Translation for "цудзи" to english
Цудзи
Translation examples
Япония: Хисаси Овада, Тосиаки Танабэ, Такао Ониси, Масаки Кониси, Нобуясу Абэ, Кэйсиро Фукусима, Ватару Нисигахиро, Тосихидэ Цумагари, Кадзуйос Окадзава, Масахуру Фудзитоми, Судзо Нисиока, Хироясу Кобаяси, Хидэки Ито, Кадзухико Такэмото, Итиро Номура, Хироюки Эгэти, Йосихиро Натори, Кэйити Нагаэ, Наомаса Муракоси, Норико Судзуки, Хироси Мицуя, Тосикацу Аояма, Тэцуо Кондо, Кироясу Токуда, Масами Цудзи, Такаси Кагеяма, Масамити Сайго, Иосимицу Ниситани, Такэси Гото, Такаси Накано, Киёси Масумото, Наомити Нумата, Кацуёси Инагаки, Хироко Омори, Синити Наганума, Ютака Накао, Хитоси Ямада, Томохиро Кадзита, Ватару Судзуки, Киёфуми Кобаяси, Ютака Иосино, Тосихиро Эту, Сайо Ямаути
Japan: Hisashi Owada, Toshiaki Tanabe, Takao Ohnishi, Masaki Konishi, Nobuyasu Abe, Keishiro Fukushima, Wataru Nishigahiro, Toshihide Tsumagari, Kazuyoshi Okazawa, Masaharu Fujitomi, Shuzo Nishioka, Hiroyasu Kobayashi, Hideki Ito, Kazuhiko Takemoto, Ichiro Nomura, Hiroyuki Eguchi, Yoshihiro Natori, Keiichi Nagae, Naomasa Murakoshi, Noriko Suzuki, Hiroshi Mitsuya, Toshikatsu Aoyama, Tetsuo Kondo, Kiroyasu Tokuda, Masami Tsuji, Takashi Kageyama, Masamichi Saigo, Yoshimitsu Nishitani, Takeshi Goto, Takashi Nakano, Kiyoshi Masumoto, Naomichi Numata, Katsuyoshi Inagaki, Hiroko Omori, Shinichi Naganuma, Yutaka Nakao, Hitoshi Yamada, Tomohiro Kajita, Wataru Suzuki, Kiyofumi Kobayashi, Yutaka Yoshino, Toshihiro Etou, Sayo Yamauchi
Итиро Цудзи Бондаж:
Ichiro Tsuji Bondage:
Также... Ронченба, он же подозреваемый Цудзи Сёити... Люсия, она же подозреваемая Ивасэ Митико,
Likewise, suspect Tsuji Shoichi, known as Ronchenva... suspect Iwase Michiko, known as Lucia,
Дзюнана, он же подозреваемый Цумура Ёсио, Ронченва, он же подозреваемый Цудзи Сёити и Люсия, она же подозреваемая Ивасэ Митико.
Tsuji Shoichl, aka Ronchenva, and Iwase Michiko, aka Lucia
В списке были четыре знакомых имени. Нонояма, Тиэко Оиси, Ёко Цудзи, Такэхико Номи.
There were four names he recognized: Nonoyama, Tomoko Oishi, Haruko Tsuji, and Takehiko Nomi.
Или почему Ёко Цудзи и Такэхико Номи, будучи в машине, изо всех сил пытались отодвинуться друг от друга?
Why had Tsuji and Nomi died on opposite sides of that small car, as if they were trying to get away from each other?
— Ну, хватит, пошли домой, — поторопил он жену… Вечером, вернувшись домой от Оиси, Асакава по порядку обзвонил семьи Номи, Цудзи и Ивата.
"Hey. Let's go home," he urged his wife. That evening, as soon as he got home from the Oishis', he called the Tsujis, the Nomis, and the Iwatas, in that order.
– Я говорю о загадочной смерти Рюдзи Такаямы, Томоко Оиси, Харуко Цудзи, Сюита Ивата и Такэхико Номи. И, кроме того, о гибели Сидзуки Асакава и ее дочери Йоко...
I mean the mysterious deaths of Ryuji Takayama, of Tomoko Oishi, Haruko Tsuji, Shuichi Iwata, and Takehiko Nomi-and of Shizu Asakawa and her daughter.
Дневник бы какой найти, чтобы все черным по белому: «Ёко Цудзи, Такэхико Номи, Сюити Ивата и я, вчетвером остановились там-то и тогда-то». Да, не плохо бы… Асакава наобум взял с книжной полки тетрадь, пробежал глазами по страницам.
Today I got together with Haruko Tsuji, Takehiko Nomi, and Shuichi Iwata, and we … If he could just find an entry like that. He took a notebook from her bookshelf and flipped through it.
То, что Тиэко Оиси и Ёко Цудзи ходили в одну школу, а Такэхико Номи и Сюити Ивата учились на одних курсах и были приятелями, подтверждалось всеми опрошенными, хотя и так было совершенно очевидно.
Tomoko Oishi and Haruko Tsuji went to the same high school and were friends; Shuichi Iwata and Takehiko Nomi studied at the same prep school and were friends: this much had been clear prior to legwork, which indeed confirmed it.
Асакава принялся размышлять: «Нонояма вполне мог дать свое удостоверение кому-то из оставшихся троих, то есть Ивате, Цудзи или Номи. Но карточка могла каким-то образом попасть к Тиэко и остаться у нее. После этого Нонояма связывается с родителями того, кому дал карточку, те пытаются ее найти, но не находят, и вот она здесь».
This was how Asakawa figured it: Nonoyama had lent the card to one of the other three, either Iwata, Tsuji, or Nomi. Somehow it passed into Tomoko's possession, and that's how things had ended. Nonoyama would have contacted the parents of the person he or she had lent it to. The parents would have searched their child's belongings. They wouldn't have found the card.
Уж у кого, у кого, а у Ёсино есть все основания верить. Еще бы, он раньше всех нюхнул воздуха на месте происшествия, когда на префектуральной дороге Асина лицезрел трупы Ёко Цудзи и Такэхико Номи. Криминалисты тоже чувствовали атмосферу, понимали, что без нечисти не обошлось, но высказать это никто так и не решился. Неизвестно, поверил бы Ёсино, если бы сам не окунулся в это дело.
Of course, in Yoshino's case, there was a firm foundation for that belief. When Haruko Tsuji and Takehiko Nomi's corpses had been discovered in a car by a prefectural road in Ashina, Yoshino had rushed to the scene and felt the atmosphere there, the stifling atmosphere that had the investigators convinced that only something monstrous could have done this, but that kept them from saying so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test