Translation for "целебные" to english
Translation examples
adjective
Считалось, что некоторые деревья были божественными, священными и обладали целебными свойствами.
Certain trees were considered God's trees, sacred and endowed with healing powers.
:: укрепление традиционных для коренных народов систем заготовки и хранения лекарственных трав, грязей и вод, обладающих целебными свойствами, и снабжения ими в увязке с государственной политикой в области биоразнообразия и лесного хозяйства;
:: Strengthening of traditional indigenous production, conservation and supply system of herbs, earths and waters with healing properties, linking with government policies on biodiversity and forestry;
И наконец, по поводу предстоящих региональных консультаций по вопросам отправления правосудия в переходный период в Африке, Группа призывает участников уделить должное внимание вопросам использования процедур примирения, учитывая их целебное свойство, а также вопросам укрепления национальной и региональной стабильности и важности сохранения национального суверенитета.
Lastly, with respect to the upcoming regional consultation on transitional justice in Africa, it encouraged participants to give due attention to reconciliation, bearing in mind its healing value, national and regional stability and the importance of national sovereignty.
Около 50 женщин приняли участие в курсах обучения грамоте, после которых (начиная с июля 2008 года) под руководством различных специалистов были проведены курсы обучения ювелирному делу, изготовлению гобеленов, ткацкому делу, шитью, моделированию и пошиву одежды, работе с сизалем и брезентом, работе с целебными растениями, изготовлению натуральной косметики и управлению малым бизнесом.
About 50 women attended literacy classes, which were followed (from July 2008) by training courses under the responsibility of various professionals on jewelry, tapestry, weaving, sewing, drawing and dress-making, sisal and "pano de terra" work, healing plants, natural cosmetics and management of small business.
Удивительные целебные свойства.
Amazing healing properties.
Не целебная атмосфера.
Not a healing atmosphere.
Что насчет целебных свойств?
And the healing properties?
- Мм, как целебный... элексир.
-Hmm, it's very, uh... healing.
Мой целебный браслет украли.
My healing bracelet has been stolen.
Мой целебный бальзам и кинжал.
My healing cordial... and dagger.
их слезы обладают целебными свойствами...
Their tears have healing powers.
Слезы феникса обладают целебными свойствами.
Phoenix tears have healing powers.
И он обладает целебным действием.
And it has healing powers.
Я дал Сати целебный эликсир.
I've given sati a healing potion.
– В руках Государя целебная сила, оно так, дорогие друзья, – сказал он. – Но вы побывали в когтях у смерти, оттуда он и вызволил вас, напрягши все силы, прежде чем вы погрузились в тихий сон забвенья.
‘The hands of the King are hands of healing, dear friends,’ he said. ‘But you went to the very brink of death ere he recalled you, putting forth all his power, and sent you into the sweet forgetfulness of sleep.
С наслаждением отыскал он головой место на подушке, плотнее закутался мягким ватным одеялом, которое было теперь на нем вместо разорванной прежней шинели, тихо вздохнул и заснул глубоким, крепким, целебным сном.
He settled his head delightedly on the pillow, wrapped himself tightly in the soft, quilted blanket that covered him now in place of the former tattered greatcoat, and fell into a deep, sound, healing sleep.
А наш Государь Элессар – этот вообще чудо из чудес; ну строговат, конечно, зато уж сердце золотое, и главное – врачует наложением рук, ты подумай! Это из-за меня и открылось; я говорю: «В руках, – говорю, – Государя целебная сила», ну и догадались его позвать.
Now he is a marvel, the Lord Elfstone: not too soft in his speech, mind you, but he has a golden heart, as the saying is; and he has the healing hands. “The hands of the king are the hands of a healer”, I said; and that was how it was all discovered.
И он обратился к Иорете: – Запасены у вас в Палатах снадобья и целебные травы? – Конечно, ваша милость, – сказала она, – только маловато осталось, разве напасешься. Да и где их сейчас взять, повсюду безобразие, огонь, пожары, посыльных раз-два и обчелся, и куда их посылать, дороги-то перекрыты! Уж, право, не помню, когда был подвоз из Лоссарнаха. Справляемся с тем, что есть, но, может, чего и недостает, сами посмотрите.
