Translation for "чередование" to english
Translation examples
1. Отказ от принципа чередования политических партий у власти
1. Rejection of alternate political power
а) Нужно рассмотреть вопрос о чередовании в представлении отчетности, поскольку вариант 1 предполагает сохранение нынешнего положения, а варианты 2 и 3 требовали бы прекращения практики чередования.
The question of alternation of reporting needs to be addressed because option 1 maintains the status quo while options 2 and 3 would require a discontinuation of alternation.
Одна сессия в год, с чередованием очередных и специальных сессий
One regular session and one special session in alternate years
Требования о чередовании фамилий в списках направлено на обеспечение более равноправных условий.
The demand for alternating lists is intended to ensure greater parity.
Ежегодно проводятся фестивали этих коллективов "Нихол" и "Хазина" (с чередованием).
Every year there is a Nihol or Hazina festival for such groups (the festivals alternate).
Более гибкая схема выплаты родительских пособий, включая возможность чередования
Increased flexibility in parental allowance, including option to alternate (mother-father)
34. Данный законопроект о чередовании мужчин и женщин в списках кандидатов на выборах предусматривает:
34. The aforementioned bill on electoral alternation proposes:
Ежегодно проводятся фестивали этих коллективов <<Нихол>> и <<Хазина>> (с чередованием).
Every year, a festival of the Nihol or Hazina theatre company is held on an alternating basis.
Вторая - чередование сна и бодрствования.
The second is an alternation between sleeping and waking.
В жизни все основано на чередовании.
Alternation is the basic principle of life.
Идет постоянное чередование: устойчивая позиция - движение вверх.
There is a constant alternation: stable position - move up.
Я назьiваю модой чередование тенденций в стильной одежде.
I call fashion the alternating between chic outfits...
И как вам договор о чередовании власти между Кановасом и Сагаста?
What do you think about the alternation in power between Cánovas and Sagasta?
Чередование зондов и соединений лазеров, построен согласно твоей инструкции на 593.5 нанометров.
Alternating probe and coupling lasers, built exactly to your specifications at 593.5 nanometers.
И помните, чередование пачки льда с грелкой очень помогает при спазмах.
A - And remember, alternating an ice pack with a heating pad is, uh, very helpful for spasming.
Важнейшее умение при чередовании раундов шахмат и бокса — не мастерство в каждом из видов.
The critical skill when alternating rounds of chess and boxing is not a mastery of either.
Что означает чередование ложка и тычка, то есть длинной и короткой стороны кирпича.
That means alternating a stretcher and a header, or having the length of a brick, and then a width facing outwards.
Если получится изолировать её расположение, то я смогу подтолкнуть чередование, протянуть руку и вытащить её.
Ah... if I can just isolate her position, I can nudge the alternation - reach in and grab her.
В чередовании света и тьмы фигуры Ленина то оживали, то блекли.
In the alternate light and dark, Lenins waked and faded.
он выигрывал, проигрывал и опять выигрывал, с до смешного правильным чередованием.
He won, lost, and won again, in an almost ludicrously regular alternation.
И таким образом на стене образуется чередование светлых и темных полос.
And that makes a pattern of alternating light and dark on the wall.
Чередование высоких и низких платформ создавало потрясающий эффект.
alternations of high platforms and low ones created eye-jiggling vistas of startling contour.
А перед этим галстук был желтый, а на следующий день – красный. И такое чередование длилось целую неделю.
Prior to that, the necktie had been alternately yellow one day and red the next, for a full week.
Это было одноэтажное строение, уже поблекшее, обветшалое. Стены вокруг окон были с чередованием выложены желтыми и красными кирпичами.
It was one story, unusually dingy, and old-fashioned, with alternating red and yellow bricks around the windows.
Перемены настроений, резкие переходы (например, чередование величественности и шутки в первой части b-dur'ного квартета.
The changes of moods, the abrupt transitions. (Majesty alternating with a joke, for example, in the first movement of the B flat major quartet.
На каждом пальце у него было широкое кольцо с красным или черным камнем, и это чередование красного и черного вселило в душу Сола неясную тревогу.
The bishop wore a large ring on each finger and they alternated red and black, producing a disturbing effect in Sol.
— Это имена силы, объяснил Эмилито. — Их берут себе маги всех поколений. Еще есть правило чередования фамилий нагвалей из поколения в поколение.
"Those are power names," Emilio explained: "Every generation of sorcerers uses them, with each nagual's name following an alternate-generation rule.
Дни проходят в непрерывном чередовании часов вахты и часов, свободных от вахты, — та же самая рутина, что отмеряет ход времени на надводных кораблях.
The days pass in constant alternation of watch and off-watch, the same routine that governs every ship afloat.
noun
Чередование культур и севооборот
Inter-cropping and rotation
8. Практика чередования культур
8. Crop rotation practices
Контроль: надлежащее чередование культур и дренаж.
Control: Good crop rotation and drainage.
71. Департамент продолжает организовывать публичные выставки по принципу цикличного чередования.
71. The Department continues to organize a rotating roster of public exhibitions.
17. Лишь некоторые организации считают, что чередование фирм может принести им выгоду.
17. Few organizations believe that rotation of firms can benefit them.
Выполненная и намечаемая работа: Среднесрочные обзоры проводятся с трехгодичным циклом чередования.
Work accomplished and to be undertaken: Mediumterm surveys are carried out on a 3year rotation of sectors.
Таким образом, действие нынешнего плана чередования заканчивается после шестьдесят восьмой сессии.
The rotational pattern currently in place will, therefore, expire with the sixty-eighth session.
III. Справочная записка: план чередования на выборах председателей шести главных комитетов
Background note: rotation pattern for the election of the Chairs of the six Main Committees
Чередование ноги и бедра.
Rotate from the hip.
