Translation examples
noun
Мы нашли цилиндры.
We have the cylinders.
Я нагреваю цилиндры.
I'm hitting the cylinders.
Твое слово "цилиндр"
Your word is "cylinder."
На длинный цилиндр.
That long, silver cylinder.
Это серебристый цилиндр.
It's a silver cylinder.
Цилиндры были забиты?
Were the cylinders choked?
Вы забрали цилиндр.
You took the cylinder.
Записи на восковых цилиндрах.
Wax cylinder recordings.
Восемь цилиндров помогают.
Eight cylinders come in handy.
У нас взорвалась головка цилиндра. – Господи помилуй! Кто-нибудь пострадал? – Нет, мэм.
We blowed out a cylinder-head.» «Good gracious! anybody hurt?» «No'm.
Сначала меня просили изображать пирамиды и цилиндры, с тенями и тому подобным.
They started me off drawing pyramids and cylinders, shading them and so on.
А еще я объяснил им, как это вышло, что у нас взорвался цилиндр в устье Уайт-Ривер, и как мы три дня его чинили.
And I explained all about how we blowed out a cylinder-head at the mouth of White River, and it took us three days to fix it.
К первым паровым машинам постоянно приставлялся подросток для того, чтобы попеременно открывать и закрывать сообщение между котлом и цилиндром в зависимости от приподнимания и опускания поршня.
In the first fire-engines, a boy was constantly employed to open and shut alternately the communication between the boiler and the cylinder, according as the piston either ascended or descended.
В позапрошлом году, на рождество, твой дядя Сайлас ехал из Нового Орлеана на «Лалли Рук», а пароход-то был старый, головка цилиндра взорвалась, и человека изуродовало.
Two years ago last Christmas your uncle Silas was coming up from Newrleans on the old Lally Rook, and she blowed out a cylinder-head and crippled a man.
Он показывал на вершину ближайшего холма. На фоне неба вырисовывался очень странный дом: громадный черный цилиндр, над которым средь бела дня висела призрачная луна.
Ron was pointing upward, toward the top of the hill on which they had appeared, where a most strange-looking house rose vertically against the sky, a great black cylinder with a ghostly moon hanging behind it in the afternoon sky.
Я обнаружил это, внутренне разговаривая с собой и между тем воображая, что к краям моей кровати привязаны две перекинутые через блоки веревки, что они наматываются на вращающийся цилиндр, медленно поднимая кровать.
I discovered this when I was talking internally to myself about something, and while I was doing this, I was idly imagining two ropes connected to the end of my bed, going through some pulleys, and winding around a turning cylinder, slowly lifting the bed.
Это цилиндр, искусственный цилиндр.
It's a cylinder --an artificial cylinder, man!
- Угу, она на трех цилиндрах работает. - На трех цилиндрах?
“That’s right, she’s nobbut going on three cylinders.” “Three cylinders?”
– В Главном Цилиндре.
In the Central Cylinder,
– В Цилиндре Правосудия.
The Cylinder of Justice,
– Цилиндры Спаарти?
Spaarti cylinders?
Эти цилиндры — ракеты.
The cylinders were missiles.
4. Цилиндр открывается
The Cylinder Opens
Это был второй цилиндр.
This was the second cylinder.
noun
3.5.2 Конусы, вертикальные разделители полос движения, цилиндры и деревянные ограждения должны также иметь световозвращающие полосы, соответствующие предписаниям пункта 3.5.1.
Cones, vertical lane separators, barrels and barriers should also have these retroreflective
5.2 Конусы, вертикальные разделители полос движения, цилиндры и деревянные ограждения должны иметь световозвращающие полосы, соответствующие предписаниям пункта 5.1.
Cones, vertical lane separators, barrels and barriers should have such retroreflective bands to fulfil the requirements in paragraph 5.1.
С учетом снижения коэффициента рождаемости и увеличения средней продолжительности жизни высказываются прогнозы о том, что демографическая структура населения быстро изменится и, если изобразить ее графически, превратится из цилиндра в пирамиду, расположенную основанием вверх, в результате ускорения темпов сокращения численности населения и усиливающихся тенденций к уменьшению числа детей в семьях и росту числа престарелых.