Then he called to Ioreth and he said: ‘You have store in this House of the herbs of healing?’ ‘Yes, lord,’ she answered; ‘but not enough, I reckon, for all that will need them. But I am sure I do not know where we shall find more; for all things are amiss in these dreadful days, what with fires and burnings, and the lads that run errands so few, and all the roads blocked. Why, it is days out of count since ever a carrier came in from Lossarnach to the market!
— А целебный эликсир ему поможет?
Would healing elixir cure it?
Иногда это случилось с целебными чарами.
Sometimes that happened with healing charms.
- У Руберты была целебная мазь для ушибов.
Ruberta had a healing salve for bruises.
Даже его целебная сила не смогла спасти ее.
Not all his healing power could help her.
В одной руке целебная мазь, в другой плеть.
Healing balm in one hand and a whip in the other.
— Это целебная грязь, — повторила Лена. — Это для лечения.
"This is hurtloam," repeated Lena. "It is for healing."
— Вот тебе и целебные свойства солнца, — сказал Вудворд.
"So much for the healing properties of the sun," Woodward said.
— Ну, вот, — со счастливой улыбкой сказала Лена. — Что может быть целебнее этого?
said Lena with a happy smile. "What could heal you more than this?"
Она вспомнила, что в оружейной палате находились запасы целебного эликсира.
She knew there was healing elixir in the armory.
Как только закипит вода, я сделаю для тебя целебный чай.
As soon as the water boils, I’ll have a healing tea for you.”
adjective
Они говорили о неудовлетворительности доступа к программам иммунизации, о высоких вследствие инфляции ценах на продовольствие и о бесхозяйственном распространении и неудовлетворительном распределении таких профилактических и целебных средств, как пропитанные инсектицидами противомоскитные сетки и всякого рода лекарства.
They spoke of poor access to immunization programmes, the high cost of food due to inflation and the mismanagement and poor distribution of preventive and curative resources like impregnated nets and drugs.
В некоторых регионах, особенно в Азии и в Африке, особым спросом пользуются совсем молодые девушки, поскольку усилия по борьбе с распространением ВИЧ/СПИДа наталкиваются на невежество населения и широко распространенные мифы о целебной силе девственности.
In some regions, especially Asia and Africa, very young girls are particularly sought after, for the spread of HIV/AIDS runs up against people's ignorance, and myths concerning the curative powers of virginity abound.
Освежающий, Вкусный, Целебный.
Fresh, Delicious, Curative.
В малых дозах она целебна.
In small doses, it's curative.
Лиза сказала, у него есть целебные свойства.
Lisa said that it has curative properties.
Это целебные свойства молочка, что побудили написание моей монографии,
It was the jelly's curative powers that prompted my monograph,
Как долго мы будем наслаждаться вашим целебным присутствием в городе?
How long may we enjoy your curative presence in town?
Если люди узнают о целебных свойствах крови Атрианцев, смешанной с сайпером, наши соплеменники станут подопытными крысами.
If humans ever learned of the curative capabilities of combining an Atrian's blood and cyper, our tribesmen would all become lab rats.
— Молоко, — сказала она. — У молока целебные свойства.
"The milk . she said. "The milk has curative properties.
Возможно, она обладает каким-то целебным свойством?
Maybe it was the saliva: some magical curative property.
Целебные свойства грибов и аксолотлей известны всем.
No one can deny the curative properties of fungi and axolotls.
Она вздохнула. — Их грудное молоко имеет целебные свойства.
She sighed. "Their breast milk in particular, it had curative properties.
– Целебные свойства алоэ были известны задолго до моего рождения.
Its curative powers were known even before I was born,
— Я положил вам сюда немного еды и целебного ликера.
I have put some food in here for you, and some more of the curative liquor.
Жители Мосула приписывали этой тёмной жидкости целебные свойства и погружались в неё, когда были больны.
The inhabitants of Mosul attributed curative powers to the dark liquid, and immersed themselves in it when they were ill.
А дед на этом клочке бумаги запи­сал, что обитатели Дедова верили в целебные свойства транса.
My grandfather had written on one of those small sheets of paper that the inhabitants of Diedov believed in the curative powers of trances.
Неохотно, поскольку он надеялся сохранить целебные чары для себя, Киеркан Руфо подошел чтобы присоединиться к нему.
Reluctantly, for he had hoped to save his curative spells for himself, Kierkan Rufo came over to join him.
Он мог отступить в тот же миг, в надежде, что успеет добраться до жреца и тот подлечит его своими целебными заклинаниями.
