов.
There were no clear-cut classes anymore.
Разумеется, мысли его не были четкими и связными.
True they were not clear cut, consecutive thoughts.
На данной стадии нельзя четко и ясно истолковать эти результаты.
At this stage, there is not necessarily a clear-cut interpretation.
Для большинства случаев определения просты и четки.
For the most part, the definitions are simple and clear-cut.
И у них есть Гильдия магов и четкие законы.
And they had the Wizards' Guild, with its clear-cut rules.
У меня были четко поставленные цели и ограниченное время.
I had clear-cut goals and a time constraint.
Но если на то пошло, у кого в жизни все четко и ясно?
Not that anybody's life had more clear-cut meaning to it.
Голос был низкий, поставленный, дикция очень четкая.
The voice was low and well poised, with clear-cut enunciation.
adjective
Я хотел бы также выразить удовлетворение четким докладом Генерального секретаря о работе Организации.
I also wish to express my satisfaction with the Secretary-General’s trenchant report on the work of the Organization.
6. Гжа Шане, приветствуя документ на столь актуальную тему, говорит, что она не видит необходимости в его расширении; она предпочитает текст, в котором четко обобщается все самое важное, и поддерживает подход гна Ширера.
6. Ms. Chanet, welcoming a text on a much-needed topic, said that she did not think it should be expanded; she preferred a text that synthesized and said the essential in a trenchant way, and supported Mr. Shearer's approach.
adjective
6.2.1 Ближний свет должен давать четкую светотеневую границу, чтобы при помощи этой границы можно было обеспечить надлежащее регулирование.
The passing beam must produce a sufficiently sharp "cut-off" to permit a satisfactory adjustment with its aid.
6.2.1 Огонь ближнего света должен давать четкую светотеневую границу, чтобы при помощи этой границы можно было обеспечить регулирование.
6.2.1. The passing beam must produce a sufficiently sharp "cut-off" to permit satisfactory adjustment with its aid.
8.3 Огни ближнего света должны давать на экране достаточно четкую "светотеневую границу", позволяющую произвести точную регулировку.
8.3. The passing beam shall produce a sufficiently sharp "cut-off" to permit satisfactory alignment with its aid.
Для правильной регулировки пучок ближнего света должен давать достаточно четкую светотеневую границу, с тем чтобы с ее помощью можно было обеспечить надлежащую визуальную корректировку, как указано в пункте 6, ниже.
For a correct aiming the passing beam shall produce a sufficiently sharp "cut-off" to permit a satisfactory visual adjustment with its aid as indicated in paragraph 6. below.
С другой стороны, Элен оставалась четкой античной монетой.
On the other hand, Helen’s was still the sharp-cut antique coin.
Ей ужасно нравится, как он держится, и его четкий нос, и глаза – синие, яркие.
His manners were delightful to her, and his sharp cut nose and his bright blue eyes.
adjective
с) четкий порядок функционирования;
Well defined mode of operation;
в конкретных, четко определенных условиях.
under certain well-defined conditions.
Следует четко определить целевую аудиторию.
● The target audience should be well defined.
У нас есть четко определенная ядерная доктрина.
We have a well defined nuclear doctrine.
а) создаваться по закону и иметь четко прописанные мандаты;
Established by law, with a well-defined mandate;
четко определенная процедура принятия решений с четко определенными функциями и ответственностью;
✓ A clear decision-making process with well-defined roles and responsibilities;
Внутренний регламент этих учреждений определен весьма четко.
Institutional rules were well defined.
Линии, которые показывают результат, четкие и ясные.
The lines showing the results are clear and well defined.
Всей этой территории нужно послать ясное и четко определенное сообщение.
This entire territory requires a clear and well-defined message.
И не было бы такой четкой границы.
The edges of the area are as well-defined as that hedge there.
Похоже, что активными агентами являются четко определенные химические вещества.
It turns out that the agents are well-defined, pure chemical entities.
У тебя, как на самом деле точеные линии челюсти, четко определенные ловушки, хорошей структурой кости ...
You got like a really chiselled jaw line, well-defined traps, nice bone structure...
Важно то: что у этого парня хорошо развитая целостность внутреннего "эго" с четко определенными границами.
What's important here is that this lad has fully developed ego integrity... with well-defined boundaries.
Они четко прописаны.
They seemed well-defined.
Пузыри были четко очерчены, мертвенно-белые.
The blotches were well-defined and of a dead whiteness.
Области действия этих судов определены не очень четко.
The areas of jurisdiction of these two types of courts are not well defined;
на сей раз он отправил уведомление о посадке, причем без четко определенного времени прибытия.
it was a notice of intention to land, with a well-defined arrival time.
Возможно, задача эта была невыполнимой, но по крайней мере вполне четкой и ясной.
It might be an impossible task, but at least it was a well-defined one.
Правила линии наследования были достаточно сложными, но четко определенными.
The rules for the line of descent for his inheritors were complex, but well-defined.
— У него очень четкие черты лица, так что набросать его портрет должно быть не сложно.
"He had very well-defined features, so it won't be too hard.
Они поехали по четко очерченной дороге, и Онка показывал самые интересные особенности кратера.
They rode on along the well-defined pathway, with Onka pointing out the remarkable features of the crater.
Она всегда чувствовала себя лучше, уверенней, решительней, когда видела перед собой ясную, четко поставленную цель.
She always felt good, confident, directed, when she had a clear, well-defined purpose.
Для человека, привыкшего к четкому расположению континентов на поверхности Врат Стражника, к четким границам вода-земля, эта карта казалась, мягко говоря, неудовлетворительной.
To anyone accustomed to the fixed continents and well-defined land-water boundaries of Sentinel Gate, the maps were curiously unsatisfying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test