Translation for "чей" to english
Чей
pronoun
Translation examples
pronoun
Это религия неолиберализма, чей бог -- рынок.
It is the religion of neoliberalism, whose god is the market.
сироты или дети, чей отец или оба родителя неизвестны;
Orphans or children whose fathers or father and mother are unknown;
Как быть с теми, чей статус никогда не обсуждался ни в Осло, ни в Табе?
What about those whose status was never discussed either at Oslo or at Taba?
1 В итоговое число включены диагнозы людей, чей пол не был указан.
1 Totals include diagnoses in people whose sex was not reported.
191. Источник исправил фамилию человека, чей случай остается невыясненным.
The source corrected the given name of the person whose case remains outstanding.
Одно из государств-участников, чей доклад был запланирован к рассмотрению, отменило свое участие.
One State party whose report was scheduled for consideration cancelled.
Это обернулось бы новой гонкой вооружений, чей исход обернулся бы для всех катастрофой".
The result would be a new arms race whose outcome would be a disaster for everybody".
При этом мало вероятно, что его партнер К.Х., чей гомосексуализм не вызывал сомнения, не был арестован.
It is similarly implausible that his partner, K.H., whose appearance was patently homosexual, was not arrested.
В отношении лиц, чей статус еще не определен, применяется специальный правовой режим.
Specific legal provision had been made for persons whose status was pending.
То же самое относится к ребенку, рожденному от иностранного родителя, чей отец является либерийцем.
The same applies to a child born to a parent abroad, whose father is a Liberian.
Чей поступок прощен, чей грех исправлен!
Whose transgression is forgiven, whose sin is covered!
- Тогда чей это?
! - Whose was it?
Чей это приказ?
On whose order?
Чей закон, Селрис?
Whose law Selris?
- А чей ход?
Um, whose move?
Чей там фургон?
Whose wagon's there?
Чей это дом?
Whose is it?
Чей папа умер?
Whose daddy died?
И Лебедев усмехнулся. – Чей секрет?
said Lebedeff, with a smile. "Whose secret?"
— Так чей же это Лес, человек? — прогремел Бейн.
Whose Forest is it now, human?” bellowed Bane.
И чей рассудок диктовал тогда свои законы природе?
And whose intelligence at that time dictated its laws to nature?
У него был слабый хозяин, чей, разум был замутнен эмоциями.
He had an inferior master, one whose reason was clouded by emotion.
Теперь все зависело от матери, чей опыт был настолько больше…
Now—everything depended on his mother whose experience went so far beyond his own.
А вдруг и в самом деле – никого в живых?.. Чей это был отчаянный крик?
Nobody left alive! Whose had been that horrible dying shriek?
Чей голос отдавался в кухне таким жутким, угрожающим эхом?
Whose voice had echoed so horribly, so menacingly, through the kitchen?
Если ты и вправду та самая Бене Гессерит из легенды, чей сын поведет нас в рай… – Он пожал плечами.
If you are the Bene Gesserit of the legend whose son will lead us to paradise . He shrugged.
Я не помню другого такого ученика, чей разум был бы настолько безнадежно приземленным. На секунду в классе повисла абсолютная тишина.
Indeed, I don’t remember ever meeting a student whose mind was so hopelessly mundane.” There was a moment’s silence.
– Ах, Роберт, дело не в том, в какой, а в чей! – Чей? – Ну да, чей!
“Oh Robert, that’s just it! It’s not what universe, it’s whose!” “Whose?” “Yes, whose!
Чей это был ребенок?
Whose baby was it?”
Чей же это был призрак?
Whose ghost was it?
Если не мой зов, то чей тогда?
If it wasn't my call then whose was it?"
— Чей? — спросила она.
"Whose?" she demanded haughtily.
А знаете вы, чей он?
Do you know whose it is?
И чей это был телефон?
And whose phone would it be?
— Чей, Джонса или Чорта?
Whose, Jones's or Chort's?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test