Given the declining birth rate and the extension of the average life expectancy, it is forecast that a rapid conversion in the population demographic from a barrel shaped graph to an inverse pyramid will take place as a result of the increasing rate of population decrease, and the growing trend towards fewer children and the increase of the aged.
14. С учетом снижения коэффициента рождаемости и увеличения средней ожидаемой продолжительности жизни делаются прогнозы, согласно которым демографическая структура населения быстро изменится и, если изобразить ее графически, превратится из цилиндра в пирамиду, расположенную основанием вверх, в результате ускорения темпов сокращения численности населения, а также усиливающихся тенденций к уменьшению числа детей в семьях и росту числа престарелых.
14. Given the declining birth rate and the extension of average life expectancy, it is forecast that a rapid conversion in the population demographic from a barrel shaped graph to an inverse pyramid will take place as a result of the increasing rate of population decrease as well as the growing trend towards fewer children and the increase of the aged.
"Автоматически вращающийся цилиндр"?
Revolving over and under barrels?
Давление в цилиндре имеет порядок 500 мегапаскалей.
Barrel pressure is sitting in the range of 75,000 pounds per square inch.
говоря точно не в машину с Т-образной крышей и четырьмя цилиндрами. А кто будет сексуальное влечение?
Well, speaking for the tiny, delicate life blossoming inside me, nowhere in a car with T-tops and a four-barrel.
Если удлиним цилиндр, плутоний будет достигать большей скорости, но в мире всего два типа самолёта, способных очистить территорию бомбой в 3,5 тонны.
- Sir... If we extend the barrel, the plutonium can reach a higher rate of speed, but there are only two airplanes on the planet that can clear the ground with an 8,000-pound bomb.
Стеллажи были уставлены зелеными цилиндрами, похожими на бочки для нефтепродуктов, только резиновые.
The shelves were filled with green drums, like rubber oil barrels.
Ради Бога, следите, чтоб ни один цилиндр не открылся. – Да, сэр, – пообещал квадди.
For God’s sake don’t let any of those barrels get open.” “Yes, sir,”
Фюзеляж устроен намного проще, он представляет собой всего лишь ряд округлых цилиндров, соединенных встык.
By comparison, the fuse-the fuselage-was simple, just a lot of round barrels riveted together.
Одна умерла в узком каменном цилиндре, глубоко-глубоко в земле, другая – в бетонной коробке, плывущей под самым небом.
One died in a barrel-shaped coffin sunk deep in the earth, and the other in a box-shaped coffin that floated high.
noun
И не забудьте про маленький круглый цилиндр.
And don't forget about the Little Round Topper.
Пора стряхнуть пыль с серого цилиндра и почистить брюки?
Time to dust off the old topper and sponge-bag trousers, eh?
Я должен сказать, что меня огорчает Флоренс. Хотя она грубо обошлась с моим цилиндром.
I can't help feeling bad for Lady Florence in spite of her assault on my topper.
Способен ли он приобрести цилиндр? Убийца носил его.
Would he be able to get hold of a topper? The murderer wore one.
Он положил свой белый цилиндр и взял племянницу за руку.
He put his white 'topper' down, and took her hand.
Канди в шляпе со страусовыми перьями, Шон и Дафф в жемчужно-серых цилиндрах, при тросточках с золотыми рукоятями.
feathers, Sean and Duff with pearl grey toppers and gold heads on their
Серый цилиндр, фрак, белый галстук и слоновой кости трость с ручкой из черного дерева.
Grey topper, tails, white tie and ivory handled ebony cane.
Он с трудом подавил волнение и долго яростно тер рукавом свой белый цилиндр, забыв, что на них не бывает ворса.
And he pulled himself together, brushing his white 'topper' vigorously with his sleeve, forgetting that this kind of hat has no nap.
Тут, заметив приближение Феликса - в белом цилиндре, черт побери! - он направился к дверям - высокий, широкоплечий, представительный - и позвонил. ГЛАВА II
Then, perceiving Felix coming—'in a white topper, by Jove!'—he crossed the pavement to the door; and, tall, square, personable, rang the bell. CHAPTER II
Фандорин механически потянулся снять шляпу, но шляпы не было, ибо замечательный цилиндр так и остался в гардеробе «Альпийской розы».
