Translation for "цедра" to english
Цедра
noun
Translation examples
noun
Апельсиновая цедра просто...
The orange zest just...
И запах лемонной цедры.
Hint of lemon zest...
Секрет в лимонной цедре..
So, the secret is actually lemon zest...
Рикотта сочетается с лимонной цедрой?
Does lemon zest pair with ricotta?
Ты испортила его нож для цедры.
You de-zested his zester.
Да! С резедой, цедрой лимона, и самая малость гвоздики.
With mignonette, lemon zest, and little pink forks!
Капельку соды и немного, немного лимонной цедры.
Splash of soda and, uh, little, uh, little lemon zest. Oh!
Имбирный эль, лимонная цедра, замешано на персиковом шнапсе.
Ginger ale, lemon zest, and a dash of peach schnapps.
же и не помню, когда ела цедру, ћилдред.
Tansy: Mm. I don't remember tasting orange zest last time, Mildred.
Апельсиновая цедра? Да, её трудно счистить с апельсиновой кожицы.
Twice-dipped French toast with a sprinkling of orange zest.
Добавить нарезанное кубиками масло, лаванду и цедру лимона.
Add the cubed butter, lavender, and lemon zest.
На сей раз куриная грудка была приготовлена с луком-шалотом, лимонной цедрой, рубленым шпинатом и сыром с голубой плесенью.
This time the recipe called for shallots, lemon zest, chopped spinach, and blue cheese.
Я потушил его в апельсиновом соке с цедрой и приготовил столько, чтобы девочкам, если они завтра захотят, тоже хватило.
I’d stewed it with some orange juice and zest, and made enough so that the girls could have some the next day, if they wanted.
Потом полил их соусом из томатной пасты, лимонной цедры, кусочков сельдерея… ну так у него же все заранее запасено было!
Then he poured over them a sauce made of tomato paste, lemon zest, bits of celery... but everything was cut up ahead of time!
– Ты нам тогда все в подробностях описала: лимонную цедру, сельдерей… – По-твоему, меня подводит память? – спросила Луиза.
       "You told us every bit of it: the lemon zest, the celery..."        "Are you accusing me of a faulty memory?" Louisa asked.        "Ladies.
noun
Хотя я готов был побиться об заклад – не было в настое ни чайного листа, ни цедры, ни банальной мяты.
But I would have bet my life that the brew didn't contain any tea leaves, or citron, or plain ordinary mint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test