He could have retreated, hoped to fall out of the darkened area close enough to a cleric with curative spells to treat the wound.
adjective
2. Подготовлена аналитическая записка о работе женщин с целебными и ароматическими растениями и растущей распространности такой деятельности.
2. A research paper on women's work with medicinal and aromatic plants and the growing prevalence of such activity.
В Сьерра-Леоне роженицу объявляют ведьмой, если несмотря на все магические заклинания и целебные снадобья роды у нее проходят затрудненно.
In Sierra Leone, if a woman giving birth to a child suffers from obstructed labour in spite of all magical and medicinal attempts, she is labelled a witch.
Все большую товарную ценность приобретают традиционные познания о растениях, например о местах и ареалах их произрастания и их свойствах (например, их целебная ценность), и их стремятся приобрести фармацевтические, сельскохозяйственные и косметические производственные предприятия.
Traditional knowledge about plants such as their location, habitats and their properties (e.g. medicinal value) is an increasingly valuable commodity, sought after by the pharmaceutical, agricultural and cosmetic industries.
Один из этих вариантов, который осуществляется в настоящее время, состоит в создании сети малых предприятий, руководимых женщинами народа шуар, специализирующихся на производстве и продаже целебных ароматических растений и сухих специй.
One of them and the one that is executing at the moment are the setting of a microbusiness net run by the Shuar woman whose purpose is the production and commercialization of medicinal aromatic plants and dehydrated condiments.
Помимо того, что деревья улучшают климатические условия, они обеспечивают жителей готовым горючим сырьем, кровельным материалом, пищей, целебными средствами и широким разнообразием недревесной продукции для использования в домашнем хозяйстве и в промышленности.
In addition to ameliorating climatic conditions, trees supply readily available fuelwood, thatching materials for huts, food, medicine and a wide range of non-wood products for domestic use and industries.
3. Специализированное техническое обучение 16 146 сельских женщин исходя из вида проекта (производство сыра и молочных продуктов, овцеводство и животноводство, домашнее садоводство, использование целебных и ароматических растений).
3. Provision of specialized technical training to 16,146 rural women based on project type (cheese and dairy product production, sheep and cattle raising, home garden agriculture, exploitation of medicinal and aromatic plants).
Кроме того, говорилось о социальном значении лесов с уделением особого внимания роли лесов в защите от стихийных бедствий; ценности создаваемой лесами тени; обогащению почв; жизнеобеспечению; древесным материалам и коммерческим лесоматериалам; целебной ценности и продовольственным ресурсам.
The social significance of forests was further described, with particular emphasis on the role of forests in protection against natural calamities, the value of shade, soil improvements, livelihoods, wood materials and commercial timber, medicinal value and food resources.
Все растения имеют целебные свойства.
All the plants have medicinal purposes.
Мы думали, что это нечто целебное.
We thought it was medicinal.
Кажется, он обладает целебными свойствами.
Well, I gather it has great medicinal properties.
я тоже хочу собирать целебные травы.
I want to pick herbs for medicine.
Её корневая система обладает удивительными целебными свойствами.
Her root system contained amazing medicinal properties.
Крем из фиалок не обладает никакими целебными свойствами.
Cream violets have no medicinal properties.
Зи как-то упоминала о целебном соке деревьев.
Zee once mentioned this medicinal tree sap.
Я нужна тебе в качестве целебного друга.
Oh. So, you require me as a medicinal friend.
Имеет целебное свойство, которое облегчает симптомы астмы.
The herb had medicinal properties that would relieve the symptoms of asthma.
Или к изучению целебных свойств кефира.
Or for studying the medicinal properties of kefir.
Его листья обладали мощными целебными свойствами.
its leaves had powerful medicinal properties;
– Я собираю травы и другие целебные дары леса.
I gather and trade herbs and other medicines of the forest.
Из трав она умела приготовлять не только целебные снадобья, но и приправы.
Her knowledge of herbs extended to seasonings as well as medicines.
В хижине было тепло и слегка пахло дымом и целебными травами.
The hut was warm and faintly perfumed with smoke and medicinal herbs.
Доктор посетил ее, сделал перевязку и дал целебных трав.
The doctor had visited her and had changed the bandages and given her herb medicines.
Номер 654 источал запахи лаврового дерева и эвкалипта, тропиков и целебных трав.
There was the smell of laurel and eucalyptus, tropic and medicinal, about 654.
