Translation for "цветет" to english
Translation examples
verb
Вам бы увидеть, как цветет кизил в Англии в мае.
You should see the dogwood blossoms in England in May.
В следующем году ты опять зацветешь, но никто не цветет вечно.
You’ll blossom again next year, but like all blossoms, they don’t last forever.”
Рай цветет и пахнет потом. Южное кладбище. Суббота.
Heaven is sweaty, and blossoming. Southern Cemetery. Saturday.
И пусть растут вновь и цветет под нашим контролем. Пока вновь не придет время их подрезать».
They will always blossom under our control, always ready for the picking.
Его листья красны. Но всякий знает, что в июне оно цветет желтым цветом!
its leaves are red, though everybody knows the fruit is in the yellow blossom, in the month of July!
Особенно в июне, когда цветет иван-чай, он выглядит как грандиозный свадебный букет.
Particularly in June, when the wild grape blossoms, it looks very pretty, like an enormous wedding bouquet.
Нужно было знать, когда созревают гелиотропы и когда цветет пеларгония и что цветок жасмина с восходом солнца теряет свой аромат.
You had to know when heliotrope is harvested and when pelargonium blooms, and that the jasmine blossom loses its scent at sunrise.
Сейчас весна, все цветет и жизни радуется, надо бы и тебе выглядеть повеселее! – Малта взяла гребень с серебряной ручкой и провела им по волосам матери.
It is spring, you know, and time to celebrate the blossoming of life." Malta lifted the silver-handled brush and drew it through her mother's hair.
verb
Пустыня цветет за счет бедуинского населения.
The desert bloomed at the expense of the Bedouin population.
Такая продуктивность объясняется размножением широко распространенного самооплодотворяющегося морского организма (его называют "опилками"), который часто "цветет" на поверхности океана.
Such productivity results from a self-fertilizing process performed by a widely distributed marine organism, known as “saw dust”, that often “blooms” on the ocean’s surface.
Надо же, вчера она даже не заметила, что бугенвиллея цветет.
And to think that yesterday she hadn't noticed these beautiful blooms.
verb
Она цветет только лишь одну ночь а затем погибает
She's flowering for one single night, and then she dies
Он может стать раем, где все цветет и царит совершенная гармония.
It could be a paradise of flowers and harmony.
Даже на собственной ладони мне не удавалось понять, что за лиана растет на ней и цветет.
And even staring at my own hand, I couldn’t tell you what plant it was that grew and flowered there.
Он чувствовал, что там, наверху, цветет его планета, с невиданной быстротой рождались новые сюжеты, как никогда раньше.
He could sense the planet flowering for him up there, spewing forth story after story in such a profusion as it had never done before.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test