Fandorin mechanically reached up to remove his hat, but he had none, for his remarkable topper had been left behind in the cloakroom at the Alpine Rose.
Когда часы пробили двенадцать, Дон, полностью готовый к церемонии (ему оставалось надеть только серый цилиндр), выбежал из боковой двери дома в направлении коттеджа Джо.
It was just turned twelve o'clock when Don, fully dressed for the fray except for his grey topper, ran out of the side door and around the end of the house towards Joe's cottage.
— Для красивой молодой леди наверху. — Затем ловко поставил ногу так, чтобы дверь не могла захлопнуться, и столь же ловко вытащил из-за спины маленький пучок крокусов, который был у него в другой руке, а освободившейся рукой снял свой модный, почти лишенный полей цилиндр. — А это для другой, что покрасивше.
"For the bootiful young lady hupstairs." Then dexterously he had placed his foot where the door had been about to shut and as dexterously produced from behind his back, in his other hand, while his now free one swept off his a la mode near-brimless topper, a little posy of crocuses.
noun
:: установка вертикальных труб и полых цилиндров для отвода образующихся газов
:: Establishing of vertical pipes and empty drums to allow the release of generated gases
Изделия, состоящие из заряда детонирующего ВВ, помещенного в цилиндр или снаряд без средств инициирования или со средствами инициирования, снабженными двумя или более эффектпредохранительными устройствами.
Articles consisting of a charge of detonating explosive contained in a drum or projectile without means of initiation or with means of initiation containing two or more effective protective features.
Металлический цилиндр в багажнике.
Metal drum in the trunk.
Этот ремень управляет цилиндром позади меня.
This belt drives the drums behind me.
Сказали, что крепление клапана в тормозном цилиндре было ослаблено.
The garage said the brake drum valve had definitely been loosened.
Если это психологическая проблема, его глаза должны реагировать на вращения цилиндра оптокинетической стимуляции.
If it is psychological, his eyes should still respond to the spinning pattern on the optokinetic drum.
Все, что мне нужно делать - удовлетворять мужчину, которого люблю и два раза за ночь запирать его в водонепроницаемом цилиндре, что также доставляет ему удовольствие.
All I have to do is please the man I love and twice nightly lock him in a watertight drum, which also pleases him.
– Тормозные цилиндры оплавились, – согласился Дар. – Тормозные колодки сгорели.
“Brake linings melted,” agreed Dar. “Brake drums melted.
Бокалы помещаются на вращающемся цилиндре, так что один бокал всегда стоит наготове под краном.
The glasses, you understand, stand upon a revolving drum, so that there must always be one there.
На диаграмме появилась колеблющаяся красная линия, реагирующая на каждый поворот цилиндра.
A pulsating red line showed across a graph, moving as the guiding drum turned.
Рядом с цилиндром стояла упаковка лизола и две бутылки жидкого отбеливателя.
Beside the drum was a spray can of Lysol disinfectant and two bottles of liquid bleach.
Было бы дешевле, проще и безопаснее упаковать весь этот хлам в цилиндры и выкинуть в открытый космос.
Cheaper, easier, and safer than stuffing the junk into drums and dumping it out in space.
Холодный туман медленно плыл вниз с цилиндра и неторопливо, как в замедленном фильме опускался к полу. — Лесли!
Cold mist gently wafted from frost on the drum, falling silent slow-motion to the floor. "Leslie!"
Ах да, часть этого добра запечатали в зеленые цилиндры и за огромные деньги отдали на утилизацию специальной фирме.
Oh sure, we stored a lot of it in sealed green drums and paid a fortune to a specialty firm to haul it away.
Были канистры, цилиндры, компрессор, верстак и какие-то таинственные инструменты, необходимые Генри для хирургического леченья машин.
Here were oil cans, oil drums, a compressor, a workbench and the few enigmatic instruments that were necessary to Henry’s mechanical surgery.
noun
Это был первый раз когда я спала на 'матрасе свернутом в цилиндр'.
