Translation for "цветочница" to english
Цветочница
noun
Translation examples
122. Сотрудники центра "TEPOPIN" при неправительственной организации "Приграничная ассоциация тихуанской общины", которая работает с беспризорными детьми уже в течение 12 лет, считают, что существует четыре категории беспризорных детей, нуждающихся в особом уходе: дети, оказывающие услуги сексуального характера ради собственного выживания; девочки-цветочницы; дети, промышляющие мелким мошенничеством; и дети, незаконно пересекающие границу.
122. The children's home Casa TEPOPIN of the Asociación Fronteriza de la Comunidad Tijuanense, an established non-governmental organization working with street children for 12 years, has identified four distinct groups of children in the streets needing specialized attention: children who engage in sex for survival, flower girls, jugglers and cross-border children.
Эй, нам нужна наша цветочница.
Hey, we need our flower girl.
Слушай, эта цветочница здорово работает.
- That flower-girl is quite good.
-Роль девушки-цветочницы мне тоже нравится.
Flower girl could be lovely.
Цветочница, передвигайся на веранду, и побыстрее.
Flower girl, report to the dais, pronto.
Господа, к нам явилась прелестная маленькая цветочница.
Everyone, we have a lovely flower girl here.
Я всегда останусь цветочницей для профессора Хиггинса, потому что он ведет себя со мной как с цветочницей.
I'll always be a flower girl to Professor Higgins because he always treats me as a flower girl and always will.
Лили, милая, ты рада, что будешь цветочницей?
Lily, sweetie, are you excited to be a flower girl?
Ники досталась роль девочки-цветочницы.
Nick was her flower girl.
Ну что ж, пойдем навестим нашу цветочницу.
Let's go visit our flower girl."
— Берта, девочка-цветочница, — серьезно промолвил Дрискол.
“Bertha, the flower girl,” Driscoll replied solemnly.
Труаклер купил у цветочницы, торговавшей у вокзала, букет нарциссов.
Troisclerq bought a bunch of daffodils from one of the flower girls in front of the station.
Девушки-цветочницы раскладывали их по тяжелым корзинам и разносили для продажи в кварталах побогаче.
Flower girls piled them high into heavy baskets and trays for sale in better climes.
Бесформенные пятна, сгущаясь, превращались в фигуры рабочих, цветочниц и уличных оборванцев.
Dim shapes resolved occasionally into workmen and flower girls and idle ruffians lurking in dark alleyways.
Каких-нибудь пятьдесят футов отделяли Винсента от Джоанны, его цветочницы, которая скоро будет полностью принадлежать ему.
He was fifty feet behind his flower girl-Joanne, the woman who would soon be his.
Нищие, пьяницы, девушки-цветочницы, группы офицеров по пути на бал, или в какой-нибудь притон, или игорное заведение.
Beggars, drunks, flower girls, crowds of nobles and officers on their way to balls or nightly card games, or to one of the city’s countless pleasure houses.
У свидетеля похищения Люсиль Лану адвокат спросил, видел ли он человека, с которым уехала цветочница, анфас.
The advocate asked the witness to the abduction of Lucille Lanoux if he had seen the full face of the man with whom the flower girl had driven away.
И вот теперь Винсент полностью отдался работе. Он выслеживал третью жертву – Джоанну Харпер, их Цветочницу, как прозвал ее Умница Винсент.
And Vincent was now hard at work on this job, following the third victim: Joanne Harper, their flower girl, Clever Vincent had dubbed her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test