Но теперь мы знаем, что в этих пилюлях классического образования лежит целебная сила антинигилизма, и мы смело предлагаем их нашим пациентам… А что, как нет и целебной силы? – заключил он, высыпая аттическую соль.
But now we know that these little pills of classical learning possess the medicinal property of antinihilism, and we boldly prescribe them to our patients… But what if they had no such medicinal property?" he added his pinch of Attic salt.
— Друиды считали, что омела обладает сильным целебным эффектом, особенно как противоядие.
“The Druids claimed the mistletoe had great medicinal value, especially as a remedy for poisons.”
adjective
К их числу относятся многие травные и целебные добавки.
These generally include herbal and health supplements.
Установление контроля, предлагаемого ВОЗ, неизбежно приведет к лицензированию всех торговцев, в том числе тех из них, кто торгует травными и целебными добавками;
To institute the controls suggested by WHO effectively would inevitably lead to licensing of all traders, including those dealing in herbal and health supplements;
С 2007 года созданная на базе общин организация общинного развития "Целебный источник" в Индонезии содействует оказанию услуг в области первичной медико-санитарной помощи, в частности в области доступа к воде и санитарии, посредством использования подхода, включающего участие и соблюдение прав, мобилизацию, пропаганду и взаимодействие с правительством и неправительственными субъектами.
Since 2007, the community-based organization Community Development Bethesda in Indonesia has been facilitating the provision of primary health-care services, particularly access to water and sanitation, using a participative rights-based approach that includes mobilizing, advocating and networking with Government and non-governmental actors.
Целебный чай Куинси Эндикотта.
- Quincy Endicott's health tea.
Больше похоже на целебные источники.
It's more like a health spa, really.
Ваше Величество, Я вернулся из Нового Света с подарком; это целебная и способствующая похуданию трава... табак.
Hmm... Your Majesty, I have returned from the New World with a gift. This healthful and slimming herb, tobacco.
– Удивительно, но она имеет какие-то целебные свойства.
Strangely enough, it does seem to have health-giving properties.
Дая этого он приготовил медленный яд и убедил родителей, что это целебное средство.
In order to do this they decided to prepare the Slow Killer and convince the parents it was a potion for good health.
Не терять же, в самом деле, целых три дня, ожидая, пока молодой человек возвратится за Ханной и выздоровевшим (если целебная колыбель подействует) Никем-Одиссеем.
He didn’t want to wait three days for Petyr’s return to pick up Hannah and the restored—if that crèche could restore life and health—Noman/Odysseus.
— Для вдовствующей айчжи чай смешивают по очень древнему местному рецепту, — говорил Банитчи. — В него входит сильный стимулятор, который вдова считает целебным или по крайней мере поддерживающим силы.
“They compound the aiji-dowager’s tea,” Banichi said, “from a very old local recipe. There’s a strong stimulant involved, which the dowager considers healthful, or at least bracing.
Над ней возвышались холмы и горы; к тому же, как сказал ей маркиз, со средних веков люди использовали целебные свойства этих мест — подтверждение этому можно найти в сохранившихся документах, датированных одиннадцатым веком.
The hills and mountains rose above it, bringing in, the Marchese told her, since the Middle Ages many health-giving properties and this was verified by documents dating back to the eleventh century.
С тех пор прошло много лет, виноградные гроздья давно уже перестали здесь вызревать, однако имя «Графский Виноградник» так и осталось за всей этой местностью, расположенной между нашим домом и целебным источником, который бьет из-под земли в полумиле отсюда; чтобы искупаться в его водах, люди приезжают даже из Нориджа и Лоустофта.
Long since it has ceased to grow grapes, though the name of the 'Earl's Vineyard' still clings to all that slope of land which lies between this house and a certain health-giving spring that bubbles from the bank the half of a mile away, in the waters of which sick folks come to bathe even from Norwich and Lowestoft.
adjective
Кроме повышения спроса на жилье, в городах это привело к распространению маргинальных районов, где существуют минимальные условия с точки зрения целебности и гигиены.
Apart from increasing demand for housing in cities, this has led to the proliferation of marginal areas which are barely salubrious or hygienic.
– Возможно, прихожане пошлют его на Континент, – предположил я, – на какие-нибудь целебные воды.
«Perhaps the parishioners will send him to the Continent,» I said, «to take the waters at some salubrious spa.
