Translation for "человекоубийство" to english
Человекоубийство
noun
Translation examples
Рассмотрение этого прошения дважды откладывалось, пока 8 июня 2008 года в нем не было отказано на том основании, что он бежал в Блантайр из своего обычного места проживания в деревне Мсамути, район Тиоло, где, как утверждается, имело место человекоубийство.
His hearing on the bail application was adjourned twice before being denied on 8 June 2008 on the grounds that he had run away to Blantyre from his usual home in Msamuti village in Thyolo where an alleged manslaughter took place.
Паг, мокрушник замаранный человекоубийством, как ты это называешь.
Pugh has a rap sheet littered with manslaughter, you name it.
Интересно, какая утонченная форма человекоубийства далее в программе?
I wonder what subtle form of manslaughter is next on the program.
Обвинения в «законном человекоубийстве» для вампира не существует.
There is no charge of manslaughter, if you’re a vampire.”
Он называется «Человекоубийство». На нем множество разных категорий в зависимости от типа преступления.
It's called 'Manslaughter.' There're different categories, depending on the type of crimes.
– Твои глаза были полны ужаса, твое сердце сжалось при виде человекоубийства.
Your eyes were horror-stricken, your heart aggrieved at the sight of the manslaughter.
Но затем компьютерщик из «Капитолы» прочел ей сообщение, оставленное сообщницей на сайте «Человекоубийство» в категории «Helter Skelter».
But then she'd heard from the computer tech at Capitola, who'd read to her the message that the accomplice had posted on the "Manslaughter" bulletin board in the "Helter Skelter"
Они были местом непередаваемой мерзости и ужаса — попав в них за любое оскорбление, долг, воровство, человекоубийство, за что угодно, — ты будешь ждать суда неделями или месяцами… Иногда они совсем забывают о тебе… А если и вспоминают, то существует закон, по которому тебя могут повесить почти за все.
They were places of unspeakable filth and horror, and you got flung into them for any sort of offense, debt, stealing, manslaughter, anything; and you waited for your trial for weeks or months. Sometimes they forgot about you altogether. And if they remembered you, it was the law that you were hung for almost everything.
Ночь так бурна — это усугубляется еще бурным бегом поезда в темноте, — что когда кондуктор, цепляясь, делает обход мчащегося полным ходом поезда, чтобы проверить билеты (подвиг в экспрессе поистине беспримерный, несмотря на то, что он очень искусно придерживается локтями за раму открытого окна), он попадает в такой вихрь, что я крепко хватаю его за воротник и чувствую, что отпустить его сейчас будет почти равносильно человекоубийству.
a night so very stormy, with the added storm of the train-progress through it, that when the Guard comes clambering round to mark the tickets while we are at full speed (a really horrible performance in an express train, though he holds on to the open window by his elbows in the most deliberate manner), he stands in such a whirlwind that I grip him fast by the collar, and feel it next to manslaughter to let him go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test