It was the first one on the roll.
''Как белокрылая голубка'' Реальность Стиви... все эпохи, включая накидки ''Rhiannon''... шали с металлическим отливом, дыхание младенца, сапоги на платформе... кожа и кружева, цилиндры, бубны в лентах... и лучшая прическа в стиле рок-н-ролл
''Like a White-Winged Dove'' Stevie realness... all periods, including ''Rhiannon'' capes... metallic shawls, baby's breath, platform boots... leather and lace, tophats, beribboned tambourines... and the best hair in rock-and-roll.
Дверь цилиндра поехала вниз, открываясь.
The capsule door rolled down.
Удовлетворенный, Бейн осторожно свернул пергамент и задвинул его обратно в цилиндр.
Satisfied, Bane carefully rolled the scroll up and slid it back into the protective tube.
В другом углу поблескивал цилиндр, должно быть, сбитый с головы;
Towards the opposite corner of the room was rolled a gentleman's silk top hat, as if it had just been knocked off his head;
noun
Патриция присела и провела рукой по поверхности цилиндра.
Patricia kneeled and ran her hands along the plug’s surface.
Патриция посмотрела на цилиндр, проведя ботинком по его поверхности.
She looked down at the plug, rubbing her boot across the surface.
Широкая улица перед ним являла собой море колышущихся цилиндров.
The broad thoroughfare before him was a sea of bobbing plug hats.
– Столкновение было? – спросил Форсайт, вкладывая цилиндр в считывающее устройство.
“Any shooting?” Forsythe asked, plugging the cyl into his reader.
Лейк уселся на середине цилиндра, положив «эппл» на колени.
Lake sat in the middle of the plug, Apple lying across his knees.
Высокий цилиндр, стоячий воротник и серый широкий плащ.
He wore a tall gray plug hat, a stiff white collar, and a gray morning coat.
К цилиндру был подсоединен только радиолокационный трансивер; остальные три разъема пустовали.
The only thing connected was the radar transceiver, though there were three other plug connections, they were all vacant.
— Так точно, сэр. — А этот провод, насколько я понимаю, подсоединен к обогревателю цилиндров, да? — Всякий раз, как ставите машину, надо эту штуку включать.
"Yes, sir." "And that cord plugged into that pole there would be attached to the heater on the engine."
noun
Это был черный шелковый цилиндр.
It was a black silk hat.
В руках у него шелковый цилиндр;
He would have a silk hat in his hands;
Все на месте - и цилиндр, и котелок, и соломенное канотье!
They were all there—the silk hat, the bowler, the straw!
У него на голове высокий черный цилиндр из шелка.
He has on a tall black silk hat.
Лоснистый цилиндр и очки самым приятным образом довершали его наряд.
A shiny silk hat and spectacles completed the outfit in a pleasing manner.
Всегда подтянут, одет с иголочки, на голове - цилиндр, орхидея в петлице.
So spick and span, never without silk hat and an orchid in his buttonhole.
На нем была шуба на меху с широкими каракулевыми лацканами и шелковый цилиндр.
he wore a fur-lined overcoat with broad astrakhan lapels and a silk hat.
В шкафу хранился полный комплект вечерней мужской одежды, включая цилиндр и пальто.
The cupboard held a complete dress suit, including silk hat and overcoat.
Доктор Гуд бережно поставил цилиндр на столик и направился к пленнику.
Dr Hood replaced the silk hat carefully on the side table, and went across to the captive.
При виде Накаты он, как бы здороваясь, поднес руку к шелковому цилиндру и приветливо улыбнулся.
As Nakata entered, he touched the brim of his silk hat in greeting and smiled pleasantly.
noun
Он - тот, что в высоченном цилиндре.
He's the one with the super-tall hat.
И на улицах не видно людей в цилиндрах с громадными пряжками на них.
Yeah, that's true, actually. You don't see people walking around with the tall hat with a buckle on the front.
Взрослая тетя, одетая, как кукла, мы не можем найти высокий цилиндр, а нам нужно получить деньги за кексы и уйти.
Grown lady dressed like a doll, we can't find tall hat, and we need to get paid for the cupcakes and leave.