Атмосфера там до сего дня отнюдь не была целебной, но по крайней мере теперь район не патрулировался, а стены, окружавшие его прежде, были снесены.
It was still a far from salubrious area, but no longer walled and patrolled.
– Хватит бормотать, ваша милость, прекратите, сделайте одолжение, – после долгого молчания произнес Кро, величественно откинув голову назад, – воздержитесь, пожалуйста, от этих недостойных высказываний и не позволяйте себе загрязнять в высшей степени целебную воду источника.
'Don't burble, your Grace, do you mind?' said Craw at last, and tilted back his big head imperiously. 'Refrain from spewing low-grade bilge into highly salubrious water, will you, Squire?
Босоногие мальчишки одетые белые набедренные повязки бесшумно сновали туда-сюда, подавая ромовый пунш, пунш «Динь-дон», веселящий сок (смесь из засекреченных ингредиентов) и зеленый эликсир («целебный при умственном ступоре и способствующий поднятию настроения»).
A dozen barefoot barboys wearing only white kirtles moved quietly back and forth serving rum punch, ling-lang toddy, smiler juice (mixed from secret ingredients) and green elixir (“salubrious, clarifying of the mental waylocks, conducive to merry diversities”).
adjective
Марихуана обладает прекрасными целебными свойствами.
Marijuana has extraordinary medical benefits.
О, парень, нуждающийся в целебной дозе виски.
Oh. Man in medical need of a Scotch.
   — Целебные? Идите к доктор в Медицинска центр.
Sickness? You see doctor in Medical Center.
А сколько здесь целебных растений — хватило бы на новую фармакопею, знай я только, как ими всеми пользоваться.
If I knew how to use them, there are plants for a whole new medical pharmacopeia, waiting for our use.
Вода, в которую его погружали, действовала как вяжущее и противолихорадочное средство и обладала некоторыми другими целебными свойствами.
The water in which it was dipped operated as a styptic, as a febrifuge, and possessed other properties as a medical talisman.
Он нашел также небольшой запас целебных трав и набрал три мешка для Эвриса.
He had also found a small medical store at the back and had packed three pouches of herbs he felt sure Evris would find useful.
Однако великан, похоже, не замечает, что целебное средство утратило эффективность, каковое обстоятельство в очередной раз напоминает мне о том, сколь важна вера пациента в медицину.
The Giant does not seem to notice the Loss of Efficacy, however, which once again reminds me of the Importance of Belief in the entire Medical process.
Я умею готовить кое-какие целебные снадобья, - так, ничего особенного, просто знаю кое-что о свойствах кореньев, древесной коры, листьев и плодов разных растений.
I have some knowledge of the medical arts, common-sense knowledge of those arts, based on the properties of roots and barks and the leaves and fruits of plants.
Хотя было поздно, свет не горел, и в воздухе стоял запах целебных и освежающих средств, применяемых против какого-то неведомого недомогания, который смешался с ароматом крепких духов, покрывавшим, как одеяло, все отдельные запахи.
Though it was late, no lamp had been lit, and the mingled scent of medications and fresheners for some unknown malaise hung in the air, mixed with a powerful fragrance that had been tossed over all the individual odors like a blanket.
Не прерывая беседы, они занимаются церковными делами, раздают подчиненным им окрестным пагодам распоряжения по богослужению, запечатанные сложными печатями, или же маленькие целебные молитвы, начертанные кисточками, которые предстоит скатать в шарик и съесть далеким больным.
Whilst they chat they dispatch the affairs of the church, the order of services sealed with complicated seals for inferior pagodas situated in the neighborhood; or trace little prayers with a cunning paint-brush as medical remedies to be swallowed as pills by invalids at a distance.
Когда даме стало также ясно за жареными каплунами и вполне приемлемым местным вином, что этот ремесленник знаком со многими знатными жителями Родиаса и элегантного прибрежного курорта Байана, поскольку выполнял для них заказы, ее расположение к нему настолько возросло, что она даже призналась: ее путешествие в целебное святилище связано с проблемой бездетности.
When it had also become clear to the lady, over spit-roasted capons and an acceptable local wine, that this artisan was not unfamiliar with a number of the better people in Rhodias and in the elegant coastal resort of Baiana, having done some pretty work for them, she grew positively warm in manner, going so far as to confide that her journey to the medical sanctuary was for childbearing reasons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test