Translation for "чарикар" to english
Чарикар
Translation examples
52. В июле 1997 года было сообщено, что в Чарикаре были искалечены две пуштунки.
52. In July 1997, it was reported that two Pashtun women had been mutilated in Charikar.
17. В конце января талибы вновь овладели авиабазой в Баграме и городами Чарикар, Джабулсарай и Гульбахар.
At the end of January, the Taliban recaptured Bagram airbase and the towns of Charikar, Jabul Saraj and Gulbahar.
Специальный докладчик, который разговаривал с заключенными как в тюремном дворе, так и в здании, спрашивал их о том, откуда они родом: среди них имелись выходцы из Чарикара, Баграна, Панджшира, Кундуза.
The Special Rapporteur, who spoke to prisoners both in the prison yard and inside the building, inquired about their places of origin: Charikar, Bagram, Panjshir, Kunduz.
Кроме того, отряды движения "Талибан" захватили авиабазу Баграм, а также Тагабскую долину в провинции Каписа к северу от города. 29 сентября отряды талибов захватили Чарикар, административный центр провинции Парван, и затем стали продвигаться к городу Гульбахар.
The Taliban also captured the Bagram airbase as well as the Tagab valley in Kapisa Province north of the city. On 29 September, the Taliban took control of Charikar, the capital of Parwan Province, and subsequently advanced to Golbahar.
Из-за отсутствия транспортных средств наемники-талибы заставили многострадальное гражданское население Чарикара пешком пройти длинный путь до Кабула, представляющего собой опустошенный войной город, лишенный самых элементарных коммунальных услуг.
Owing to the lack of means of transport, the distressed civilian population of Charikar was forced by the Taliban mercenaries to walk a long itinerary to reach Kabul, itself a war-ravaged city that had already been deprived of even the basic public services.
Преследуя цель полностью уничтожить единую национальную основу всего афганского общества и устранить гражданское население, в частности жителей этой провинции, наемники-талибы 17 января осуществили акт насильственного перемещения населения, выслав более 60 000 жителей Чарикара и других городов провинции в столицу страны, Кабул.
With the motive of tearing apart the whole national fabric of Afghan society in general, and of terrorizing the civilian population of the province in particular, the Taliban mercenaries on 17 January forcibly transferred and deported more than 60,000 members of the population of Charikar and other townships of the province to the capital, Kabul.
Открыто попирая все нормы международного гуманитарного права, избрав лишь военное решение проблемы и получив огромное количество оружия и средства материально-технического обеспечения из-за рубежа, наемники-талибы 16 января 1997 года предприняли наступление и захватили часть Чарикара, столицы провинции Парван, расположенной к северу от Кабула.
In an open challenge to every provision of international humanitarian law, in pursuance of an exclusive military option and by acquiring a large quantity of weapons and logistical support from abroad, the Taliban mercenaries attacked and occupied part of Charikar, the capital of the province of Parwan to the north of Kabul on 16 January 1997.
Жители городов Чарикар и Карабаг и других районов провинций Парван и Каписа, у которых еще свежи в памяти горькие события суровой зимы 1996 года, когда талибы вынудили их покинуть свои дома, в преддверии этого наступления в чрезвычайной спешке и не взяв с собой предметов первой необходимости, тысячами устремились в Панджшерское ущелье, дабы не подвергнуться жестокому обращению со стороны талибов и иностранных граждан.
The inhabitants of the city of Charikar, the town of Qarabagh and other districts of the Provinces of Parwan and Kapisa - still with bitter memories of the forced deportation from their homes by the Taliban during the harsh winter of 1996 - in the face of this attack, with utmost urgency and without carrying with them most vital necessities, are headed towards Panjsher by the thousands to escape brutal treatment by the Taliban and foreign nationals.
3. 16 января, на следующий день после окончания проводившихся в Исламабаде по инициативе Организации Объединенных Наций переговоров о прекращении огня, талибы начали мощное наступление и сразу же захватили авиабазу Баграм, а также город Чарикар, столицу провинции Парван, расположенный к северу от Кабула. 23 января они захватили еще два стратегически важных города - Джабаль-ус-Сирадж и Гульбахар, вынудив силы генерала Дустума отступить в районы, расположенные к северу от Гиндукуша, а силы командира Масуда - в Панджшерскую долину.
3. The Taliban launched a major offensive on 16 January, a day after the end of the United Nations-initiated ceasefire talks in Islamabad, and immediately captured Bagram airbase, as well as Charikar, the capital of Parwan province north of Kabul. On 23 January, they captured two other strategic towns, Jabal-os-Saraj and Gulbahar, effectively confining the forces of General Dostum to the north of the Hindu Kush and those of Commander Massoud to the Panjsher valley.
Вчера было прямое включение из Афганистана, где мы восстанавливаем школу в Чарикар.
An embedded reporter did a live remote last night about school rebuilding in Charikar, Afghanistan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test