Translation for "центавриан" to english
Центавриан
Translation examples
Список целей центавриан.
A Centauri hit list.
Ты же знаешь центавриан.
You know how the Centauri are.
Любой корабль центавриан - наша цель.
Any Centauri vessel is a legitimate target.
У центавриан нет вен на запястье.
Centauri don't have arteries in their wrists.
Это область, до сюда, для Центавриан.
This area over here is for the Centauri.
Мы расшифровали список Центавриан до конца.
We decoded more of the Centauri hit list.
А ты будешь править 40 миллиардами центавриан.
And you will rule 40 billion Centauri.
Что Минбарцы могут знать о чувствах Центавриан?
What can a Minbari know about Centauri feeling?
Сочетает в себе мужское и женское начало Центавриан.
A synthesis of male and female Centauri.
Сколько понадобится центавриан, чтобы вкрутить лампочку?
How many Centauri does it take to screw in a light bulb?
У центавриан слишком много врагов.
The Centauri have too many enemies.
Общественные работы, позволявшие обеспечить занятость для многих благодарных центавриан.
Something that was providing jobs for many grateful Centauri.
Двое центавриан покинули морг, оставив Вира наедине с Велчем.
The two Centauri exited the morgue, leaving Vir alone with Welch.
Он жаждет получить контроль над всеми сердцами, умами и душами центавриан.
He wishes to make certain that he controls the hearts, minds, the very soul of Centauri Prime.
А вот теперь, заглянув в глаза Мэриэл, он увидел в них себя - не героя, а самого подлого их подлых центавриан.
Yet now he looked into Mariel's eyes, and felt smaller than the smallest of Centauri.
Но поскольку Альянс и без того ненавидел центавриан, то что бы там Вир ни делал, вряд ли от этого могло стать хуже.
Since the Alliance already hated the Centauri, Vir could hardly do any further damage.
Он с насмешливым видом указал на себя и добавил: - Это не та физиономия, при виде которой у центавриан тут же возникает желание посплетничать.
Sardonically, he pointed to himself, and added, "It's not as if this is a face that is going to set Centauri tongues to wagging.
В свое время, земляне и их противоречивая культура оказали большое влияние на центавриан и завоевали среди них огромную популярность. Но с тех пор, как Земля стала смертельным врагом, Валлко настойчиво призывал паству вернуться к центаврианским корням.
For a while Humans and their assorted absurd influences had been stylistically quite popular on Centauri Prime, but ever since Earth had become the mortal enemy, Vallko had been calling for an aggressive return to the Centauri roots.
Члены Альянса выскажут мне все, что я и без того знаю, а центавриане выставят наше мероприятие как еще одну попытку Альянса развязать войну против мирных центавриан. Не думаю, что все это пойдет на пользу кому-либо. - Я так понял, что в результате мы просто сидим сложа руки.
I'll just learn from the Alliance members what I already know, and the Centauri can hold it up as another example of anti-Centauri warmongering. Won't that be fun." "So you're saying we do nothing. We just stand by and let it happen."
Он теперь оказался на небольшом возвышении, которое закрывало ему обзор еще минуту назад… И увидел еще нескольких тяжко травмированных центавриан. И еще он увидел трупы. Множество, огромное множество обгоревших трупов.
He stepped over a small outcropping of rock that had blocked his view moments before... and there were more Centauri in various states of dismemberment. There were also more, far more, who were simply charred corpses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test