Translation for "цельталь" to english
Цельталь
Similar context phrases
Translation examples
Эти сообщения передавались 16 раз в день на испанском, цельталь и цоциль языках с обеспечением доступа к этой информации для представителей коренного населения данного региона.
The spots are still broadcast 16 times a day in Spanish, Tzeltal and Tzotzil, thus ensuring that the indigenous population in the region has access to the information.
Кроме того уже готовы и находятся на этапе редактирования переводы на языки цельталь, чоль, масауа, мексиканский уастекский, северный чинантекский, сапотекский язык побережья и восточный уастекский.
The completed translations in the process of being published are in Tzeltal, Chol, Mazahua, Huasteca Nahuatl, Northern Chinantec, Isthmus Zapotec and Western Huasteca Nahuatl.
86. В свою очередь Федеральный совет судей в лице Федерального института государственной защиты признал квалификацию федеральных государственных защитников, знающих языки коренных народов цоциль, цельталь, сапотеко-дель-истмо и рарамури, которые были назначены с 1 декабря 2004 года соответственно во второй федеральный уголовный суд в штате Чьяпас, находящийся в городе Синталапа-де-Фегероа, шестой районный суд в штате Оахака, находящийся в городе Салина-Крус, и в бюро отделения Федерального института государственной защиты в штате Чиуауа. 16 декабря 2005 года был назначен федеральный государственный защитник в отделении Института в городе Тустла-Гутьеррес (Чьяпас) для защиты представителей коренных народов, говорящих на языках цоциль и цельталь.
86. In addition, the Council of the Federal Judiciary, through the Federal Institute of the Public Defender, has authorized the appointment of federal public defenders familiar with the Tzotzil, Tzeltal, Isthmus Zapotec and Rarámuri indigenous languages, and from 1 December 2004 these were assigned to the second federal criminal court of the State of Chiapas, in Cintalapa de Figueroa; the sixth district court of the State of Oaxaca, in Salina Cruz; and the Chihuahua state office of the Federal Institute of the Public Defender. On 16 December 2005 a federal public defender was appointed to the institute's office in Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, to defend Tzotzil- and Tzeltal-speaking indigenous people.
228. В этот период было разработано шесть модулей на национальном уровне, соответствующих двум направлениям МКДО и МКДИВ в штатах Чиуауа (язык рарамури), Сан-Луис-Потоси (группа паме), Пуэбла (группа нахуатль-де-куэцалан), Оахака (народ мише), Юкатан (язык майя) и Чьяпас (группа цельталь).
228. During this period, six modules for the initial level were developed for both the MIBI and the MIBES options in the states of: Chihuahua, for the Rarámuri language; San Luis Potosí, for the Pame group; Puebla, for the Nahuatl group in Cuetzalán; Oaxaca, for the Mixe people; Yucatán, for the Maya language; and Chiapas, for the Tzeltal group.
114. В целях широкого ознакомления населения со своими свободами и обязательствами в религиозных вопросах, предусмотренными в законе о религиозных объединениях и отправлении культов, этот закон и положение о порядке его осуществления были также переведены на главные языки коренных народов: тохолобаль, цельталь, цоциль и чоль (Чьяпас), науатль и тотонака (Идальго, Пуэбла и Веракрус); пурепеча (Мичоакан).
114. In order to increase people's knowledge about the religious freedoms and obligations established in the Religious Associations and Public Worship Act and its implementing regulations, these texts have been translated into the main indigenous languages: Tojolobal, Tzeltal, Tzotzil and Chol (Chiapas), Nahuatl and Totonac (Hidalgo, Puebla and Veracruz), Purepecha (Michoacán).
Наиболее широко распространенным языком является науатль, на котором говорит 24,17 процента населения в возрасте от 5 лет и старше, за ним следуют языки майя (14,16 процента), сапотеко (7,57 процента), микстеко (7,11 процента), отоми (5,16 процента), цельталь (5,16 процента), цоциль (4,80 процента) и тотонака (3,90 процента) (приложение 10).
The predominant language is Náhuatl, which is spoken by 24.17 per cent of the population aged five years and over, followed by Maya (14.16 per cent), Zapoteco (7.57 per cent), Mixteco (7.11 per cent), Otomí (5.16 per cent), Tzeltal (5.16 per cent), Tzotzil (4.80 per cent) and Totonaca (3.90 per cent) (annex 10).
87. Параллельно с этим в целях подготовки специалистов, которые в будущем могли бы стать государственными защитниками, Федеральный институт государственной защиты в координации с Главным управлением национальных и международных сношений Федерального совета судей осуществляет программу подготовки двуязычных государственных защитников, в рамках которой во всех районах страны обучается 17 студентов-юристов со знанием культуры и следующих языков коренных народов: 2 миштекский, 1 - цельталь, 6 - нахатль, 1 - тлапанекметц, 3 - пхуурипеча, 1 - трики, 1 - тенек, 1 - яки и 1 - чонталь, который стал первым выпуском этого проекта, в рамках которого обучается 210 студентов.
87. At the same time, with the aim of preparing future public defenders, the Federal Institute of the Public Defender is working with the Department of National and International Relations of the Council of the Federal Judiciary on a training programme for bilingual public defenders, attended by 17 law students from around the country who know the culture and speak the following indigenous languages: Mixtec (2), Tzeltal (1), Nahuatl (6), Tlapanec (1), Purepecha (3), Trique (1), Tenek (1), Yaqui (1) and Chontal (1). These are the first batch from this project, and a further 210 suitably qualified students are registered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test