Translation for "циферблат" to english
Циферблат
noun
Translation examples
noun
Было отмечено, что в потоке транзита может быть обнаружено немало "старых" источников, например старых часов с радиевым циферблатом, и цель должна состоять в обеспечении идентификации и надлежащего контроля всех таких источников.
It was noted that many "old" sources, such as old radium-dial watches, will be found in transit, and the goal should be to identify and properly control all such sources.
Очень маленький циферблат.
A very small dial.
Хорошо, это циферблаты.
Okay, those are dials.
Видишь этот циферблат?
See that dial over there?
Зелёный циферблат. Ничего себе.
Green face and dial.
Смотрите - циферблаты покраснели
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} Look - the dials glow red.
Мне нужен новый циферблат.
I need a new dial.
"Обожаю решетки и циферблаты".
I love trays and dials.
Она смотрит на циферблат.
She's looking down at the dial.
Там на стене несколько циферблатов.
On the wall there are some dials.
Подождите, минутку, циферблат созвездий неправильный.
Wait a minute, the constellation dial is off.
Коробка кабины была освещена изнутри лишь зеленой люминесценцией циферблатов.
The cabin interior was an angry box lighted by the green radiance of instrument dials.
Пауль кивнул, не сводя взгляда с часового циферблата. Наконец он обернулся к Гурни, поднял руку и вновь перевел взгляд на циферблат.
Presently, Paul looked at Gurney, raised a hand, returned his attention to the dial. The time counter crawled around its final circuit.
Запрещен вывоз часовых ящиков, футляров и циферблатов для стенных и карманных часов.
Watch-cases, clockcases, and dial-plates for clocks and watches have been prohibited to be exported.
Пауль посмотрел на детектор близости на полу, чьи циферблаты подсвечивались в темноте зеленоватым светом люминофорных трубок.
Paul glanced at the proximity detector on the floor, studying the dials illuminated in the blackness by phosphor tubes.
Он видел свою руку как темную тень над светящимися циферблатами. Затем включил механизмы дверей, и впереди раздался скрежет.
His hand was a shadow against the luminous dials as he tripped the remote door control. Grating sounded ahead of them.
У Дадли были часы со светящимся циферблатом, и когда его жирная рука выскользнула из-под одеяла и повисла над полом, Гарри увидел, что через десять минут ему исполнится одиннадцать лет.
The lighted dial of Dudley’s watch, which was dangling over the edge of the sofa on his fat wrist, told Harry he’d be eleven in ten minutes’ time.
Он тронул клавишу ретрактора – крылья сложились для старта на реактивной тяге, как учил его Гурни Халлек. Легко повернулась рукоятка стартера, двигатели ожили, и вспыхнули циферблаты на приборной панели.
He touched the retractor bar, watched the wings shorten for jet-boost take-off the way Gurney Halleck had taught him. The starter switch moved easily. Dials on the instrument panel came alive as the jetpods were armed.
Его не было на циферблате.
There was no 1996 on the dial.
Зачем нужны эти циферблаты?
What are all these dials for?
он посмотрел на циферблат.
He peered at the dial.
И циферблата вовсе нет.
There isn’t even a dial.
Она отключила циферблат: «Ну?
She switched off the dial. "Well?
У часов был светящийся циферблат.
The watch had a radium dial.
Капитан глянул на циферблат.
The captain consulted a dial or so.
Ридра набрала их на циферблате.
Rydra dialed them at the desk.
Видишь вон те циферблаты?
See those dials there?
Тускло светились фосфоресцирующие циферблаты.
Dials glowed phosphorescently.
noun
1. На циферблате контрольного устройства должна быть нанесена следующая маркировка:
1. The following markings must appear on the instrument face of the control device:
d) На индикаторе стрелочного типа расстояние между стрелкой и циферблатом контрольного устройства не должно превышать 3 миллиметра.
(d) On an indicator with a needle, the distance between the needle and the control device face must not exceed 3 millimetres.
За циферблатом Биг-Бена.
Behind the clock face of Big Ben.
Как циферблат часов Балгари.
Like the face of a Bulgari chronograph.
Видишь Козерога на циферблате?
You see the goat crest on the clock face?
Циферблат часов, которые на нем, круглый.
The watch he's wearing is round-faced.
Золотой циферблат, коричневый ремешок. "Jaeger".
Gold face, brown band. The Jaeger. I'll give that a look.
Я бы хотел, чтобы вы нарисовали циферблат.
I'd like you to draw a clock face.
Циферблат разбит, что дало нам время смерти.
The face is smashed, which gives us a time of death.
Циферблат был прямо передо мной, вот так.
The face of the watch was in front of me, like that.
Вскрикнув, она указала на циферблат.
With a sudden exclamation she pointed at the clock’s face.
Цифры на циферблате отсутствовали, но имелись надписи, кто где находится.
There were no numerals around the face, but descriptions of where each family member might be.
