Translation for "цепов" to english
Цепов
noun
Translation examples
noun
В качестве царских скипетров он носил посох и цеп.
He's carrying a crook and flail.
Осирис приподнял цеп.
Osiris lifted his flail.
Ангел с цепом не в силах был сделать большего;
The angel with the flail could only do so much;
скрещенные крюк и цеп он держал перед грудью.
he held the crook and flail crossed before his chest.
Он снова взмахнул цепом, и картина опять изменилась.
Again he waved the jeweled flails, and the scene changed again.
Проржавевшая цепь лопнула, хлестнув его по лодыжке.
That was when the bicycle's rust-choked chain snapped and flailed his ankle.
И в этот момент гигантский цеп ударил по солдатам.
Even as he dropped, the giant flail swept down upon the soldiers.
Перед ней шли «знаменосцы» и цепами прокладывали дорогу в густой толпе.
Bannermen with flails preceded it, hacking a path through the mob.
он шел между шеренгами людей с цепами, и никто его не трогал.
and he walked between the line of men with the flails and nothing happened.
Нагрудник перекрещивали символические цепы власти.
Crossed over its jeweled pectorals the figure held the symbolic flails of power.
noun
Цепь загонщиков приближалась.
The beaters were approaching from behind.
Цепь преследователей неумолимо приближалась, их голоса были слышны все отчетливей по мере их приближения к болоту.
The line of the beaters came on steadily, their voices growing louder as they approached the swamp.
Я знал, как только цепь автоматчиков упрется в это препятствие, они, видимо, разбредутся, и кто-то из них окажется в одиночестве.
I knew that when the line of beaters ran into this obstacle, it would lose its cohesion and that it was likely that some Of its thembers would become isolated.
Заслоняя глаза от света, они смотрели наверх, в начало ущелья, где загонщики казались цепью темных точек на зелени.
Shading eyes against the glare, they peered up toward, the head of the gorge where the beaters were a line of dari specks against the green spring grass.
Но пока мы раздумывали, цепь загонщиков приблизилась к нам, приблизилась почти вплотную, и нас вновь охватила паника.
While we paused, the line from which the first din had come, the line of beaters, drew closer, very close to us, sowing panic in us once again.
Цепь загонщиков, казалось, приближалась вброд по морю пыли, которая затмила даже небо; полные боли крики и блеяние раненых и умирающих животных заглушали все вокруг.
The line of beaters seemed to wade towards them out of a swamp of hanging dust, even the sky was dulled with the dust, and the pitiful cries and the bleating, of the dying and wounded animals shamed the silence.
Двигаться перед цепью автоматчиков оказалось несложным делом, так как они громко перекликались, стараясь приободрить друг друга. Они даже не пытались скрыть свое присутствие, а медленно и осторожно, но верно, продвигались вперед растянутой шеренгой.
It was a simple task to keep ahead of the line of beaters for they called to each other loudly to keep their spirits up, and they made no pretence at concealment or stealth, but advanced slowly and cautiously in an extended line.
Грязь медленно натекла на его лицо толстым, похожим на расплавленный шоколад, слоем, и когда его целиком поглотила топь, я застегнул на поясе ремень, взял автомат и прошмыгнул через брешь в разорванной мною цепи преследователей.
The mud flowed over his face as slowly and thickly as molten chocolate, and when he was totally submerged I buckled the webbing belt around my waist, picked up the machine-gun and slipped back quietly through the breach that I had made in the line of beaters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test