Translation for "цыплёнок" to english
Translation examples
noun
Что случилось, Цыплёнок?
What's wrong, Chick?
Цыплёнок и цыпочки.
Chicken and Chicks.
Воспользуйся лошадью, Цыплёнок.
Use your horse, Chick.
- Я говорю, цыплёнок:
-I say, the chick:
А как же цыплёнок?
What about the chick?
Только что вылупившийся цыплёнок птерозавра уже был способен летать.
A pterosaur chick, when it hatched, was almost immediately able to fly.
Я маленький аршлох, бэби. Я сатанинское отродье, бэби. Ты мой цыплёнок табака, о бэби,
I'm one little asshole, baby, one tiny devil, baby, you're my latest roast chick, baby, so do not dress too warmly, baby.
Ты не заметил, что как у нас появился этот цыплёнок... мы стали ругаться намного больше, чем раньше?
Did you notice that ever since we got this chick we've been fighting a lot more than we used to?
Но вместо белка и желтка из яйца выскочил живёхонький и весьма учтивый цыплёнок. Он сделал изящный поклон и сказал:
But in place of the white and the yolk of the egg, a little yellow Chick, fluffy and gay and smiling, escaped from it. Bowing politely to Pinocchio, he said to him:
noun
Они звали меня: "Цыплёнок, цыплёнок, цыплёнок..."
They called me "chicken, chicken, chicken..."
Я цыплёнок Чюзи, цыплёнок Вашего выбора.
I'm Choozy Chicken the chicken of choice
Цыплёнок генерала Цао.
General Tsao's Chicken.
ЦЫПЛЁНОК С ЧЕРНОСЛИВОМ
CHICKEN WITH PLUMS
Цыплёнок с лингуини.
It's chicken Linguini.
Кафе "Черномазый цыплёнок"
Coon Chicken Inn
Заткнись, цыплёнок пареный!
Shut up, Chicken Dippa!
Цыплёнок по-королевски?
Chicken à la King.
Она заморгала, как спугнутый цыплёнок.
She blinked in the dim light like a startled chicken.
– Это цыплёнок по-киевски! – заявила Полли.
"It's chicken Kiev!" Polly cried.
— Боишься? — поддразнил его Брандт. — Да ты просто цыплёнок!
“You scared?” Brandt demanded. “You chicken, Jon?”
Только теперь Шарп понял, что ужасно проголодался, и цыплёнок показался восхитительным на вкус.
Sharpe discovered he was famished and the chicken tasted delicious.
— Годж! Негодный пёс! Годж, это замороженный цыплёнок. Его нельзя есть.
“Gauge! Bad dog! Dammit, Gauge, that’s a frozen chicken. You can’t eat that.
– Господи, да это всего лишь жареный цыплёнок с рисом и чечевицей, – провозгласила Аманда, когда им подали заказанное.
"Why, this is nothing but roast chicken with rice and lentils," Amanda announced when the entree was served.
Было бы не плохо, если бы какой-нибудь глупый откормленный цыплёнок заблудился в пустыне и случайно забрёл в расставленную ими ловушку.
It would be nice if some big fat chicken had gotten lost in the desert and just happened to wander into their trap.
– Всё бы ничего, если бы не пружины, которые хрипят, как полузадушенный цыплёнок, когда Джет-Бой совершает свои ночные прогулки.
“Not only that, but they have springs that squawk like a strangled chicken, usually when Jet-boy is making his rounds at night.”
Блюдами дня на этот раз были тушеная рыба, жареный арахис с чесноком, колбасой и белой фасолью, а также цыплёнок с рисом и укропом.
The day's specials were bouillabaisse, roasted peanut with garlic, sausage and white bean, and chicken with rice and dill.
Цыплёнок жилистый и холодный, вино дешёвое, споры жаркие, ставки запредельно высоки, запросы порой совершенно невозможные.
The chicken was stringy and cold, the wine cheap, the conversation high-powered, the stakes enormous, the protocol tricky, the egos often impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test