Я же, заметив, как тускло освещена палата, вспомнил, что медицинская сестра, желая лучше разглядеть циферблат, сняла часы со столика и повернула их к свету.
I saw that the light in the room was low, and then I remembered that the nurse had picked up the clock and turned it toward the light to see the face better.
Перед ними открылась картина полного разгрома: прямо у их ног лежали разбитые напольные часы с треснувшим циферблатом; маятник валялся чуть в стороне, словно меч, выпавший из руки воина;
A grandfather clock lay splintered at their feet, its face cracked, its pendulum lying a little farther away like a dropped sword.
Голова у него была так сильно откинута назад, что почти упиралась в циферблат давно отживших свой век часов на каминной полке, и с этой позиции он взглядом безумца смотрел на Дэзи, которая сидела на краешке жесткого стула, немного испуганная, но изящная, как всегда.
His head leaned back so far that it rested against the face of a defunct mantelpiece clock and from this position his distraught eyes stared down at Daisy who was sitting frightened but graceful on the edge of a stiff chair.
они показывают ему пустой циферблат.
it shows him its blank face.
Я посмотрел на циферблат часов.
I saw the face of my watch.
Поглядел на циферблат, потом на заднюю крышку.
He looked at the face of it and then at the back.
На циферблате были изображены полумесяц и звезды.
On its face was a crescent moon and stars.
— Он демонстрирует "Жаже" с серебристым циферблатом.
He demonstrates. A Jaeger with a silver face.
В такси были часы со стеклянным циферблатом.
The taxi had a glass-faced clock.
Говорят, в них есть что-то зловещее. На циферблате – луна.
Spooky, one of the respondings said. Has this face of a moon on it.
Под циферблатом я увидел другую дверь.
Under the face of the clock I saw another door.
Они всегда могут посмотреть за циферблат и сказать кто их сделал.
Yes. They always look behind the clock face and they can tell who made it.
Символический циферблат, представляющий отсчёт до возможной глобальной катастрофы. Создан учёными-ядерщиками в 1947 году.
Symbolic clock face, representing a countdown to possible global catastrophe, started by some atomic scientists in 1947.
Доктор Манхеттан, как вам известно Часы Судного Дня - это символический циферблат отражающий близость человечества к исчезновению. Полночь обозначает угрозу ядерной войны.
Dr. Manhattan, as you know the Doomsday Clock is a symbolic clock face analogizing humankind's proximity to extinction midnight representing the threat of nuclear war.
Артур улыбнулся и прилег на теплую поверхность циферблата.
Arthur smiled and collapsed onto the warm clock face.
Под светящимся циферблатом появилась темная фигурка.
Out from under the clock-face had moved a thin dark figure.
На циферблатах над числом «двенадцать», вот здесь, маленькие красные флажки.
There are little red flags over the number twelve on each clock face;
Стрелки на обуглившемся циферблате остановились ровно на 7.30;
The hands on the charred clock face were stopped at exactly 7:30;
– На циферблате, который ближе к тебе, отмеряется твое игровое время.
The clock face nearest you measures your playing time.
В стороне стоял громадный циферблат, занимающий собой почти всю стену.
its huge clock-face was propped up separately, filling most of the wall beside the casing;
Наташа щелкнула переключателем, и на синем фоне возник белый циферблат.
Natasha pushed the fast forward button to the image of a white clock-face on a blue background.
noun
В таком случае эти две цифры года в маркировке утверждения типа и во внутреннем круге циферблата должны быть идентичными.".
In such a case, the two digits of the year in the type approval marking and in the inner circle of the clock shall be identical.".
6.5.2.2.4 После "Дата изготовления пластмассовой внутренней емкости может в качестве альтернативы указываться на внутренней емкости рядом с остальной маркировкой." добавить следующее новое предложение: "В таком случае две цифры года в основной маркировке и во внутреннем круге циферблата должны быть идентичными.".
6.5.2.2.4 After "The date of the manufacture of the plastics inner receptacle may alternatively be marked on the inner receptacle adjacent to the remainder of the marking." add the following new sentence: "In such a case, the two digits of the year in the marking and in the inner circle of the clock shall be identical.".
Начистите ей циферблат.
Clean her clock.
Нарисуешь мне циферблат?
Would you draw a clock for me?
Двенадцать чисел на циферблате.
12 numbers 'round the clock.
Словно цифры на циферблате.
Like hours on a clock.
Всегда маршируют по циферблату часов.
Always marching around the clock.
Я мне приснился огромный циферблат.
I dreamt about this big clock.
На циферблате радий, поэтому трещит
It's the radium in the clock figures that's causing it.
Но стрелок не было на этом циферблате.
But there were no hands on this clock.
На циферблатах закончился отсчет.
And the clocks finished their count.
Круглый циферблат на стене.
A round electric clock hanging on the wall.
Рюдзи снова взглянул на циферблат.
Ryuji looked again at the clock.
Красная стрелка секундомера двинулась по циферблату.
The red hairline on the clock started moving.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test