Translation for "цасст" to english
Цасст
Similar context phrases
Translation examples
Некоторым странам удалось сохранить существующие налоги на экспорт (например, экспортный налог на бананы, кофе и мясо в Коста-Рике в рамках соглашения ЦАССТ-Доминиканская Республика).
Some countries were successful in preserving existing export taxes (e.g. Costa Rica on banana, coffee and meat under CAFTA-Dominican Republic).
Выступающий рассказал о региональном интеграционном процессе в Центральной Америке и особо отметил планы проведения референдума по соглашению между Доминиканской Республикой и ЦАССТ, в котором имеется спорный вопрос о применении прав интеллектуальной собственности к лекарственным средствам.
He referred to the Central American regional integration process and highlighted the planned referendum on the Dominican Republic-CAFTA Agreement, in which the application of intellectual property rights to medicines was controversial.
Интересен и опыт ЦАССТ, о чем свидетельствует деятельность ЮНКТАД в контексте проекта "Укрепление потенциала в области совершенствования процесса разработки политики и ведения переговоров по ключевым вопросам торговли и окружающей среды", осуществляемого при поддержке Соединенного Королевства.
CAFTA is another noteworthy case in point, as evidenced by UNCTAD's activities undertaken in the context of the project, "Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues", sponsored by the United Kingdom.
В январе-мае 2005 года объем экспорта из стран Андского региона, АСЕАН, стран, охватываемых Инициативой для стран Карибского бассейна, и стран ЦАССТ в Соединенные Штаты увеличился на 5-16% по сравнению с тем же периодом 2004 года.
Exports from the ANDEAN, ASEAN, the Caribbean Basin Initiative (CBI) and CAFTA countries to the United States increased by 5 to 16 per cent in the period January - May 2005 in relation to the same period in 2004.
Эксперты подчеркнули огромную важность правильного структурирования реформ и проанализировали опыт ряда стран Центральной Америки и Доминиканской Республики, либерализовавших торговлю с Соединенными Штатами Америки в рамках Центральноамериканского соглашения о свободной торговле (ЦАССТ).
They stressed the paramount importance of an appropriate sequencing of reforms, and examined the experience of several Central American countries and the Dominican Republic, which liberalized trade with the United States of America through the Central America Free Trade Agreement (CAFTA).
8. Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие информации о влиянии Центральноамериканского соглашения о свободной торговле между Соединенными Штатами и Доминиканской Республикой (ЦАССТ) и Соглашения об экономическом партнерстве с Европейским союзом на осуществление социальных, экономических и культурных прав в государстве-участнике.
8. The Committee notes with concern that information about the impact of the United States-Dominican Republic-Central America Free Trade Agreement (CAFTA) and the Economic Partnership Agreements with the European Union on the fulfilment of social economic and cultural rights in the State party was not available.
268. Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие информации о влиянии Центральноамериканского соглашения о свободной торговле между Соединенными Штатами и Доминиканской Республикой (ЦАССТ) и Соглашения об экономическом партнерстве с Европейским союзом на осуществление социальных, экономических и культурных прав в государстве-участнике.
268. The Committee notes with concern that information about the impact of the United States-Dominican Republic-Central America Free Trade Agreement (CAFTA) and the Economic Partnership Agreements with the European Union on the fulfilment of social economic and cultural rights in the State party was not available.
Кроме того, они особо отмечали важность региональной интеграции и серьезные меры, принятые Гватемалой в целях укрепления коммерческих связей с ключевыми торговыми партнерами благодаря присоединению к Соглашению о свободной торговле между странами Центральной Америки и Доминиканской Республикой (ДР-ЦАССТ) и заключению других двусторонних соглашений.
They also highlighted the importance of regional integration, and the considerable steps Guatemala had taken to strengthen its commercial ties with key trading partners by joining the Dominican Republic Central American Free Trade Agreement (DR-CAFTA) and negotiating other bilateral agreements.
Решение, принятое в этом году Соединенными Штатами о продлении мандата в области поощрения торговли до 1 июля 2007 года, и одобрение Конгрессом США дальнейшего членства США в ВТО и Центральноамериканском соглашении о свободной торговле (ЦАССТ) свидетельствуют о решимости Соединенных Штатов играть ведущую роль в либерализации торговли на мировом уровне.
The extension of the Trade Promotion Authority of the United States this year until 1 July 2007 and the US Congress's approval of continued US membership of WTO and the Central American Free Trade Agreement (CAFTA) demonstrate the strengthened willingness of the United States to lead trade liberalization on the global stage.
Члены Комитета спрашивали, почему органы исполнительной власти не выступили с инициативой по внесению поправок в Уголовный кодекс: законотворческая деятельность была фактически парализована из-за затянувшихся дискуссий по поводу ратификации Коста-Рикой Центральноамериканского соглашения о свободной торговле (ЦАССТ), которое должно быть вынесено на референдум в октябре 2007 года.
Members had asked why the executive branch had not taken the initiative to amend the Criminal Code: in fact, legislative activity had been paralysed by a long-running debate about Costa Rica's ratification of the Central America Free Trade Agreement (CAFTA), which was due to be put to a referendum in October 2007.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test