Translation for "человек-паук" to english
Человек-паук
noun
Translation examples
Отличный прыжок, человек-паук!
Nice jump, Spiderman!
Человек-паук тебя защитит.
Spiderman will protect you.
Он больше не человек-паук.
He ain't Spiderman any more.
Человек-паук, Бэтмен, что-то вроде этого.
Spiderman. Batman, kind of.
А куда подевался человек-паук? Кто?
- Hey, where did Spiderman go?
Гранола Джеймс Бонд, Токсический Человек-Паук облажался.
The Granola James Bond, the Toxic Spiderman, had fucked up.
Паяц-скалолаз смотрел на него сверху вниз, распластанный по потолку, как Человек-Паук.
The climbing clown was looking down at him, stuck to the ceiling like Spiderman.
Мне за них дали комикс, так много я набрал очков. Я выбрал «Человека-паука».
I got to make a purchase from the comic books cos I got enough stickers now. I chose Spiderman.
На бедре ее была кобура с пистолетом системы «Фостер-Миллер» размером с ракетницу, который она называла своим «супероружием» – он походил на пистолет, которым пользовался герой детских комиксов о человеке-пауке.
Holstered at her hip was a Foster-Miller suppression weapon she called her webshooter, after the device used by the Spiderman comic book character.
Он все спрашивает себя: «Перевешивает ли секундное удовлетворение Человека-Паука все то дерьмо, с которым приходится мириться Питеру Паркеру?» В моем случае ответ — да.
The question he keeps asking himself is: "Do those moments of satisfaction I get as Spiderman make up for all the crap I have to take as Peter Parker?" In my case, the answer is yes.
Затем эти дети узнавали в школе от старших, что странного типа, который постоянно околачивается в парке и, чуть зазеваешься, норовит стащить игрушку, зовут Электро, как врага Человека-паука или Супермена.
But then the same children, talking to the older ones at school, would learn that that strange man, who was always in the public gardens and who would steal your toys if you didn't watch out, was called Electric Man, like some enemy of Spiderman or Superman.
Я едва не разразился тирадой про Токсического Человека-Паука, но тут вспомнил, что кое-кто мной искренне восхищается (Ребекка из их числа) и что именно восхищению и легендам про Джеймса Бонда мы обязаны бесплатными машинами и анонимными звонками о токсинах в воде и почве.
I nearly unleashed my Toxic Spiderman rap but then remembered that some people actually admired me, Rebecca among them, and it was through admiration and James Bond legends that we got things like free cars and anonymous toxic tips.
Тут был Грендель, тут был Ахиллес, тут был Робин Гуд, тут были Гаргантюа и Пантагрюэль, тут были Владимир и Эстрагон, тут был Том Джонс, тут был Гумберт Гумберт, тут был Папай-моряк, тут был Человек-Паук, тут была Джен Эйр, тут был Дэйв Боумен, тут была Элинор Ригби, тут были Иисус Христос и Стойкий Оловянный Солдатик, Леопольд Блум и медведь Руперт – все созданные человеческими усилиями вымышленные персонажи были посажены в этом зеленом мире, и все они кувыркались, любили, сквернословили в сокровенном хаосе бесконечной истории.
The Grendel was there, Achilles was there, Robin Hood was there, Gargantua and Pantagruel were there, Vladimir and Estragon were there, Tom Jones was there, Humbert Humbert was there, Popeye the Sailor Man was there, the Spiderman was there, Jane Eyre was there, Dave Bowman was there, Eleanor Rigby was there, Jesus Christ and the Tin Man were there, Leopold Bloom and Rupert the Bear were there; all the fictional characters of human endeavour were planted in that green world, and all of them were tumbling and loving and cussing in a story-go-round of intimate chaos.
Пробежав глазами по странице, я узнал, что в свое время Лорну доводилось воплощать на экране или на сцене образы Чингисхана, Аль Капоне, Марко Поло, Гекльберри Финна, Карла Великого, Поля Ривира[19], Эразма, Уайетта Эрпа[20], Вольтера, Ская Мастерсона[21], Эйнштейна, Джека Кеннеди, Рембрандта, Бейба Рута[22], Оливера Кромвеля, Америго Веспуччи, Зорро, Дарвина, Ситтинг Булла[23], Фрейда, Наполеона, Человека-паука, Макбета, Мелвилла, Макиавелли, Микеланджело, Мафусаила, Моцарта, Мерлина, Маркса, Марса, Моисея и Иисуса Христа.
Running my eye down the page I saw that Lorne had, in his time, on stage or screen, interpreted the roles of Genghis Kan, Al Capone, Marco Polo, Huckleberry Finn, Charlemagne, Paul Revere, Erasmus, Wyatt Earp, Voltaire, Sky Masterson, Einstein, Jack Kennedy, Rembrandt, Babe Ruth, Oliver Cromwell, Amerigo Vespucci, Zorro, Darwin, Sitting Bull, Freud, Napoleon, Spiderman, Macbeth, Melville, Machiavelli, Michelangelo, Methuselah, Mozart, Merlin, Marx, Mars, Moses and Jesus Christ. I didn't have the lowdown on every last one of these guys but presumably they were all bigshots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test