Чередование частот было её идеей.
Rotating the frequencies was her idea.
В ходе чередования констебль Коулс в этом месяце работает со мной.
WPC Coles doing her rotation with me this month.
Чередование штормов Они притягивают очень холодный воздух из Арктики вниз из верхней тропосферы.
The storm's rotation is pulling super-cooled air all the way down from the upper troposphere.
Интересно, часто ли Понтификсы становятся пленниками своих спикеров, врачей и толковательниц снов и легко ли отказаться от мира ради того, чтобы великое чередование Властителей привело бы на трон более жизнеспособного человека.
Valentine wondered how often a Pontifex had become the captive of his spokesman and his doctor and his dream-speaker, and finally had had to be eased from the world so that the grand rotation of the Powers could bring a more vital man to the throne.
Конечно, он был хорошо известен, но с помощью ловкого чередования физиономий сумел уравнять шансы и без остатка развеять в разреженном воздухе пять или шесть бюро, и холодный весенний ветер унес тонкую паутину хитросплетений под взглядом безжизненных крабьих глаз швейцара в зеленой униформе и с двусмысленным предметом в руках — смесью дубинки, метлы и унитазной щетки, — оставляющим за собой запах аммиака и плоти уборщицы.
He was of course well-known but by adroit face rotation managed to piece out the odds, juggling five or six bureaus in the air thin and tenuous drifting-away cobwebs in a cold Spring wind under dead crab eyes of a doorman in green uniform carrying an ambiguous object composite of club, broom and toilet plunger, trailing a smell of ammonia and scrubwoman flesh.
8.6.9.1 Чередование въездов и выездов
8.6.9.1 Interchange Entries and Exits
32. На десятом совещании председатели вновь обсудили вопрос о чередовании мест проведения совещаний.
32. At the tenth meeting of chairpersons, the issue of interchangeability of venues was once more discussed.
Поэтому с 2007 года существует договоренность о чередовании проведения совместных совещаний ЕЭК и МОТ по вопросам ИПЦ и совещаний Оттавской группы по индексам цен для облегчения планирования работы и содействия более полной увязки работы этих двух форумов.
Hence, since 2007 it has been agreed to interchange the joint ECE/ILO CPI meetings and the meetings of the Ottawa Group on Price Indexes to make the scheduling of work easier and facilitate better integration of the two forums.
Пять, шесть, семь чередований, десять… а затем он потерял счет, потому что это уже не выглядело чередованием, а шло бесконечным процессом.
Five, six, seven interchanges, ten, and then he lost count, for they no longer seemed like interchanges but all part of one seamless process, infinite and never-ending.
Хитроумная сеть движения существовала на восьми уровнях, и там были сотни чередований различных степеней сложности.
The intricate net of movement existed on, eight levels and there were hundreds, of interchanges of varying degrees of complexity.
он схватил второй и снова бросил, а дальше так и пошло: бросок, бросок, бросок, захват, бросок и захват, бросок и захват, и мяч все время был в воздухе, другой падал в ожидающую его руку, а третий ждал когда его бросят. Валентин сделал три, четыре, пять чередований, прежде чем осознал трудность того, что делал, и нарушил синхронность мячи столкнулись и покатились по двору.
made the catch and returned the toss, and then he was going, a throw, a throw, a throw and a catch, a throw and a catch, catch, a throw, always a ball on a rising arc and one descending into the waiting hand and one waiting to be thrown, and he kept it up for three, four, five interchanges before he realized the difficulty of what he was doing and broke his timing, sending all three balls spraying across the courtyard as they collided.
noun
Проекты в области агролесомелиорации направлены на повышение осведомленности коренных народов о компосте и природных удобрениях в целях улучшения производства сельскохозяйственной продукции и во избежание культивации с чрезмерно частым чередованием.
Agro-forestry projects were aimed at raising the awareness of indigenous peoples in order to broaden their knowledge of composting and natural fertilizers, so that they could improve their agricultural production and avoid heavy shifting cultivation.
6. Комитет также отметил соображения в докладе правительства относительно поощрения своего рода практики чередования возделывания культур с лесокустарниковым перелогом, которое, по мнению правительства, наносит меньший ущерб окружающей среде, чем другие сельскохозяйственные методы.
6. The Committee also noted the remark in the Government's report concerning the encouragement of a kind of shifting/swidden or jhum agriculture, which, the Government indicates, is less environmentally damaging than other jhum methods.
Согласно <<Санитарным нормам предельно допустимых нагрузок для женщин при подъёме и перемещении тяжестей вручную>>, масса поднимаемого и перемещаемого груза женщинами, при условии чередования с другой работой, не должна превышать 9 кг, а масса постоянно поднимаемого и перемещаемого груза в течение рабочей смены не должна превышать 6 кг.
According to the health norms for maximum allowable loads for women who lift and move heavy objects by hand, an object lifted and moved by a woman, in the course of her performance of other types of work, must not exceed 9 kilograms (kg), and an object that is constantly lifted and moved during a work shift must not exceed 6 kg.
Время потеряло смысл, превратилось в пустое положение стрелок на циферблате, чередование сна и бодрствования, обедов и ужинов. Медленно двигались созвездия, когда корабль поглощал световые годы.
Time was meaningless, was the position of the hands on a clock, was the succession of sleeps and meals, was the slow shift in the constellations as they gulped the light-years.
История с той женщиной произошла осенью, в начале октября, и, возможно, потому, что я работал тогда с необычным чередованием смен и большую часть дня проводил дома. Ее звали Нэнси. Однажды она появилась у моего дома со своими детьми.
It happened in the fall, early in October, and it was possible because of the funny shifts I work that have me around the house a lot in the daytime. This woman—Nancy, her name was—came around one day setting up a car pool for something with the kids.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test