Translation for "чаннинг" to english
Чаннинг
Translation examples
Кэролайн это Кэролайн Чаннинг, та самая Кэролайн Чаннинг?
Caroline is Caroline Channing Caroline Channing?
Кэролайн Весбокс Чаннинг.
Caroline Wesbox Channing.
Это не Чаннинг.
That's not Channing.
Боже мой, Чаннинг.
Jesus Christ, Channing.
Она нужна Чаннингу.
Channing wants her.
Её выбрал сам Чаннинг.
Channing chose her.
Но она Кэролайн Чаннинг.
But she's Caroline Channing.
Кэролайн Чаннинг плюс один.
Caroline Channing plus one.
Мне нужна Кэролайн Чаннинг.
I'm looking for Caroline Channing.
Чаннинг, вы солгали публично.
Channing, you lied in public.
Реджина была девушкой Чаннинга.
Regina was Channing’s girlfriend.
Она думала о Чаннинге и Реджине… Волевое, мужественное лицо Чаннинга с такими правильными чертами.
She thought of Channing and Regina…Channing and his strong, even features.
Он нам показывает: Кэрол Чаннинг.
Carol Channing, he shows us.
В следующую секунду Чаннинг уже стоял прямо перед ней.
In the next moment, Channing was right in front of her.
…А теперь Чаннинг еще и зевает — зевает прямо ей в лицо!
…and now Channing is yawning—yawning right in her face!
Чаннинг нынешней осенью не поедет поступать ни в какой колледж.
Channing wasn’t going to any college in the fall.
Шериф Пайк сказал: — Не бери в голову, Билли. — После чего внимательно посмотрел на Чаннинга, продолжая говорить, обращаясь к отцу Шарлотты: — Чаннинг ведь не дурак.
Sheriff Pike was saying to Daddy, “Ne’mind all that, Billy.” Then he looked straight at Channing while seeming to still be talking to Daddy. “Channing’s not stupid.
Мой босс на фирме – старина Джефф Чаннинг, из «Чаннинг, Лоуэлл и Босуорт», – оторвет мои уши, если я не вернусь в Хэнфорд в течение двадцати четырех часов.
The boss-man in my firm—old Jeff Channing, of Channing, Lowell & Bosworth—will have my ears on toast if I'm not back in Hartford within twenty-four hours.
То, как вели себя здесь Чаннинг со своими дружками, не имеет никакого значения.
Channing’s behavior once he and his sidekicks got here—it was irrelevant.
— Это не угроза, Чаннинг, — сказал отец все так же зловеще-монотонно. — Это обещание.
“That’s not a threat, Channing,” said Daddy in the same eerie monotone. “That’s a promise.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test