Цилиндр священника.
The priest's tall hat.
В руке появился высокий цилиндр.
The tall hat appeared in his hand.
Всегда носи по воскресеньям цилиндр.
Always wear a tall hat on Sundays during term.
На темноволосой голове с щегольской небрежностью, чуть сдвинутый набок, сидел цилиндр.
His tall hat sat upon his dark hair at just the right angle to look slightly rakish but not askew.
Не прятал ли он под плащом собственный цилиндр прежде, чем вылезти из такси, чтобы после надеть его?
Did he hide his own tall hat under the cloak before he got out of the taxi, and afterwards change back into it?
Длинный черный плащ и цилиндр, защищавшие от утренней прохлады, придавали ему почти зловещий вид.
His long black cloak and tall hat, worn against the chill of the early morning, gave him an almost sinister appearance.
Незнакомец был одет в изысканный сюртук для верховой езды синего цвета, желтовато-коричневые панталоны и блестящие сапоги. На голове возвышался цилиндр.
He was fashionably dressed in a blue riding coat with buff breeches and shining top boots, a tall hat on his head.
Тем не менее он был напыщен как петух, и расхаживал повсюду с видом важного лорда, в своем фраке и цилиндре, высоко задрав нос.
He was vain as a peacock, though, and would strut about in his tall hat and frock-coat, lording it greatly, with his nose turned up.
Сэр Аластер охотно согласился и занял у Поля денег на новый цилиндр, ибо старый, по его словам, куда-то запропастился.
Sir Alastair readily accepted, at the same time borrowing the money for a new tall hat, his only one having come to grief a few nights earlier.
И Луи Виттон уже сделал его цилиндр.
And Louis Vuitton makes his stovepipe hat.
- Да, сэр. Да. Признаюсь, мне не терпится приклеить усы и надеть цилиндр.
I'm looking forward to donning whiskers and stovepipe hat.
Ладно, оставим в покое идеи Джереми из серии "Цилиндр на прокачку"
Anyway, putting aside Jeremy's ideas of Pimp My Stovepipe Hat,
Один долговязый, худой человек с длинными волосами и в белом плюшевом цилиндре, сдвинутом на затылок, отметил на земле палкой с загнутой ручкой то место, где стоял Богс, и то, где стоял полковник, а люди толпой ходили за ним от одного места к другому и следили за всем, что он делает, и кивали головой в знак того, что всё понимают, и даже нагибались, уперев руки в бока, и глядели, как он отмечает эти места палкой.
One long, lanky man, with long hair and a big white fur stovepipe hat on the back of his head, and a crooked-handled cane, marked out the places on the ground where Boggs stood and where Sherburn stood, and the people following him around from one place to t'other and watching everything he done, and bobbing their heads to show they understood, and stooping a little and resting their hands on their thighs to watch him mark the places on the ground with his cane;
К ним подошел Том Терпин во фраке и цилиндре.
Tom Turpin, dressed in tails and a stovepipe hat, came up to them.
Там был худой, напыщенный человек, похожий на могильщика, пожилой, беззубый пьяница и усатый, пухлый человек с красным лицом и в потрепанном цилиндре.
There was a thin, po-faced man who looked like an undertaker, an elderly, toothless drunk, and a whiskery, rotund fellow with a red face and a battered stovepipe hat.
Приземистый и округлый Коутс, щеголяющий еще более пышными, чем у Одюбона, бакенбардами, помахал в ответ. На нем был лоснящийся шелковый сюртук, а на голове — лихо заломленный цилиндр.
Coates, a short, round fellow with side whiskers even bushier than Audubon's, waved back. His suit was of shiny silk; a stovepipe hat sat at a jaunty angle on his head.
Энтрери без особого удивления смотрел, как пуговица быстро выросла в размерах, потом у нее появилось дно, опустившееся до самой земли. Дроу как будто держал в руках цилиндр, пришедшийся бы впору великану.
Entreri was hardly surprised when the button elongated and widened, and its bottom dropped nearly to the ground, so that it looked as if Jarlaxle was holding a stovepipe hat that would fit a mountain giant.
