Translation for "цистерцианцы" to english
Цистерцианцы
Translation examples
- 1995 год - Региональный центр исследования и сохранения культурной среды в Щецине - "Духовное и материальное наследие цистерцианцев";
1995 - Regional Centre for the Study and Preservation of the Cultural Environment, from Szczecin - "The spiritual and material heritage of the Cistercians";
Совет Европы наградил Региональный центр исследований и защиты культуры в Щецине за разработку проекта "Духовное и материальное наследие цистерцианцев".
The Council of Europe gave an award to the Regional Centre of Studies and Protection of Cultural Environment in Szczecin for the design of the project “The spiritual and material heritage of the Cistercians”.
Да, Папа стоит во главе церкви, но есть еще Доминиканцы, Цистерцианцы, Бенедиктинцы, Иезуиты и т.д.,
True, the pope is at the head of it all.. but the Dominicans, Cistercians..
— Неужели цистерцианцы тебя ничему не научили?
“Didn’t those Cistercians teach you anything?
Меня воспитали монахи-цистерцианцы в аббатстве Болье.
I was bred amongst the Cistercian monks at Beaulieu Abbey.
– Цистерцианцы, возможно, даже двенадцатый век… – начала было Кейт.
Kate said, "Cistercian, could even be twelfth century…"
— А ты? Надеюсь, в монастыре ты не размяк? — У цистерцианцев? — Крис рассмеялся. — Размяк?
“Hey, what about you? That monastery didn’t make you soft, I hope.” “The Cistercians?” Chris laughed.
Затем он возвратился к цистерцианцам, одел их одежды и много лет спустя стал священником.
Then he went back to the Cistercians, took their habit, and after more years became a priest.
Братья-цистерцианцы должны были соблюдать строгую дисциплину и пребывать в атмосфере нерушимого аскетизма.
Cistercian monks were expected to keep rigid discipline, in an atmosphere of severe asceticism.
Кстати, о монастыре: почему эти цистерцианцы не смогли утолить твою духовную жажду, если все дело было в ней?
Blame the other side. What about the monastery? If your need was spiritual, why couldn’t the Cistercians help you?
Сам же он прервал свою жизнь в уединении монастыря монахов-цистерцианцев, чтоб разыскать этого замечательного человека и предложить ему свои услуги.
He himself had left the seclusion of a Cistercian cloister to seek the man out and to offer his services.
Наш аббат был человек слабый и мягкий; некогда он покинул высший свет, а через двадцать лет после того примкнул к ордену цистерцианцев.
The abbot was a weak but kindly man who had left Society twenty years before to join the Cistercians.
— Забери поскорее своего сына из школы, — последовал совет. — Он ведь у цистерцианцев вместе с сыном Генриха Норриса?
“I should get your son home from his tutors,” he advised quietly. “He is taught with Henry Norris’s boy at the Cistercians, is he not?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test