Translation for "цитируете" to english
Цитируете
verb
Translation examples
verb
Поскольку мы обсуждаем (или должны обсуждать) пути восстановления разрушенного государства партнеров (теперь уже на согласованных условиях двухзонального урегулирования) - и в своем вышеуказанном письме Вы цитируете Ваше заявление в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций в подтверждение того, что Вы выступаете за такое урегулирование, - я не вижу никаких препятствий для достижения нами специальных договоренностей по таким вопросам, как вывод личного состава; сотрудничество между нашими соответствующими властями в связи с серьезными инцидентами, затрагивающими обе стороны; заключение соглашения о немедленном возвращении другой стороне любого лица, скрывающегося от правосудия; сотрудничество в решении неотложных вопросов планирования и управления экологической деятельностью; и устранение препятствий, мешающих развитию деловых и спортивных контактов между двумя сторонами, причем все это могло бы способствовать ослаблению напряженности на острове.
Since we are talking (or should be talking) of how to re-establish the destroyed partnership State (this time under the agreed terms of a bizonal settlement) - and in your letter under reference you quote your statement to the United Nations General Assembly confirming that you stand for such a settlement - I see no reason whatsoever why we should not be able to come to ad hoc arrangements on matters like unmanning: cooperation between our respective authorities on serious incidents involving both sides; an agreement to return immediately anyone who absconds to the other side; cooperation on pressing environmental planning and management issues; and the lifting of obstacles on business and sports between the two sides, all of which could be instrumental in reducing the tension on the island.
Вы цитируете учебник.
You're quoting the text.
Цитируете Бенджамина Франклина...
To quote Benjamin Franklin...
Сейчас Вы цитируете меня.
Now you're quoting me.
Вы цитируете Джека Воробья?
You quoting Jack Sparrow?
Вы цитируете Эдмунда Бёрка.
You're quoting Edmund Burke.
Вы цитируете Селин Дион.
You are quoting Céline Dion.
Цитируете великих, что интригует.
Quoting the bard. How intriguing.
А вы цитируете английскую историю.
You're quoting English history now.
Вы сейчас цитируете "Клуни Браун"?
You're quoting cluny brown now?
– Нет, когда вы это цитируете, то не говорит.
Not as you quote it, no.
– Ха! Цитируете мне меня же, а?
'Hah! Quoting me to myself, aren't you?
- А вот сейчас вы цитируете вашу пропаганду.
    "You're quoting propaganda now.
— Вы цитируете? — недоверчиво спросил Грант.
"Are you quoting?" asked Grant, incredulous.
— Я отдаю вам должное за то, что вы цитируете точно.
    “I give you credit for quoting in the exact form,”
– Почему вы все время цитируете Шекспира?
Why do you quote Shakespeare whenever you're upset?
– Вы неточно цитируете – да и какое вам дело до Корана?
“You quote poorly—and what do you care of the Koran?”
Ну и, конечно, мне приятно, когда вы на память цитируете мою речь.
And of course you have tickled my vanity, quoting me verbatim at length.
Вы всегда цитируете какого-то специалиста или знаменитость. «Источники»! Ха!
You’re always quoting some big expert or other. ‘Sources.’ Huh!
Вы цитируете выхваченную из моего доклада фразу и, видимо, не совсем понимаете ее.
You quote an isolated sentence from my lecture, and appear to have some difficulty in understanding it.
verb
Поанглийски Вы сказали, что Вы цитируете формулировку резолюции Совета Безопасности.
In English, you said you were citing language from a resolution of the Security Council.
Странно, что именно сэра Стэнли, чью «Правду о книгоиздательстве» вы цитируете, я опасаюсь чаще прочих.
It is strange that Sir Stanley, whose Truth about Publishing you cite, should be the one most often to make me apprehensive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test