Translation for "человеко-часы" to english
Человеко-часы
Translation examples
Статистика здравоохранения (ОЭСР) (470 человеко-часов);
Health statistics (OECD) (470 man-hours);
1 рабочий день: 8 человеко-часов
1 working day: 8 man-hours
Сокращение количества человеко-часов работы сотрудников служб безопасности за счет оптимизации процесса расследований дорожно-транспортных происшествий, которая была достигнута благодаря введению стандартизированных отчетов о происшествиях и приведет к экономии в общей сложности 1260 человеко-часов
Reduction in security personnel man-hours by streamlining the traffic accident investigation process through the introduction of standardized accident reports, resulting in an overall savings of 1,260 man-hours
Какие-либо письменные обоснования привлечения столь большого, с точки зрения человеко-часов, числа подрядчиков отсутствуют.
The justification for the deployment of so many contractors in terms of man-hours was not available on record.
Выполнение запросов было связано с большими затратами времени и использованием большого объема человеко-часов и соответствующих ресурсов.
Time consuming before request was satisfied and costly in terms of man hours and associated resources.
Потери рабочего времени вследствие вынужденных отпусков составили 1 567,8 млн. человеко-часов.
Some 1,567.8 million man-hours of work-time were lost as a result of compulsory leave.
- коэффициент частоты аварий определяется как процентное соотношение между количеством случаев смерти и получения телесных повреждений на 1 млн. человеко-часов
- Accident frequency rates are the percentage of deaths and injuries per 1 million man-hours
Это привело к тому, что работники "Битас" в Ираке стали простаивать и таким образом сокращалось количество отработанных человеко-часов.
The stoppage led to Bitas’ workers in Iraq becoming idle and therefore losing productive man-hours.
138. Показатель частоты производственного травматизма рассчитывается на 100 000 человеко-часов; см. приложение, таблица 9.
For the frequency rate of occupational injuries calculated per 100,000 man hours, see annex, table 9.
Количество сэкономленных человеко-часов должно быть колоссальным.
The man hours saved must be colossal.
Измеримых часах, человеко-часах, делающих труд эффективнее.
Measurable hours, man hours, using labor more efficiently.
Забудь! Мы потратили на это тысячи человеко-часов!
We got a thousand man-hours on this.
Слежка и сотни человеко-часов это подтверждают.
There's surveillance and hundreds of man-hours to prove it.
А сколько там затрачивается человеко-часов грузчиков?
What kind of man-hours are the stevedores clocking over there?
4000 человеко-часов занимает изготовление одного такого автомобиля.
Each of these cars takes 4,000 man-hours to make.
Тот факт, что они хотят ввести человеко-часы.
The fact they're willing to put the man hours in.
В твоих руках примерно на $300 000 человеко-часов.
There's about $300,000 in man-hours we're holding here.
Я даже не могу сказать, сколько это человеко-часов.
I can't even tell you how many man hours.
3 судмедэкспертизы, 72 свидетельских показания, сотни человеко-часов.
Three forensic reports, 72 witness statements, and hundreds of man-hours.
Тысячи человеко-часов были потрачены на подготовку этой операции.
And thousands of man-hours went into supporting the op.
Это займет чертову уйму человеко-часов, Бад.
It's going to take a heap of man hours Bud.
Значит, Сумеречный Город вплотную занялся Теневой Линией, на нее потрачено немало денег и человеко-часов.
Twilight is in the Shadowline, at considerable expense in money and man-hours.
Значит, вы рассчитываете необходимое количество человеко-часов, определяете координаты в пространстве и устраняете неисправность.
Then you figure the man-hours in watches, line up dockage space, and fix it.
Человеко-часы, затраченные на подготовку операции, бюджетные ассигнования – все то, что стояло за «осторожным» подходом, на котором настаивал Гаррисон.
Operational man-hours, budgetary allocations—that was what was behind the “prudence” that the O.I.C. was urging.
– Делу «Ночной совы» нет равных как по затратам, так и по количеству задействованных человеко-часов.
Border Patrol, said, "For sheer expense and the number of accumulated investigatory man-hours, the Nite Owl case has no equal.
Допустим, сорок человеко-часов — или целую рабочую неделю одного человека. — Ну и что?
Let us say that a total of forty man-hours is used up in this way - one working man-week.' 'So?'
Чем больше объем экономического анализа, тем больше на это надо человеко-часов, что, в свою очередь, требует большего штата и дополнительных площадей.
More analysis means more man-hours, which in turn means a larger staff and expanded facilities.
Резка, подгонка, доводка, уплотнение, подъемные работы, испытания – все вместе многие тысячи человеко-часов, не говоря уж о необходимости механизации!
Cutting, fitting, finishing, sealing, installing, testing—many thousands of man-hours, not to mention the equipment!
Итак, будет занято большее число рабочих, но каждый из них будет работать меньшее количество часов, а поэтому роста человеко-часов не будет наблюдаться.
Though more workers will be employed, each will be working fewer hours, and there will, therefore, be no net increase in man-hours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test