Он спрашивал у меня: – Как фамилия того русского писателя, о котором ты все время трындишь, – ну, который еще пихал газеты себе в ботинки и ходил в цилиндре, которой вытащил из мусорного ведра? – Это была карикатура на то, что я рассказывал Реми о Достоевском. – А-а, всё, вспомнил… этот… Достаёвский.
He asked me, "What's the name of that Russian author you're always talking about – the one who put the newspapers in his shoe and walked around in a stovepipe hat he found in a garbage pail?" This was an exaggeration of what I'd told Remi of Dostoevski.
plug-hat
noun
Я сел за стол, надел цилиндр Броуди – и откуда только он его выкопал? Не иначе как в чьих-то отбросах порылся.
I went behind desk, sat down, put on Brody's plug hat--wondered where he had found it.
Он увидел невзрачного мужчину в цилиндре – должно быть, самого мистера Симса, а за ним женскую фигуру.
    There he saw the man whom he took to be Mr. Simms, a nondescript fellow in a plug hat, and beyond him the figure of a woman.
На углу, под эстакадой, стоит человек в цилиндре, синем сержевом костюме и льняных гетрах, с холеными седыми усами.
On the corner, under the elevated, stands a man with a plug hat, in blue serge and linen spats, his white mustache chopped fine.
К нам в дом приходил один профессор. Он был просто чудным. Он извлекал из своего цилиндра живых кроликов, показав перед этим его пустым. Он был умный человек. Ну, надо ехать.
Got rabbits out of a plug hat, and he showed me the hat before and it was certainly empty. Such a clever man. Well, I'll get along, mister—professor, I mean.
В зале заседаний Броуди не оказалось, хотя его цилиндр стоял на столе. Я собрался было уходить, но тут в зал ввалилась группа стиляг, а среди них одна девица и пожилой мужичок, которого они тащили силком. Мужичок был здорово потрепан, но по одежке сразу видно, что турист.
He wasn't in his courtroom though plug hat was on desk. Started to leave, only to be checked by group coming in, stilyagi types. A girl was with them, and an older man hustled by them. He was mussed, and clothing had that vague something that says "tourist."
noun
Важно, чтобы оно было положено в цилиндр.
Put it in a high hat.
Ты думаешь, я могла бы влюбиться в этот сгусток краски в цилиндре с его безумными идеями о надежде и звездах?
Who said so? You think I could fall for that paint sling and high hat with his cockeyed idea of hope and stars?
Любимый поношенный цилиндр он убрал в шкаф и смотрел на него только тайком.
The beloved and battered high hat was put away in a closet and only looked at secretly.
На нем был сильно поношенный цилиндр, а в руках маленький черный чемоданчик.
He wore a shabby high hat and in his hand he had a small black bag.
Бампо было предложено нести цилиндр Доктора, тщательно спрятав его под пальто.
Bumpo she ordered to carry the Doctor's high hat—carefully hidden under his coat.
Когда они вышли на улицу, ветер едва не сдул у карлы с головы его до смешного высоченный цилиндр.
As they stepped into the street, the wind nearly blew the ridiculously high hat off the Dwarf’s head.
Это был низенький человечек в цилиндре, и бежал он с такой быстротой, что ноги его так и мелькали в воздухе.
He was a shortish little man, and he wore a high hat, and he was running so fast that his legs verily twinkled.
Доктор поднял свой цилиндр, сброшенный на землю во время битвы, тщательно отряхнул его и надел на голову.
The Doctor picked up his high hat which had been knocked off in the fight, dusted it carefully and put it on.
Наконец старик закончил свою речь и, подойдя к трону, очень почтительно снял с головы Доктора поношенный цилиндр.
At last the old man finished his speech and stepping up to the chair, very respectfully removed the Doctor's battered high hat.
Выглядел он древним стариком вовсе не потому, что одряхлел умом или телом, а из-за того, что упорно держался допотопной моды – носил сюртук и цилиндр.
If he looked old, it was not because of anything physical or mental. It was because he still wore, with a quaint conservatism, the frock-coat and high hat of the days before the great war.
