Translation for "чаринг-кросс" to english
Чаринг-кросс
Translation examples
Гайс, конечно. Чаринг-кросс.
Guy's of course, Charing Cross.
Полицейский участок на Чаринг-Кросс.
- And this is Charing Cross police station.
Да, сяду на полуденный поезд из Чаринг-Кросс
Indeed. I shall catch the midday train from Charing Cross.
Или Чаринг-Кросс-Роуд (*улица Лондона), или Абби-Роуд - что-то утонченное.
Or Charing Cross Road, or Abbey Road- something classy.
У меня небольшая практика в городе, рядом с Чаринг-Кросс.
I have a little practice in town, off the Charing Cross Road.
— Приехали, — на удивление скоро объявил шофер, впервые за время поездки заговорив, и остановил машину на Чаринг-Кросс-роуд, у входа в «Дырявый котел». — Я вас тут подожду.
“Here you are, then,” said the driver, a surprisingly short while later, speaking for the first time as he slowed in Charing Cross Road and stopped outside the Leaky Cauldron.
Гоблин еще крепче стиснул ему горло, вокруг сомкнулась удушливая тьма, а в следующую секунду Гарри почувствовал под ногами мостовую. Он открыл глаза. Они стояли на Чаринг-Кросс-роуд, мимо брели по-утреннему унылые маглы, не подозревая о существовании крохотного кабачка.
The goblin clung even tighter as they moved into the compressing darkness, and seconds later Harry’s feet found pavement and he opened his eyes on Charing Cross Road. Muggles bustled past wearing the hangdog expressions of early morning, quite unconscious of the little inn’s existence. The bar of the Leaky Cauldron was nearly deserted.
А вот вокзал Чаринг-кросс.
That’s Charing Cross Station.
На Чаринг-Кросс он спустился в метро.
At Charing Cross he got into the underground.
Как вы добирались? Наверное, на метро от Чаринг-Кросс?
What did you do? Tube from Charing Cross, I suppose?
Остальные двинулись вместе с Эндрю вдоль набережной по направлению к Чаринг-Кросс.
The others walked with Andrew along the Embankment in the direction of Charing Cross;
Когда поезд подошел к вокзалу Чаринг-Кросс, лорд Артур был совершенно счастлив.
When he arrived at Charing Cross, he felt perfectly happy.
Если память мне не изменяет, ближе всех находился фолиот, патрулирующий район Чаринг-Кросс.
The nearest, if memory served, was a foliot, based somewhere down near Charing Cross.
В день отъезда из Лондона Юнипер встретила Мередит на вокзале Чаринг-Кросс.
On the day Juniper left London, she met Meredith at Charing Cross Station.
— Куда едем? — спросил кучер. — М-м… В Чаринг-Кросс, — ответила Салли.
'*Where to, ma'am?" said the driver. "Oh. Er—Charing Cross," said Sally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test