Translation for "чекалина" to english
Чекалина
Translation examples
46. Гн ЧЕКАЛИН (Российская Федерация) говорит, что запрещено проведение правоохранительных мероприятий в масках и с использованием автобронетехники без номерных и опознавательных знаков.
Mr. CHEKALIN (Russian Federation) said that carrying out law enforcement activities while wearing a mask or using unmarked armoured vehicles without registration numbers were prohibited.
36. Г-н ЧЕКАЛИН (Российская Федерация) говорит, что на Гражданском форуме, состоявшемся в ноябре 2001 года, подготовлен ряд рекомендаций, направленных на искоренение практики пыток (вопрос 10).
Mr. CHEKALIN (Russian Federation) said that the Civil Forum of November 2001 had produced a number of recommendations designed to eradicate torture (question 10).
60. Г-н ЧЕКАЛИН (Российская Федерация) говорит, что турки-месхетинцы официально проживают в четырех областях Центрального района, в котором имеются хорошо развитые услуги и надлежащая инфраструктура.
Mr. CHEKALIN (Russian Federation) said that the Meskethian Turks were officially resident in four oblasts in the central region, which were well serviced and had a proper infrastructure.
12. Г-н ЧЕКАЛИН (Российская Федерация), отвечая на вопрос 23, говорит, что журналисты и другие работники служб массовой информации защищены Законом Российской Федерации "О средствах массовой информации".
Mr. CHEKALIN (Russian Federation), replying to question 23, said that journalists and other media employees were protected by the Act relating to the Mass Media of the Russian Federation.
52. Г-н ЧЕКАЛИН (Российская Федерация), отвечая на вопрос 15, говорит, что Федеральный закон № 103-ФЗ устанавливает единый порядок содержания подозреваемых под стражей на всей территории государства-участника.
Mr. CHEKALIN (Russian Federation), responding to question 15, said there was a single detention regime, covered by Federal Act 103-F3, which applied throughout the State party's territory.
2. Г-н ЧЕКАЛИН (Российская Федерация), отвечая на вопросы, заданные членами Комитета, говорит, что, хотя необходимые поправки уже внесены в Уголовно-процессуальный кодекс, в настоящее время в субъектах Российской Федерации все еще ведется подготовка к переходу на рассмотрение дел судами присяжных.
Mr. CHEKALIN (Russian Federation), replying to questions asked by members of the Committee, said that, while the necessary amendments had been made to the Code of Criminal Procedure, preparations were still being made in the constituent entities of the Russian Federation for the introduction of trial by jury.
16. Г-н ЧЕКАЛИН (Российская Федерация), отвечая на вопрос 26, говорит, что в соответствии с постановлением Совета Министров Союза Советских Социалистических Республик 1989 года для проживавших в Узбекистане турок-месхетинцев были определены места постоянного проживания в ряде областей, в число которых не вошел Краснодарский край, поскольку в нем не имелось необходимой инфраструктуры.
Mr. CHEKALIN (Russian Federation), replying to question 26, said that pursuant to a decision taken in 1989 by the Council of Ministers of the Union of Soviet Socialist Republics, Meskethian Turks from Uzbekistan had been allowed to settle in a number of regions which did not include Krasnodar Krai, since it lacked the necessary infrastructure.
33. Г-н ЧЕКАЛИН (Российская Федерация), отвечая на вопрос 7, говорит, что Российская Федерация является участницей трех многосторонних международных актов, направленных на противодействие торговле людьми, и приступила к ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, что позволит усилить контроль за деятельностью коммерческих структур, которые могут быть использованы в качестве прикрытия для торговли людьми.
Mr. CHEKALIN (Russian Federation), replying to question 7, said that the Russian Federation was party to the three major international instruments designed to combat trafficking in persons, and was preparing to ratify the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, which would help it to combat the structures that allowed trafficking to flourish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test