Translation for "целительницы" to english
Целительницы
Translation examples
Ты одаренная целительница.
You're a gifted healer.
Что случится, целительница?
What will happen, healer?
Следую совету целительницы.
I'm taking the healer's warning.
Конечно, вы же целительница.
Well, you're a healer.
Говорят, что она целительница.
Said she was a healer.
Но помните, что сказала нам целительница?
But remember what the Healer told us?
Она — целительница — сказала, что это рождественский подарок.
She—the Healer—said it was a Christmas present.
Целительница направила волшебную палочку на дверь палаты имени Януса Тики и произнесла: — Алохомора.
The Healer pointed her wand at the door of the Janus Thickey Ward and muttered, “Alohomora.”
Они грустно переглянулись и поплелись за Локонсом и целительницей по коридору. — Только недолго, — шепнул Рон.
They looked at each other helplessly, then followed Lockhart and his Healer along the corridor. “Let’s not stay long,” Ron said quietly.
Но целительница выжидательно улыбалась им, и растерянное бормотание Рона «хотели выпить чаю» повисло в пустоте.
But the Healer was smiling expectantly at them, and Ron’s feeble mutter of “going to have a cup of tea” trailed away into nothingness.
Добродушного вида целительница с мишурным веночком в волосах торопливо шла к ним по коридору и приветливо улыбалась.
A motherly-looking Healer wearing a tinsel wreath in her hair came bustling up the corridor, smiling warmly at Harry and the others.
Лучше я стану целительницей, буду беречь живое, лелеять все, что растет, и растет не на погибель. – Она снова взглянула на Фарамира. – И я не хочу быть княгиней, – сказала она.
I will be a healer, and love all things that grow and are not barren.’ And again she looked at Faramir. ‘No longer do I desire to be a queen,’ she said.
— А это тебе, Агнес, — весело сказала целительница, вручая шерстистой женщине маленькую стопку рождественских подарков. — Видишь, тебя не забывают.
“Here you are, Agnes,” said the Healer brightly to the furry-faced woman, handing her a small pile of Christmas presents. “See, not forgotten, are you?
Как только целительница поместила его в кресло, Златопуст подтянул к себе новую пачку фотографий, схватил перо и стал лихорадочно их подписывать.
The moment he had been deposited in his chair by the Healer, Gilderoy pulled a fresh stack of photographs towards him, seized a quill and started signing them all feverishly.
Целительница подошла к бормотуну, поставила на тумбочку довольно уродливое растение с длинными качающимися щупальцами и волшебной палочкой прикрепила к стене календарь.
said the Healer, bustling along to the mumbling man, setting a rather ugly plant with long, swaying tentacles on the bedside cabinet and fixing the calendar to the wall with her wand.
А что сказала целительница?
What did the Healer say?
Она исключительная целительница.
She’s a great healer.
Это была Джонки, целительница.
It was Jonqui the healer.
Старая целительница кивает.
The old healer nods.
— Не беспокойтесь, госпожа целительница!
“Don’t worry, Healer.
Что там сказала эта целительница?
What did the Healer have to say?
— Она обладает даром целительницы.
She has the healer's gift.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test