Я сам здесь же, рядом с Джипом, который растянулся на ковре и неподвижно глядит на горящие угли, а Полинезия, усевшаяся на каминную решетку рядом с потрепанным цилиндром Доктора, степенно покачивает головой в такт музыке.
myself, with Jip, squatting on the carpet at his feet, staring into the coals; and Polynesia perched on the mantlepiece beside his shabby high hat, gravely swinging her head from side to side in time to the music.
noun
Как, ещё раз, - "цилиндр"?
ls it "top hat"?
В Аскоте надевают цилиндр.
Ascot requires top hat.
Я ношу цилиндр.
I have a top hat.
- И ты, в цилиндре, пошли!
- Let's go, top hat!
Парня в цилиндре.
A guy in a top hat.
Это называется "цилиндр".
This is called a top hat.
Носок в цилиндре?
A sock wearing a top hat?
Да, но без цилиндров.
Yeah, but no top hat.
Между сидевшими сзади тетей Петуньей и Дадли различался цилиндр Дедалуса.
Dedalus’s top hat was visible between Aunt Petunia and Dudley in the backseat.
Маленький человечек в цилиндре разговаривал со старым лысым барменом, похожим на нахмурившийся грецкий орех.
A little man in a top hat was talking to the old bartender, who was quite bald and looked like a toothless walnut.
Однажды, когда они вместе с тетей Петуньей и Дадли зашли в магазин, ему поклонился крошечный человечек в высоком фиолетовом цилиндре.
A tiny man in a violet top hat had bowed to him once while out shopping with Aunt Petunia and Dudley.
— Гарри Поттер! — пропищал, как только он открыл дверь, взволнованный голос, и маленький человечек в сиреневом цилиндре отвесил ему низкий поклон. — Большая честь, как и всегда!
“Harry Potter!” squeaked an excited voice, the moment Harry had opened the door; a small man in a mauve top hat that was sweeping him a deep bow. “An honor, as ever!”
(Кивнул маг, говоривший сиплым голосом.) Дедалус Дингл… — Мы уже знакомы, — пропищал чуть что приходящий в волнение Дингл и уронил свой фиолетовый цилиндр. — Эммелина Вэнс.
The wheezy-voiced wizard nodded. “Dedalus Diggle—” “We’ve met before,” squeaked the excitable Diggle, dropping his violet-coloured top hat. “Emmeline Vance.”
Гарри вдруг представил себя в цилиндре и фраке, и его сопровождает девушка вся в оборках и бантиках: так наряжалась тетя Петунья, собираясь на прием, устраиваемый фирмой дяди Вернона. — Я не танцую, — повторил он.
Harry had a sudden mental image of himself in a top hat and tails, accompanied by a girl in the sort of frilly dress Aunt Petunia always wore to Uncle Vernon’s work parties. “I’m not dancing,” he said.
— А я вас уже видел! — воскликнул Гарри, и Дедалус Дингл так разволновался, что его цилиндр слетел с головы и упал на пол. — Вы мне однажды поклонились в магазине. — Он помнит! — вскричал Дедалус Дингл, оглядываясь на остальных. — Вы слышали? Он меня помнит!
“I’ve seen you before!” said Harry, as Dedalus Diggle’s top hat fell off in his excitement. “You bowed to me once in a shop.” “He remembers!” cried Dedalus Diggle, looking around at everyone. “Did you hear that?
— Этот котелок — и этот цилиндр!
That bowler – and that top-hat!
На гриль-баре «Цилиндр» горит неоновая вывеска: синяя перчатка приподнимает красный цилиндр.
The Top Hat Grill has a neon sign with a red top hat and a blue glove lifting it.
Слепой убийца: Гриль-бар «Цилиндр»
The Blind Assassin: The Top Hat Grill
Над дверью поднялась черная шляпа-цилиндр.
A black top hat rose from behind it.
На верхний конец жерди была нахлобучена шляпа-цилиндр.
Above the coat, on the tip of the pole, was a top hat.
преподобную голову венчал цилиндр без полей.
a brimless top-hat crowned his venerable head.
Что медяки у нищего в шляпе, что яичница в твоем цилиндре.
The pennies in a beggar's cap and the omelette in your top hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test